Эдуард Маципуло - Обогнувшие Ливию Страница 10

Тут можно читать бесплатно Эдуард Маципуло - Обогнувшие Ливию. Жанр: Приключения / Исторические приключения, год 1979. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Эдуард Маципуло - Обогнувшие Ливию

Эдуард Маципуло - Обогнувшие Ливию краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Эдуард Маципуло - Обогнувшие Ливию» бесплатно полную версию:
Дальневосточный читатель уже знаком с первым изданием книги писателя Эдуарда Маципуло (Э. Петров «Паруса в океане») об отважных финикийских мореходах, которые совершали беспримерные по тем временам плавания к Оловянным островам (Англии), достигали янтарных берегов Балтийского моря, а в 600 г. до н. э. (об этом подвиге и повествуется в книге) по поручению фараона Нехо обогнули Африку в западном направлении и спустя три года вернулись на родину через Гибралтарский пролив. В данное издание автор внес некоторые добавления и изменения.

Эдуард Маципуло - Обогнувшие Ливию читать онлайн бесплатно

Эдуард Маципуло - Обогнувшие Ливию - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эдуард Маципуло

Астарта позвал Эред:

— Хромой хочет тебе что-то сказать.

— Судя по пустому кувшину, вам есть что сказать, — Астарт прищелкнул языком.

Лицо его светилось солнечной улыбкой.

— Не смейся, господин, — проворчал Хромой.

— Купец мечтает о слитке золота, величиной с гору, мул — о торбе овса, а раб — о бунте, — разглагольствовал Астарт, улыбаясь, — никому не запрещено мечтать. Но слышал ли кто о бунте рабов в Тире? Никогда такого не бывало. — Он замолк, посерьезнев, и внимательно посмотрел на каждого. — Тирский раб труслив, как гиена при солнечном свете. Тирский раб так же расчетлив, как его господин-купец, он не прыгнет через яму, он обежит ее…

— Мы не о том, — перебил его Эред, нахмурившись, — а рабы тоже бывают разные. Я знаю многих невольников, готовых погибнуть за один день воли.

— Я, господин, раб ростовщика Рахмона, — сказал Хромой, — вчера брал пряжу из кладовых и слышал, как приказчики смеялись, называя твое имя.

— Ну и что? Мое имя в каждой пивной услышишь, а приказчики — всегда пропойцы.

— Не то. Потом я расспросил одну знакомую рабыню, которая прислуживает в доме старшего приказчика, не знает ли она, в чем дело.

— Ну?

— Она тоже ничего не знала. Тогда я пошел к повару, а он послал меня к привратнику. Так вот, привратник, чистокровный араб и бедуин, сказал мне: «Если хочешь сохранить тайну от врагов, храни ее от друзей, а рабби Рахмон не спрятал ее от слуг, и у него появится хороший враг». И еще сказал мне тот привратник, ставший моим другом: «Скажи доброму господину Астарту, что рабби Рахмон по велению жрецов Великой Матери задумал сделать его своим невольником и скоро придет к нему с долговым судьей и свидетелями».

Все молчали. Во дворе гремела посудой Агарь да слышно было, как Ларит перебирает струны маленькой лиры.

— У верблюда свои планы, а у погонщика — свои, говорит мой новый друг-араб, — произнес Хромой. — Мы решили тебе помочь. — Как?

— Эред будет бороться с этруском. — С каким этруском?

— О Ваал! Он не знает, о чем болтает уже три дня весь Тир?! Расскажи ему, Эред.

— Гм, тут объявился борец один… этруск. Царь не пропускает ни одной его схватки. Ну что еще… Сильный очень.

— Что там сильный?! Сильней каждого из нас, но не тебя! — Хромой взволнованно привстал на колено. — Я видел, как он ломал подковы, ты их ломаешь быстрее. Просто у него какой-то тайный прием. Борцы зашумели, заспорили.

— Ти-ше! — крикнул Астарт, и все мгновенно замолкли, встревоженно вытянув шеи. — Не могу разобрать, какую песню играет Ларит.

