Розалинда Лейкер - Венецианская маска Страница 12
- Категория: Приключения / Исторические приключения
- Автор: Розалинда Лейкер
- Год выпуска: 2010
- ISBN: 978-5-486-01794-0
- Издательство: Мир книги
- Страниц: 131
- Добавлено: 2018-07-30 14:11:49
Розалинда Лейкер - Венецианская маска краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Розалинда Лейкер - Венецианская маска» бесплатно полную версию:XVIII век. Провинциальный городок недалеко от Венеции. Немолодая и тяжело болеющая мастерица по изготовлению карнавальных масок Каттина получает необычный заказ — изготовить дорогую и очень изысканную маску для богатого и знатного господина. Каттина с особым тщанием исполняет поручение. Вскоре мастерица со своей дочерью Мариеттой перебирается в Венецию, а через некоторое время девушка попадает на Бал дожа, где встречает незнакомца… в маске Каттины. Оказывается, что под маской скрывается молодой человек из могущественного и влиятельного клана Торриси. И он уже обратил внимание на красавицу Мариетту…
Розалинда Лейкер - Венецианская маска читать онлайн бесплатно
Фаустина вылетела из комнаты с рыданием. Маэстро повернулся к Мариетте.
— Как, ты думаешь, это выглядит для публики, когда хористка не может перестать шептаться? А? Ты разочаровываешь меня, Мариетта.
— Я прошу прощения, маэстро.
Она никогда не извинялась за какой-нибудь проступок и не намеревалась начинать теперь. Ее внутреннее чувство собственного достоинства и самоуважения не позволяли этого.
Он стал спокойнее.
— В течение следующих трех недель ты будешь отстранена от хора и свое время отдыха посвятишь занятиям. У тебя есть что Сказать?
— Нет, маэстро. Но могу ли я задать вопрос об этом вечере?
— Да, что это?
— Как случилось, что Торриси и Селано были приглашены на один и тот же частный прием?
— Синьор Манунта объяснил мне это с самыми щедрыми извинениями. Доменико Торриси много путешествует по дипломатическим делам, и иногда его жена ездит вместе с ним. Случилось так, что им было отправлено приглашение, но, когда узнали, что они будут отсутствовать в течение еще двух следующих месяцев, приглашение было послано синьору Селано. К несчастью для синьора Манунты, все пошло не по плану. Синьор и синьора Торриси неожиданно прибыли домой сегодня, увидели приглашение и в последнюю минуту решили воспользоваться шансом послушать исполнение Пиеты. К несчастью, это привело к огорчительному повороту событий.
— Боюсь, что так было для всех участников.
Он знал, что она включила себя и Фаустину.
— Я согласен. Доброй ночи, Мариетта.
Она медленно спустилась по ступенькам в свою комнату. Недостаток времени для отдыха не беспокоил ее, за исключением того, что у нее не будет возможности побыть с Бьянкой. Елене придется все объяснить ребенку. Но отстранение было сокрушительным. Она злилась на себя из-за того, что позволила какой-то тонкой связи с позолоченной маской вовлечь ее в такие неприятности.
Как только Елена прибыла домой, она сразу пошла навестить Мариетту, которая объяснила, что случилось. Елена искренне сочувствовала, хотя было видно, что у нее тоже есть что рассказать.
— А твое соло прошло хорошо? — подбодрила ее Мариетта.
— Да! — Елена возбужденно захлопала в ладоши. — Больше, чем хорошо, смею надеяться. Маэстро показал такую веру в меня. После того как вы ушли, он пришел в приемную и сказал мне, чтобы я заняла место Фаустины и пела любовную песню!
— Какая чудесная возможность для тебя! — Мариетта была обрадована, Они обе пели ту песню много раз, и она знала, как Елена могла передать нежность и страсть, которые выражали ее собственное желание любви. — Аплодисменты были бурными?
— Да! — Елена была вне себя от радости. — Сам Марко Селано вышел вперед, чтобы аплодировать мне! Ты хорошо рассмотрела его? Он симпатичный, не так ли? Как скоро он встретил враждебность Торриси!
— Я не понимаю, как можно сравнивать их, — искренне удивилась Мариетта.
— О, ты неправа, — быстро начала спорить Елена. — Все в Торриси было зловещим, пока он не отступил перед угрозой шпаги Марко.
Мариетта воздержалась от дальнейшего продолжения спора.
— Так, значит, это Марко? — игриво поддразнила она.
Елена счастливо засмеялась.
