Михель Гавен - Балатонский гамбит Страница 11
- Категория: Приключения / Исторические приключения
- Автор: Михель Гавен
- Год выпуска: 2012
- ISBN: 978-5-9533-5846-0
- Издательство: Вече
- Страниц: 116
- Добавлено: 2018-07-30 06:12:22
Михель Гавен - Балатонский гамбит краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Михель Гавен - Балатонский гамбит» бесплатно полную версию:Весной 1945 года германские войска осуществили в районе озера Балатон последнюю крупную наступательную операцию под названием «Весеннее пробуждение». Своевременные контрмеры советских войск не позволили немцам добиться серьезного успеха. Однако на протяжении полутора недель непрерывных боев германские войска весьма сильно потрепали русских, едва не сорвав их наступление на Вену. И, конечно же, успех или неуспех операций зависел не только от мудрости командования, но в первую очередь от действий солдат и офицеров на передовой, лицом к лицу с врагом, который порой мог неожиданно стать и товарищем по несчастью… Известный немецкий писатель-историк Михель Гавен в своем новом романе предлагает совершенно по-иному взглянуть на те давние события, и прежде всего глазами непосредственного их участника, военного врача Марен фон Кобург.
Михель Гавен - Балатонский гамбит читать онлайн бесплатно
— Ночевать с Прохоровой пойдешь, — шепнул, подсев, Харламыч, — она с санинструкторами в землянке. Я им сегодня дровишек подбросил, прибрал слегка, пока капитан наш Прохорову уму-разуму учил, а санинструкторши раненых отправляли. У них там зеркальце, мыльце, все, что женщине надо, есть.
— Спасибо, Харламыч, — Наталья с благодарностью сжала его руку. — Я не привередливая.
* * *Он провел обеих до землянки.
— Прохорова, под ноги смотри, — Надя поскользнулась и охнула, Наталья подхватила ее под руку. — Без второй ноги останешься, кто тебя на руках носить будет. Вот уж капитану радость.
— Не волнуйся, Харламыч, иди, — отпустила его Наталья. — Мы и сами справимся.
— Ну, надеюсь на тебя, Наталья Григорьевна, — тот усмехнулся в усы. — Прохорова у нас — сокровище ротное. Другого-то снайпера нет. Да такого и по всему фронту не сыщется. Ладно, до утра, девоньки. Если что надо, зови, Наталья.
— Конечно, Харламыч. Спасибо тебе.
— Вот так все издеваются надо мной, — пожаловалась Надя, укладываясь на жесткий, дощатый топчан.
Наталья расстелила шинель, легла на приготовленный топчан рядом. Напротив у стенки спала санинструктор. Вторая в землянку еще не вернулась.
— Я только сегодня благодаря тебе себя человеком и почувствовала, — призналась Надя, — а так все одна, одна. Капитан ругается. А тебе, Наташа, нравится здесь кто-то? — она придвинулась. — Ну, молодой человек, там, при штабе?
— Был. Не при штабе, конечно, — Наталья вздохнула. — Здесь, на передовой, был. Но его убили под Курском. Сама видела. Сгорел в танке.
«Оберштурмфюрер СС. Сгорел в танке. Очень любопытно, — с горькой иронией подумала она про себя. — Особенно для того майора из НКВД, который меня сегодня на машине подвозил. Она — лейтенант Красной армии, он — оберштурмфюрер СС. Встретились случайно, он приехал на танке в деревню, где она жила. Собой красавец, насмешил до упаду. Она растаяла, влюбилась. А потом она под Сталинградом из пушки по таким же, как он, стреляла и из такой же пушки и его грохнули. Он сгорел в танке, а она осталась. Шекспир, да и только. Ромео и Джульетта. Вот только Джульетта до сих пор жива. Особисты проглядели».
— Ты переживала, да? — Прохорова придвинулась еще ближе. — Очень любила? Чего молчишь-то? Плачешь?
— Нет, не плачу, — ответила Наталья тихо. — Отплакала уже свое. Но никто другой не нужен. Его помню, хоть тресни. Никого больше не хочу. Как отрубило.
— Красивый был? — Прохорова спросила с придыханием.
— Да, только это не главное вовсе, — Наталья пожала плечами. — Я даже не знаю, что главное. Я его полюбила и все. И до сих пор люблю.
— Ох, счастливая ты, Наталья, — в голосе Нади промелькнула зависть. — Хоть и погиб, а такое было. Мне бы так.