— Уфф! — шумно выдохнул Эред. Маленький юркий раб по прозвищу Гвоздь звонко рассмеялся. За ним захохотали остальные…

Борец из Этрурии нагнал страху на всех завсегдатаев ристалищ и борцовских помостов. На каждой его схватке проливалась кровь. Почти все его противники отправились в иной мир, только двум или трем из них посчастливилось отделаться увечиями, к великому неудовольствию победителя. — Стоит порасспросить этих счастливцев, — сказал Астарт, и все поднялись, чтобы пойти в храм Эшмуна, где приходили в себя эти уцелевшие. Астарт шепнул Ларит, прикоснувшись ладонью к ее — Я вернусь быстро. «Он боится даже поцеловать меня!» Женщина тихо рассмеялась. Изувеченные борцы сообщили о железных мускулах и его необыкновенной способности разгадывать обманные приемы. Борцы беседовали у храмовой колоннады, когда появилась Агарь. — Астарт! Эред! Беда!.. — плачущая Агарь, бежала через площадь к храму. — Пришел жрец и увел нашу Ларит!

Астарт до хруста в суставах сжал кулаки.

— Она плакала, а жрец ударил ее жезлом по лицу и грозил… а она… она, потом уже на улице, сказала такое… такое… Боги помутили ее разум. Она сказала, что лучше бы ты умер, Астарт…

Эред и этруск стояли по разным сторонам гигантского помоста совершенно нагие, согласно правилам. Обширная площадь, на которой обычно совершались казни государственных преступников и объявлялись царские указы, была переполнена жителями Тира и окрестных селении. Даже из Сидона прибыла большая группа именитых гостей, и теперь они восседали на почетных креслах среди местной знати, у подножия царской ложи.

Борьба не начиналась. Ожидали царя.

Этруск, здоровенный бородатый мужчина с волевым свирепым лицом и поразительно подвижный для столь крупного тела, ломал подносимые слугой подковы, словно орехи, и бросал обломки в толпу.

Эред растирал свои икры и шептал молитвы всем известным ему богам. Астарт сидел на краю помоста, свесив ноги, и смотрел на этруска, стараясь по жестам и мимике постичь его характер.

— Астарт, я вижу Ларит, — услышал он.

Эред кивнул в сторону роскошного паланкина с тканым узором на занавесях. Жрица стояла рядом с хозяином паланкина, известным поэтом, певцом любви и природы. «О Ваал!» — воскликнул про себя Астарт и спрыгнул с помоста.

Ларит приковывала взоры многих. Она была очень хороша в новой голубой тунике с золотой оторочкой.

Поэт в модном парике, похожем на львиную гриву, изящным движением вытирал вспотевший лоб и тут же бросал носовой платок себе под ноги. У него, согласно последней саисской моде, были только круглые платки. В его маленькой бородке, вымоченной в хне, поблескивал крохотный пузырек с благовонным маслом.

Поэт бросил еще один платок и произнес проникновенным голосом:

Лечебные побоку книги,Целебные снадобья прочь!Любимая — мой амулет:При ней становлюсь я здоров.От взгляда ее молодею,В речах ее черпаю силу,В объятиях — неуязвимость…[2]

Ларит словно обожглась, встретившись взглядом с пробирающимся через толпу Астартом. Растерянность и ужас отразились на ее лице. Она резко отвернулась.

Астарт остановился в двух шагах от нее. Завитый черный как смоль локон сбегал по нежной шее, вздрагивал, точно живой, при малейшем движении головы.

Ее обняв, я ощущаюОтветное объятие рук ее,Напоминающее негу Пунта,Смолою благовонной умащенье…

Голос поэта предательски дрогнул, когда он увидел Астарта.

— Ларит… — начал Астарт.

Ларит сжалась как от удара, но в царской ложе, обтянутой пурпуром, появился чернобородый и смуглолицый царь Тира, заиграли придворные музыканты, взметнулись пестрые опахала. Борьба началась.

Астарт вернулся к помосту.

Борцы начали поносить друг друга последними словами. Исчерпав запас выражений, сошлись, взвинченные и гневные. Крепкий помост из гладких кедровых досок поскрипывал и постанывал под их тяжелыми телами.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.