— Это я так думаю о нем. Я уверена, он хотел поговорить со мной, но не было никакой возможности. — Ее глаза сияли. — Я спросила Адрианну о нем, и что ты думаешь? Ему разрешено жениться, но он еще ни с кем не помолвлен.
— В самом деле? — Мариетта знала, как и все остальные, о суровом законе по поводу женитьбы, поддерживаемом венецианской знатью. Так как самый старший сын не становился наследником автоматически, выбирался один отпрыск мужского пола, чтобы наследовать все, и ему одному разрешалось жениться и продолжать фамилию. Это был практический способ сохранить великие состояния и власть, которая такое богатство контролировала, проследить, чтобы они не рассеивались и не ослабевали. Результатом этого было безнравственное поведение бесчисленных холостых благородных мужчин в Венеции, которое добавляло к репутации города распутство и порок. Неудивительно, что высококлассная куртизанка наслаждалась очень высоким социальным положением. Это правило, омерзительное для женщин благородного происхождения, снижало их шансы выйти замуж и толкало сотни из них в монастыри против воли.
— Завтра Адрианна расскажет мне все, что знает о семье Селано, — продолжала Елена счастливо. — Пожалуйста, пойдем со мной, и тоже все послушай.
— Да, я пойду.
Мариетта задавалась вопросом, должна ли она предупредить подругу, а затем решила не говорить ничего. Елена так невинно радовалась вниманию Марко Селано, что было бы бессердечно попытаться ослабить ее чувства, особенно если учесть, что из этого вряд ли что-нибудь выйдет.
— Что касается молодой женщины, которая была с ним, — заявила Елена, щелкнув пальцами, — ее желтые волосы — крашеные, и их цвет — грубый по сравнению с моим. — Она гордо покачала своими красивыми волосами и провела пальцами сквозь них, расхаживая по комнате почти на цыпочках, как будто ей было трудно сдержать без танца возбуждение, которое вызвал у нее вечер. — Я думаю, что я так сильно влюблюсь в Марко Селано, что это очарует его и он никогда впредь не сможет пожелать другую женщину.
Мариетта почувствовала, что обязана высказаться.
— Елена, пожалуйста, не строй пока таких надежд. Подожди и посмотри, что случится в следующий раз, когда он будет в зале.
Елена помедлила, ее лицо излучало сияние.
— Завтра он пошлет мне цветы. Ты увидишь!
Цветы не были посланы. Елена ждала напрасно несколько дней, обвиняя расхлябанность доставок, забывчивость семейных секретарей, которым доверен заказ букетов, и даже временное наводнение улицы Скьявони и площади Святого Марка. В конце концов у нее закончились оправдания, и в течение последующих нескольких дней она была необычно подавленной и молчаливой. Затем она снова оживилась и больше не упоминала Марко Селано. Мариетта, несмотря на то что знала ее хорошо, ошибочно предположила, что она выбросила его из головы.
Между тем обе девушки узнали много нового о семьях Торриси и Селано от Адрианны.
— Итак, Селано иногда приходят сюда? — Елена задавала вопрос для подтверждения.
— Да, но никогда с Торриси.
Адрианна продолжала рассказывать им все, что знала о двух великих семьях. В течение многих столетий Торриси и Селано были воителями и купцами, сборщиками налогов для дожа, банкирами иностранных королевских семей, учеными, музыкантами и поэтами. Их подозревали в убийстве и предательстве, они были отлучены от церкви со всей Венецией по двум случаям разгневанным Папой Римским, их изгоняли, они теряли огромные состояния и наживали их снова, они всегда были представлены на Большом Совете из тринадцати сотен аристократов, которые управляли Самой Спокойной Республикой под искусным руководством дожа государственными делами и заседали много раз в Высшем Совете из десяти. Гораздо более страшной была жестокость, которую они выказывали на Совете Трех в вынесении приговора подозреваемым в преступлениях против государства, — до подземных тюрем и камер пыток тюрьмы, присоединенной к Дворцу дожа. По всему городу были расположены древние почтовые ящики с львиными головами, вмонтированные в стены. Тайные обвинения против сограждан в измене государству можно было опускать в разинутые пасти львов. Они расследовались и представлялись перед Советом Трех, которого боялись и по сей день, как боялись в прошлом. Услышав все это, Мариетта подумала, как удачно, что ни она, ни Елена не могут войти каким-либо образом в эти две семьи. Она надеялась, что Елена поймет: то, что Марко Селано не прислал ей маленький букет цветов, было небесным благословением.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.