Виктор Кернбах - Лодка над Атлантидой (С иллюстрациями) Страница 12
- Категория: Приключения / Исторические приключения
- Автор: Виктор Кернбах
- Год выпуска: 1971
- ISBN: нет данных
- Издательство: Издательство “Детская литература”
- Страниц: 95
- Добавлено: 2018-07-30 09:11:15
Виктор Кернбах - Лодка над Атлантидой (С иллюстрациями) краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Виктор Кернбах - Лодка над Атлантидой (С иллюстрациями)» бесплатно полную версию:Перу румынского писателя Виктора Кернбаха принадлежит много книг, в которых с теплотой и душевностью повествуется о богатствах русской и грузинской культур. Изучив языки этих народов, он перевел на румынский язык произведения Маяковского, Шота Руставели, Леониде, Бараташвили, Гамсахурдия.
Произведения Виктора Кернбаха переведены на многие европейские языки. Большой популярностью пользуется его повесть «Лодка над Атлантидой». Привлекая к художественному повествованию научные данные, древние мифы и манускрипты разных народов, современные гипотезы и материалы жарких дискуссий на страницах различных европейских журналов, Виктор Кернбах создал увлекательную романтическую повесть об Атлантиде.
Для среднего и старшего возраста.
Виктор Кернбах - Лодка над Атлантидой (С иллюстрациями) читать онлайн бесплатно
— Думаю, он говорит правду. Я верю, что он раб.
— Тогда зачем же они тебя сюда привели? — спросил Май-Бака. — Как переводчика? Но ты никому ничего не переводишь, в загон приходишь без хозяев.
— Я прихожу только потому, что мне это приказывают. Должен… мне приказали отобрать…
— Вот видишь, у тебя одно с другим не сходится. Как же тебе верить? — сказал Май-Бака с сожалением.
— Ну как это тебе сказать, чтоб было понятнее… Я ищу людей посмышленее. Хозяева послали меня в загон, для того чтобы выбрать наиболее ловких. Но тайна состоит вот в чем: мне сказали, что тех, кто не будет ловким и пригодным к работе, убьют. Я пришел с вами посоветоваться и спросить, что для вас лучше: смерть или рабство? Другого выхода у вас нет. Вероятно, отберут половину из вас, а остальных отдадут в руки солдат. Но я подумал…
Аута замолчал, не закончив фразы. Май-Бака и Агбонгботиле смотрели на него со страхом. Старик вздохнул и сказал:
— Тела угадал, ты шпион!.. Жаль.
Ауте трудно было говорить обо всем, что было у него на душе, но еще тяжелее не говорить об этом. Внутренняя борьба отражалась в его глазах, в морщинах лица, в сжатых челюстях, в едва дрожащих губах. Агбонгботиле заметил эту борьбу и, смягчившись, медленно сказал:
— С тобой или без тебя, краснокожие чужеземцы все равно захватят нужных им рабов… Выполняй свои обязанности, выбирай кого хочешь и оставь нас в покое, мы тебе не советчики.
Аута увидел, что его так и не поняли.
— Не я выбираю… выбирайте вы. Передаю тайну в ваши руки, хотя знаю, что это может превратиться в копье, направленное против меня. Мне хотелось сделать все, что в моих силах. Я думал, что хозяева возьмут немного рабов, а остальных оставят в живых после ухода. Я ошибся. Не угадал. Иначе я сказал бы, что пригодных к работе совсем мало, и отобрал бы самых плохих людей. Теперь же…
Агбонгботиле наконец понял и улыбнулся:
— Не бойся нас. Говори прямо.
— Хозяева говорят, что оставшихся негодных рабов убьют. Тогда я им сказал, что мною отобраны почти все, так как вы ловкий и пригодный к работе народ. Останется совсем немного, и я думаю, их помилуют. Вот и все, что я вам хотел сказать. Если я ошибся, осудите меня.
Агбонгботиле подошел к Ауте и посмотрел ему в глаза, дав понять этим, что ему все ясно. Но Май-Бака грустно спросил:
— Ты считаешь — лучше жить рабом, чем умереть?
Аута молчал. Что скажешь на это? Сказать им о только что пришедшей ему на ум едва оформившейся мысли, которой он и сам побаивался?
