Олег Рясков - Король Мадагаскара. Книга первая Страница 11

Тут можно читать бесплатно Олег Рясков - Король Мадагаскара. Книга первая. Жанр: Приключения / Исторические приключения, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Олег Рясков - Король Мадагаскара. Книга первая

Олег Рясков - Король Мадагаскара. Книга первая краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Олег Рясков - Король Мадагаскара. Книга первая» бесплатно полную версию:
Молодой мичман Андрей Збруев и корабельный врач Бен Андерсен попадают в состав русской экспедиции, посланной Петром Первым с тайной миссией на остров Мадагаскар к главарю пиратской республики. Их задание – раскрыть заговор, имеющий целью сорвать экспедицию и доставить письма государя пиратам, дабы привлечь их на сторону России.

Олег Рясков - Король Мадагаскара. Книга первая читать онлайн бесплатно

Олег Рясков - Король Мадагаскара. Книга первая - читать книгу онлайн бесплатно, автор Олег Рясков

– Хоть ты рождения и холопского, всё ж таланты твои я разглядел – морскому делу учиться направил, ему ж тогда годков десять было… Да? Егор?

Егор послушно закивал, распахивая очередное окно:

– А то как же, Ваше сиятельство!

Анатоль же уже смотрел на Андрея с некоторым превосходством. "Так, значит, это холопского роду малый! Странно, что за стол посажен, даже неловко…". Воронов же продолжал, нисколько не заметив закусившего губу Андрея:

– Вы ж тогда с Дашкой, как казаки-разбойники, босиком носились. Вот я и подумал: сына-то мне господь не дал, а из тебя на флоте верный помощник воспитается! А не холоп-бездельник! Да и негоже было крепостному мальцу с господской дочкой на девичьей половине якшаться!

Повисла пауза. Дарья и Андрей прекратили есть и переглянулись. Анатоль, заметив паузу, решил, что сказанное барином должно иметь поддержку и, не к месту было засмеялся, но, получив, под столом пинок ногой от Дарьи, смолк.

– По закону государеву, он уж вольным стал давно… Может, не стоит сейчас так говорить! – попыталась вступиться за Андрея Даша, но была оборвана отцом:

– Стоит-стоит! Каждый чумазый должон знать свое место, кто он и что! Ладно, сказывай, в каком ты чине нынче приплыл?

– Так, пока мичман, Ваше сиятельство!

Воронов, замер от неожиданности, тряхнул головой, переглядываясь с Егором и дворней, подглядывающей из-за дверей:

– О как! Мы его тут холопом кличем, а он – офицер без пяти минут!

Оставим же нашего героя отвечать на расспросы бывшего хозяина и понаблюдаем за другим диалогом, не менее интересным, который происходил в Петропавловской крепости.

Глава десятая

– Одним словом, барышня от вас удрала, да не с тем с кем надо. На, приложи! – Ушаков полил из графина на платок, намочив в водке, и подал Хвостову: Жаль! – Он вернулся к камину и поправил щипцами трещавшие поленья:

– Войди наш пират к ней в доверие, я бы знал каждый ее шаг! Спутал нам все карты этот удалец! Кто таков – выяснили?

– С виду вроде морского звания. На таможне записали кто и что. Ох, найду я его! – в сердцах произнес Хвостов, отрывая примочку от рассеченной брови и глядя в зеркало на огромный синяк. Ушаков тоже подошел к зеркалу и полюбовался украшением подчиненного:

– Ты лучше иноземку найди! Умелец… Ладно! Бог даст, сыщем! Завтра отплытие, отвези им депеши государя! Хоть бы наш пират красотку выследил! Кстати, найди-ка и его!

Тем временем, та, о пропаже которой сетовал глава Тайной канцелярии, находилась совсем недалеко, наблюдая за домом офицеров, которые, если верить словам Ушакова, завтра должны были возглавить морскую экспедицию. Секретность была столь велика, что далеко не все они ведали в какие края надлежало держать путь. Им-то и должен был доставить Хвостов государевы депеши. Мэри, оставаясь в тени, не теряла из виду ни дом, ни конвой, охранявший его. Не ускользнуло от нее и как у подъезда с двумя часовыми остановилась карета, как из нее вышел Хвостов. Мэри скользнула в подворотню и спряталась в арке, аккурат напротив дома. До нее донеслись голоса:

– Депеша от государя!

