Сергей Хачиров - Ксанское ущелье Страница 10
- Категория: Приключения / Исторические приключения
- Автор: Сергей Хачиров
- Год выпуска: 1989
- ISBN: 5-08-000569-6
- Издательство: Детская литература
- Страниц: 68
- Добавлено: 2018-07-30 13:10:04
Сергей Хачиров - Ксанское ущелье краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Сергей Хачиров - Ксанское ущелье» бесплатно полную версию:Что знает юный читатель о событиях первой русской революции 1905–1907 гг., которые происходили на окраинах нашей необозримой державы?
Совсем немного. Ровно столько, сколько дает ему школьный учебник истории. А разве этого достаточно сегодня юному пытливому уму? В школе, в пионерском лагере, а тем более в «Артеке» или «Орленке» собираются ребята со всех концов страны — с Чукотки и Украины, Прибалтики и Кавказа, Туркмении и Поволжья; им так хочется порой порассказать друг другу о героической истории своего края, а рассказать-то, случается, и нечего. Куда больше знают они о подвигах героев Дюма или Вальтера Скотта, чем об исторической борьбе своих дедов и прадедов за свержение самодержавия, за установление власти Советов.
Потому я с радостью и нетерпением взялся переводить книгу осетинского прозаика Сергея Хачирова. Я увидел в ней героя, на которого наверняка ребятам захочется быть похожими, — смелого и открытого душой, верного дружбе и товариществу, ловкого и сильного, умеющего найти выход из безвыходных на первый взгляд ловушек. Человека, которого нельзя купить подачками, нельзя сломить пытками. От бедняка, гнувшего спину на бесчестного князя, до бесстрашного вожака абреков прошел путь Васо Хубаев.
(Леонид Ханбеков).
Сергей Хачиров - Ксанское ущелье читать онлайн бесплатно
Не знал прохвост, что и его приметили.
Болела душа у товарищей за Васо, и они не то чтобы ослушались своего командира, но задержались, беспокоясь, на опушке леса. И оказывается, очень кстати.
— Клянусь, это княжеская ищейка! — воскликнул Авто, заметив, что какой-то человек крадучись заспешил на другую сторону аула. С какой стати ему прятаться? Явно за домом Хубаевых наблюдал.
Абреки двинулись к аулу.
2— И где этого шалуна носит? — вытирая слезы радости и торопливо накрывая стол, ворчала счастливая и встревоженная одновременно Мела.
Не было сына — душа болела: жив ли, здоров ли? Теперь живой, здоровый перед ней сидит, а на душе опять боль: хоть бы скорей ушел, чтобы не успели узнать, что дома он, злые люди.
— Словно трещину какую нашел да провалился, окаянный! Может, мне самой, сынок, за отцом-то сходить?
А через минуту снова залилась слезами, пряча лицо у сына на груди:
— И зачем тебе нужен был этот проклятый Амилахвари? Зачем ты его трогал? Теперь и в дом родной прийти нельзя. Ой, горюшко мое!
— Время такое, мать, время. Хватит им пить нашу кровь! Бороться буду. До конца!
— За что бороться, родной? Что нам брать борьбой?
— А все, гыцци, все! Чтоб вся земля наша была, а не этот клочок, который овечьей шкурой закрыть можно!
— Так уж бог наградил нас, сынок. Такая наша судьба.
— Бог, говоришь? Судьба? Почему же, если он такой милосердный и справедливый, не видит наших страданий?
— Грех так говорить и думать, сынок! Грех! — Мела встревоженно повернулась к божнице, что поблескивала иконами в углу сакли, и торопливо перекрестилась: — Прости, всемилостивый, ошибку его и слова эти. Сам не ведает, что говорит. Прости!
— В том-то и беда, мать, что ведаю, ведаю! Раньше как в шорах ходил, а теперь ведаю.
Васо сказал эти слова спокойно и твердо, нисколько не боясь мести всевышнего, которому всю жизнь промолилась мать, и она вдруг почувствовала, поняла, что сын вырос, безвозвратно выпорхнул из-под ее крыла. Вон как широки плечи, крута грудь, как упрямо сдвинуты к переносью густые брови.
Радовало мать, что сын возмужал, но страх за его жизнь переполнял ее сердце. Видя, что его теперь уже не вернуть с избранной дороги, она сказала:
— Молю тебя, Васо, без надобности не убивай и мышонка. Грех это великий — посягать на жизнь!
— Что же, гыцци, князья-то да жандармы царские всю жизнь грешат, а все толще становятся? А уж их ли жизнь не грешна?!