— Май-Бака, — начал Аута, — когда живешь, есть на что надеяться. Может случиться, и рабство не будет вечным. Может быть, избавишься от него когда-нибудь. Только мертвецу не на что надеяться. После смерти не остается ничего иного, как гнить. И еще вот что…
Заметив, что Аута замолчал, Агбонгботиле постарался его подбодрить:
— Говори, чужеземец, что ты хотел сказать. Ты нас не бойся!
— Иногда я думаю… как бы это вам сказать… Вот некоторые говорят, что человек рождается рабом или свободным человеком. Я не думаю, что это так… Ну разве обязательно должны быть рабы?
— Древние люди, с самого начала мира, когда их сотворили боги, не были рабами и не имели рабов. У них не было никаких иных хозяев, кроме богов. Так говорят старинные поверья. Люди делили постель, воду и были братьями. Может быть, это сказка, а может, и нет. Никто не знает этого! — произнес Агбонгботиле.
Ауте стало грустно, и он замолчал. Май-Бака повернулся к нему. Он пристально посмотрел на него и, покачав головой, спросил:
— Когда поведут нас отсюда?
— Когда вернутся солдаты из северных гор. Думаю, дня через три, а может быть, и четыре.
Разговор внезапно оборвался. В деревне по ту сторону загона женщины, собравшись у хижин, оплакивали мужчин.
С болью в сердце, не говоря ни слова, Аута вышел из загона и направился к деревьям, в тени которых его ожидал Яхубен.
ГЛАВА VI
Ночь подходила к концу. Аута давно уже проснулся. Он стоял, опершись на забор загона, и смотрел на незнакомую звезду, за которой так пристально следил в течение всего пути по пустыне. Вскоре из палатки вышел Яхубен. Внутри загона несколько человек, о чем-то перешептываясь, ходили среди спящих рабов. Яхубену надоело наблюдать за звездой, тем более что он увидел старика Агбонгботиле. Солдат уже немного стал понимать язык местного племени. Пока Аута наблюдал за своей звездой, Яхубен окликнул Агбонгботиле и знаком подозвал. его. Тот подошел к забору. Яхубену захотелось блеснуть своими знаниями, и он произнес с некоторым оттенком гордости:
— Тески-Бу, большая звезда.
Эти слова долетели до Ауты, и он тихо, словно для самого себя, проговорил:
— Кто смотрит тем глазом?
— Бог! — ответил Яхубен.
— Тела говорит, что тот бог принес нам несчастье, — промолвил Агбонгботиле.
Но Аута, словно не слыша его, продолжал;
— Яхубен, посмотри получше — не кажется ли тебе, что сегодня звезда намного выше, чем в предыдущие ночи?
Только теперь он заметил Агбонгботиле и обратил внимание, что говорит с Яхубеном, сам не зная почему, на языке племени даза. Он повернулся к старику:
— Ты видел меня? Я думал, что ты спишь… Скажи мне, Агбонгботиле, когда вы увидели эту звезду на небе?
Старик опустил глаза и задумался. С тех пор как он заметил, что чужеземцы удивляются появлению звезды, Агбонгботиле стал еще более озабоченным.
— Мне кажется, что она уже две ночи на небе, да и размером вроде стала больше, — сказал он. — Бог не хочет быть к нам милосердным: Нтомби нет, вы нас забрали в рабство. Вероятно, Тела прав.
— Кто такой Тела? Тот толстый колдун? — спросил Аута.
— Да, Он говорит, что вас прислал бог с той звезды.
— Глупости! Этой звезды совсем не было не только когда мы двинулись в путь, но и много позже того, как начался поход. И ты думаешь, что каждый раз, когда армия Страны Вод вторгается в какие-либо государства, на небе появляется новая странная звезда?
— Показывалась! — сказал Яхубен. — Когда я впервые был в стране Ретену, тогда появилась звезда с хвостом.
— Знаю! — ответил, улыбаясь, Аута. — Жрец страны Аккад утверждал, что звезда явилась, чтобы своим хвостом вымести армию атлантов. Тефнахт говорил наоборот: чтобы смести войска стран Ретену, Аккад и Шумер… Но звезда никого не тронула. Ушла так же, как и пришла. Атлантов же и воинов Ретену погибло немало. А корабли Атлантиды ушли, нагруженные рабами и добычей.
— А кто такая Нтомби? — спросил Яхубен. Разговор о звездах ему не особенно нравился. — Ты сказал, что ее уже нет. А кто же она такая?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.