– Ну вот и все, что требовалось доказать! – сказала сама себе Мэри и собралась было переместиться на другую сторону улицы, но путь ей перегородила странная фигура. На Мэри пахнуло запахом чеснока и водки, а фигура изрыгнула из себя хрипучим голосом:

– Подайте, Христа ради, ветерану Полтавской битвы!

– Черт, как не вовремя! – подумала девушка, собравшись ретироваться в другую сторону арки, но и там послышались шаги:

– Куды ж ты собрался, тя ж по хорошему попросили? – раздался не менее хриплый голос второго бродяги, он вгляделся в Мэри, сплюнул и оскалился в ухмылке:

– Слышь, Митрич! Похоже, это девка!

– Девка? – переспросил тот, кого величали Митричем и вытянул шею, пытаясь разобрать в полумраке, что за персона перед ним.

– Так невежливо говорить знатной даме! – возразила Мэри, поняв, что просто так от нее теперь не отвяжутся. Тут никак нельзя не отметить артистизм Митрича, он поклонился чуть ли не до земли:

– Прости, Ваше Сиятельство! Сразу не признали даму в штанах-то!

Его спутник расхохотался. Мэри тоже улыбнулась, оглядела бродяг одного за другим. "Забавные попрошайки!" Но продолжение фразы Митрича уже не оставляло никаких сомнений в намерениях ночных грабителей:

– Позвольте-ка ваш кошелек!

Мы пойдем против истины, если не упомянем еще об одном участнике этой сцены, до сей поры тайно наблюдавшим за всеми передвижениями Мэри из-за своего укрытия. То был Бен. Он не упускал Мэри с тех пор, как она покинула Андрея. Он также прибыл за ней к вышеописанному дому. Видя, как бродяги окружили девушку, он уже заранее предвкушал исход сей битвы, и посему не тронулся с места ни на шаг.

– Эх, не на ту вы напали, ребятки! – прошептал он сам себе и оказался прав. Не прошло и секунды, как Мэри выхватила шпагу и наотмашь врезала эфесом Митричу по физиономии, тут же, развернувшись, приставила лезвие к шее второго грабителя. Бен цокнул языком и довольно махнул головой:

– Видимо, теперь дам учат не только танцам!

Что до грабителей, то, встретив столь решительный отпор, от "иноземной девки", они вконец растеряли свой воинственный пыл:

– Мы ж шутейно,… а ты это…сразу по мордасам!

– "Шутейно"? Благодари бога, что мне некогда, шутник! – Мэри проводила отступившего мужика выставленным клинком. Горе-грабитель, подняв с земли своего приятеля, попятился восвояси. Мэри же вложила шпагу в ножны и снова оборотила взор к интересующему ее дому.

Глава одиннадцатая

Сразу оговорюсь, что интриги ради, не буду раскрывать имени того, из-за кого Мэри устроила свой вояж в Россию. А посему начну так: один из обитателей означенного дома, где содержались офицеры экспедиции, вошел в свою комнату, но не успел сесть – его остановил голос Мэри.

– Вы и впрямь намерились довести экспедицию до Мадагаскара?

Офицер был столь обескуражен таким внезапным появлением незнакомки, что не сразу овладел собой. Он опустился на стул, окинул взглядом запертые окна и внимательно посмотрел на Мэри:

– Как вы попали сюда, сударыня?

Мэри, сидевшая за столом и потягивавшая вино из бокала, поняла, что первая победа одержана. Он не позвал охрану и теперь для нее главное – продолжить интригу:

– Важно сейчас не «как»… а «зачем»! Я буду откровенна! Меня направили сюда люди, которым не хотелось бы, чтобы Россия или Швеция заручились поддержкой пиратского флота Мадагаскара!

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.