В дверях сакли показался Ахсар. Увидев брата, он чуть не выронил из рук кувшин. Едва освободившись от него, с радостным криком кинулся к Васо и повис на крепкой шее, что-то бормоча.
Васо обнял худенькое тельце.
Потом осторожно разжал цепкие руки Ахсара, отодвинул его от себя и деланно придирчиво стал оглядывать:
— Ну-ка, покажись, покажись, какой ты богатырь вырос! У-у, скоро на охоту будешь ходить!
— Я и сейчас бы пошел! — не умея сдержать счастливую улыбку, сказал Ахсар. — Вот только ружья у меня нет. — Рука мальчишки так и тянулась погладить блестящие головки торчащих из ленты патронташа, как газыри, патронов.
— А лук? — усмехнулся Васо.
Ахсар даже не спросил, откуда брат знает об его луке. Он с готовностью кинулся к полатям, нырнул под них и вернулся с луком и пучком ореховых стрел, одну из которых строгал перед тем, как мать отправила его за водой.
— Отличный лук, Ахсар! Я в твои годы не умел делать такого, — польстил он мальчишке, и тот расцвел от удовольствия:
— Знаешь, как далеко стрела летит? Аж за овраг. Хочешь посмотреть?
— Верю, верю, Ахсар, — погладил Васо братишку по вихрастой голове.
— Хочешь, Васо, я сбегаю за отцом?
— Не надо, дорогой. Не надо, я сам должен побывать на нихасе.
— Нельзя тебе туда, сынок, — прижала руки к груди Мела. — Увидят злые люди — не миновать беды.
— Я должен, гыцци. Должен.
— И я с тобой, — подхватился было Ахсар.
— Нет, дорогой. Разве можем мы гыцци одну в доме оставить? Подумай сам.
— Ну ладно, — нехотя согласился мальчишка.
3Васо же спешил к Каруму. Кого еще в ауле он мог попросить, чтоб при случае дал знать, если над саклей его стариков сгустится туча? Только Карум, с которым вместе росли, с которым, обдирая локти и колени, облазили все окрестные скалы. Прижимаясь к дувалам, прячась в тень, пробрался к сакле друга. Украдкой оглядел немноголюдный нихас.
По праздникам земляки собирались в другом конце аула — там была просторнее и светлее площадка, — а в будни, как сегодня, собрались здесь, на небольшом каменистом пятачке. Хорошее место. В жару под скальным навесом всегда тенек, всегда веет прохладой, а в ненастье он, как козырьком, прикрывает от дождя.
Убедившись, что на нихасе все свои, но Карума там нет, Васо безбоязненно распахнул дверь сакли друга. Старый товарищ заряжал шомполку.
— Бог в помощь, Карум!
— Васо! Ты?
— Я, Карум. Кто же еще?
— Теперь такое время, что недолго и твоего крестника в дверях увидеть.
— Кого это?
— Или не ты избил князя Амилахвари?
— Ты уже знаешь?
— Сам не рассказал, так сорока на хвосте принесла.
— Не сердись, Карум, — тронул друга за плечо Васо. — Не мог я раньше показаться здесь. Еще с отцом не говорил — к тебе пришел…
— Ладно, — примирительно махнул рукой Карум. — Я уже решил в горы идти. Будто на охоту.
— Спасибо, дружище.
— За что? Может, они и сегодня в засаде. Как узнаешь?
— Это верно. Когда я был один, ничто меня не тревожило. Ну, пропаду — туда и дорога. А теперь…
— А теперь?
— Теперь у меня отряд.
— Так ты уже командир?
— Какой из меня командир — дороги впереди не вижу. Что людям завтра скажу, не знаю. Одним днем живу.
— Зря тоску нагоняешь. Да на твои плечи не только скалу — гору можно взвалить.
— С горой проще, Карум. А тут люди…
От нихаса донесся шум голосов. Не иначе что-то встревожило земляков. Не сговариваясь, друзья приникли к окошку сакли. Все ясно: к нихасу приближался аульный толстосум Батако Габараев с двумя работниками. Чуть за тридцать Батако, а кажется — все сорок. Батако вырядился, как на праздник. Коричневую черкеску туго затянул черный пояс с серебряными язычками, голову украшала бухарская каракулевая шапка. По задникам новых сапог била сабля в богато украшенных ножнах.
— Как еще не догадался этот петух шпоры нацепить? — усмехнулся Карум.
— Не иначе опять какую-нибудь пакость хочет аульчанам сообщить — поднял брови Васо. — Надо его послушать.
— А-а, за него давно его деньги говорят, — скривил губу Карум. — Разве ты не знаешь?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.