Ольга Крючкова - Три символа власти Страница 11

Тут можно читать бесплатно Ольга Крючкова - Три символа власти. Жанр: Приключения / Исторические приключения, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Ольга Крючкова - Три символа власти

Ольга Крючкова - Три символа власти краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Ольга Крючкова - Три символа власти» бесплатно полную версию:
II век н.э. Страной Яматай правит юная Химико – Золотоликая госпожа (лицо её скрывает золотая маска), получившая по наследству от своей матери три священных символа власти Великой Богини Солнца. Она намеривается укрепить государственные границы, дабы противостоять набегам диких племён. Для этого она инкогнито отправляется за море, в страну Хань. Вместо себя на троне Химико оставляет своего двойника, женщину из легендарного Небесного клана. Химико намерена приобрести «огненный порошок». Взойдя на торговый корабль, Золотоликая правительница и представить себе не могла, что её, казалось бы на первый взгляд, невинное путешествие будет преисполнено опасностей, а жизнь подвергнется риску.

Ольга Крючкова - Три символа власти читать онлайн бесплатно

Ольга Крючкова - Три символа власти - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ольга Крючкова

Кимура владел всеми необходимыми сведениями благодаря древним дарам Аматэрасу, которые умело использовала его дочь. Он знал: кумасо собралось великое множество, их число в несколько раз превосходит силы Яматай. Хоть «Медвежьи нападающие», а именно так «кумасо» переводится на язык Яматай, и пребывали на более низшей ступени развития, в искусстве сражаться и жестокости им не было равных. Их вооружения составляли бронзовые мечи и длинные копья, а тела прикрывали плотные шкуры. Вождь-кумасо, как правило, облачался в медвежью шкуру. Морда хищника венчала голову предводителя дикарей.

…Лучники заняли позиции за частоколом, ограждающим гарнизон со стороны кумасо. Кимура понимал: гарнизон долго не продержится, но, по крайней мере, на какое-то время оттянет на себя силы врага.

Предводитель Яматай приказал своей армии занять позиции аккурат за гарнизоном и распределил силы так, чтобы в нужный момент ударить по врагу с флангов, так как оборону центра изначально будет держать гарнизон.

Свою же личную гвардию Кимура выстроил в центре и намеревался вступить в бой свежими силами, когда враг уже будет утомлён битвой.

После всех надлежащих приготовлений он поднялся на дозорную гарнизонную башню. Перед его взором в утренней дымке раскинулась долина. В первый момент она показалась правителю живой, ибо была буквально заполонена неприятелем. Кумасо только и ждали приказа своего вождя, чтобы начать движение вперёд и вторгнуться в Яматай, стирая с лица земли гарнизон и силы Кимуры.

Кимура чётко осознал: это последний бой в его жизни и покойная жена Сэн обладала бесспорным даром предвидения. Он мысленно взмолился Аматэрасу и перевёл взор на каменную башню-столб, согласно преданиям построенную самой богиней в древние времена.

Столб Аматэрасу возвышался примерно в пяти тё20 от гарнизона. Кимура заметил, как на его вершине поблескивает «Золотой глаз» богини. Именно при помощи него Аматэрасу наблюдала за рубежами своих земель. И теперь его дочь Химико делает то же самое благодаря яшмовому ожерелью и яшмовому зеркалу, подаренным великой богиней далёким предкам Сэн.

– Великая Аматэрасу! – произнёс Кимура, поклонившись каменному столбу. – Я не боюсь смерти и готов достойно расстаться с жизнью, выполняя свой долг. Но молю тебя об одном: сохрани жизни моим сыновьям и дочери. Сотвори чудо и огради Ёсиногари от разорения кровожадных дикарей!

«Золотой глаз» Аматэрасу мигнул несколько раз в ответ…

Конец ознакомительного фрагмента.

Примечания

1

Вэй – одно из трёх царств Эпохи Троецарствия Китая (эпоха длилась с 220 по 280 гг. н.э.). Вэй существовало с 220 г. н.э. по 266 г. н.э.

2

Ёсиногари – городище, существующее с III века до н. э. по III век н. э. и соответствующее эпохе Яёй. Ёсиногари находилось на холме Ёсиногари (совр. территория в посёлке Ёсиногари и городе Кандзаки префектуры Сага в Японии.

3

Империя Хань – китайская империя, которой правила династия Лю. Существовала с 206 года до н.э. до 220 года н.э., после империи Цинь и перед эпохой Троецарствия.

4

Кочосон – первое корейское государство. Означает "древний" Чосон (не путать с династией Чосон). Согласно легендам было основано в 2333 году до н.э. Тангуном, внуком бога небес, на берегах слияния рек Ляохэ и Тэдонган. Прекратило существование в 108 году до н.э.

5

Древне название полуострова Корея

6

Айны – древнейшее население Японских островов. Помимо Японских островов некогда населяли также Камчатку, Сахалин и Курильские острова. В настоящее время почти полностью ассимилировали.

7

Ками – так в синтоизме называют духовные сущности, богов.

8

Как сообщается в китайских летописях, бумагу изобрёл в 105 году н.э. Цай Лунь. Но в 1957 году в пещере Баоця (в северной провинции Китая Шаньси) обнаружили гробницу, где нашли обрывки листов бумаги. Их исследовали и установили, что она была изготовлена ещё во II веке до нашей эры.

9

Поднебесная – одно из названий Китая.

10

Футон – традиционная японская постель в виде хлопчатобумажного матраца. Расстилался на ночь, а днём убирался.

11

Кину – древняя японская одежда. Выглядела наподобие халата (своеобразный прототип кимоно) и запахивались справа налево. Отличительной чертой одежды были узкие рукава. Кину подпоясывались поясом. Женщины поверх кину одевали юбки «мо» – плиссированные юбки, или юбки с боковыми разрезами.

12

Хуан-ди – или как его ещё называют "Желтый император". Легендарный правитель Китая, мифический персонаж. Считается предком китайцев.

13

Хакама – традиционные японские длинные широкие штаны в складку.

14

На основе перевода со старояпонского Е.М. Пинус.

15

Кумасо – букв. "медвежьи нападающие". Этническая группа, которая в древности проживала в Южной Японии, в центральной и южной частях острова Кюсю. Племена исчезли (вероятно, ассимилировали) в VII веке н.э.

16

В Яматай возраст совершеннолетия колебался от 12 до 13 лет.

17

Татами – маты, которыми в Японии застилаются полы домов традиционного типа. Обычно, татами плели из тростника игуса и набивали рисовой соломой. В современных татами для это применяется и синтетическая вата.

18

Усыновление или удочерение считалось в древней Японии обычным делом. А если в знатной семье не было наследников по мужской линии, и рождались только девочки (или все сыновья умерли), отец усыновлял мальчика у своих приближённых. Он воспитывал мальчика, как своего наследника. И позже, когда мальчик вырастал, он женился на старшей дочери своего приёмного отца.

19

Прямоугольный отрез ткани из шёлка, шерсти.

20

Тё – древняя мера длины, примерно 100 метров.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.