— Так тебе, Надежда, точно не надо, — Наталья резко оборвала ее рассуждения. — Погиб, что хорошего? Чему завидовать? Спи лучше. Нам вставать рано. Тебе выспаться нужно, чтоб не зевать потом в окопе.
И, завернувшись в шинель, повернулась к ней спиной.
— Я не понимаю, что мы здесь завоевать хотим, это просто пустыня какая-то: солнце палит, ни травинки.
— Что мы здесь завоевать хотим, это не наше дело, Штефан, фюреру виднее. Я бы на твоем месте меньше рассуждал об этом.
— Очень ты, Людвиг умный, осторожный такой. Ты пушку проверил? Ее клинит все время.
— Да все клинит, жара. Мотор и тот вот-вот сдохнет.
— Фрейляйн, фрейляйн, воды не найдется? Куда это она?
— К мамаше, наверное, прятаться.
— Сейчас я посмотрю. Фрейляйн, воды…
Она в испуге бросилась в сени.
— Ты куда лезешь, куда лезешь, — тетка Анна больно схватила за руку, — в платье вырядилась. Я тебе сказала: салоп надень, чтоб до пят. Они же бешеные. Баб нету, только и ищут, какую бы дуру изловить. А ты высунулась.
— Фрейляйн…
— Нет тут никого! Никого!
— Фрейляйн, нам бы воды. Ничего не понимают, Людвиг. Ну и страна! Хоть на каком языке спрашивай, ответа не дождешься.
— Я понимаю, сейчас принесу, — она вдруг шагнула вперед. Прятаться, бояться надоело. Как чувствовала — плохого не будет.
— Куда? Куда? Вот оглашенная, — кричала тетка, схватила, стукнула по плечу.
— Пустите меня, Анна Михайловна. Я не боюсь.
— Обрюхатят, поздно бояться будет, — она вышла на крыльцо.
— Идемте, я наберу воды.
— Вы говорите по-немецки? — Штефан присвистнул. — Да мы сами наберем, только покажите, где.
— Идемте.
Она подвела его к колодцу.
— Почти пересох, — сказала, глядя в землю. — Если что за ночь набирается, потом мелеет быстро, испаряется все.
Взялась за колесо. Он подошел сзади, она напряглась, почти сжалась. Но он только осторожно отстранил ее.
— Я сам, фрейляйн, позвольте.
Зачерпнув воды, вытащил ведро, перелил в другое ведро, пустое, стоявшее рядом.
— Спасибо, фрейляйн.
Она растерянно пожала плечами, переступила с ноги на ногу, не зная, что делать: убежать — не убежать. Потом подняла глаза. Он стоял перед ней — высокий, статный; воротник рубашки под кителем расстегнут. Мускулистая загорелая шея, плечи широкие, сильные; лицо черное от загара и гари, на нем светлые большие глаза смотрят внимательно, серьезно, совсем не зло; белокурые волосы растрепаны, присыпаны пылью и пеплом.
— Спасибо, фрейляйн.
— Наташка, Наташка, ты чего кричишь? — Прохорова трясла ее за плечо. — Приснилось, что ли, что?
Она вскинула голову.
— Что? Что случилось? Пора уже?
— Да ты так кричала, прямо навзрыд, — Прохорова села рядом. — Его вспомнила, что ли?
— Да нет, так простудилась малость, — Наталье больше о своих чувствах говорить не хотелось. — Теперь вот температура крутит, то поднимется, то вроде снова ничего.
— Так ты у Раи, санинструкторши нашей, какое-нибудь лекарство возьми, — тараторила Прохорова.
— Знаю я Раины лекарства, — Наталья поморщилась. — Тут одно лекарство: спирту хлебнул, и все прошло. Но это не по мне. Ладно, как-нибудь сама справлюсь. Сколько времени-то? Может, идти нужно? — она полезла за часами.
— Девчата, завтрак! — наверху послышался голос Харламыча. — Как там у вас, зайти можно?
— Заходи, заходи, — крикнула Наталья. — Встали мы уже.
— Вот и ладненько, — Харламыч спустился в землянку, в руках у него был повидавший виды медный чайник и котелок, закрытый крышкой.
— Чайку, девчата, — он все расставил на столе, — вот горяченькой картошечки с мясом. Ешьте, ешьте, золотые мои. Погодка сегодня славная, солнышко встает, подморозило. А вчера как крутило. Кстати, Наташка, — он вдруг усмехнулся, — а сегодня с утречка пораньше за тобой еще один фрукт из штаба Шумилова пожаловал, — сообщил он. — Позицию ему, видите ли, проверить надо, какие-то схемки чертит. Такой занозистый мужичок.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.