Луи Бриньон - Придворный поэт короля Испании Страница 12
- Категория: Приключения / Исторические приключения
- Автор: Луи Бриньон
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 49
- Добавлено: 2018-07-31 04:11:14
Луи Бриньон - Придворный поэт короля Испании краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Луи Бриньон - Придворный поэт короля Испании» бесплатно полную версию:"Родриго Д'Альборе"- книга 1, средневековый исторический роман. События происходят в Испании, в 16 веке. И здесь выражен присущий только ему одному,стиль Луи Бриньона. Он сплетает воедино несколько жанров в одной истории. Поэтому все его книги отличаются зрелищностью и чувственностью. Они всегда полны событий и читаются на одном дыхании. Предлагаем вам скачать отрывок для ознакомления или перейти к онлайн чтению
Луи Бриньон - Придворный поэт короля Испании читать онлайн бесплатно
— С той, которой вы уже держите!
— Благодарю вас, я не был уверен!
У Дона Марана лишь на мгновение мелькнули угрызения совести. Это поединок мог стать самым настоящим убийством. Что скажут о нём люди? Дон Маран оглянулся по сторонам. Почти все смотрели на него с неодобрением. Да, этот поступок не делал ему чести. Но и что же? Донья Роза того стоила. Оба стали в позицию и уже собирались скрестить шпаги, когда на площадь въехала кавалькада всадников. Один из них отделился и поскакал в направление дуэлянтов. Узнав всадника, и Родриго, и Дон Маран, низко поклонились. Появившийся не вовремя всадник, был не кто иной, как сам король. Он пустил коня, шагом двигаясь вокруг двух человек, что стояли с опущенными шпагами в руках. На губах у короля заиграла лукавая улыбка, когда он обратился к своему любимцу.
— Ты, как я погляжу, занят делом?
— Выясняем родственные отношения с кузеном, ваше величество, — откликнулся Родриго.
— Прекрасная идея, — одобрительно отозвался король, не переставая кружить вокруг них, — я бы и сам не прочь размяться. Но раз у меня нет такой возможности, предлагаю тебе пари.
— С удовольствием принимаю. На кого ставите, ваше величество?
— Конечно,…на тебя, Родриго. Десять золотых. Принимаешь?
Родриго угрюмо покосился на улыбающегося короля.
— Иными словами говоря, в худшем случае я могу умереть, в лучшем же для меня исходе поединка, мне придётся вам заплатить. Не думаю, что такое пари можно назвать справедливым ваше величество.
— Не хочешь, не надо, — король безразлично пожал плечами, — я не собираюсь настаивать. И вообще, Родриго, у меня мало времени. Я собираюсь навестить кое — кого, поэтому оставлю вас. Когда закончишь…со своим кузеном, сможешь меня легко найти.
— Ну, уж нет, — Родриго отрицательно покачал головой, — я не собираюсь вас искать. Только не сегодня.
— И всё же тебе придётся, — король расхохотался, чем привёл своего любимца в полное расстройство. Он начал понимать, кого именно хочет навестить король.
— Надеюсь, ваше величество не собирается знакомиться с моей невестой? — в голосе Родриго прозвучала слабая надежда.
— Именно к ней я и собираюсь. И ещё…хочу пожелать удачи твоему противнику. Он даже не представляет, насколько она ему необходима сейчас.
Выговорив эти слова, король пришпорил лошадь и поскакал. Пока Дон Маран размышлял о последних словах короля, пытаясь понять их значение, Родриго проводил его величество хмурым взглядом и, повернувшись к противнику, спросил:
— Может, передумаете, и не станете со мной драться,… а, кузен? Поверьте, сейчас я пребываю в прескверном настроении и не готов умереть.
— Придётся!
Дон Маран бросился на Родриго и нанёс удар, целясь в самое сердце.
Донья Роза с удивлением прислушивалась к звукам, доносившимся из дома. Их было такое количество, что происходящее вполне напоминало настоящий переполох. Раздался звук открываемой калитки. Она радостно вскрикнула и помчалась по тропинке к калитке.
— Родриго!
Едва она исторгла этот крик, как с изумлением остановилась,…а в следующее мгновение низко присела перед стоящим впереди человеком.
— Встань, дитя, — ласково произнёс король, — надеюсь, ты простишь мой внезапный приход. Мне хотелось увидеть ту, что украла сердце моего любимца.
— Простите, ваше величество, — пролепетала в смятении Донья Роза, — я ожидала Родриго и по этой причине…
— Родриго занят дуэлью на шпагах со своим или вашим кузеном. Точно я не расслышал. Пока он дерётся, мы с вами побеседуем.
— Дуэль? — Донья Роза страшно побледнела и прижала руки к груди. — Его убьют….его…
— Никто его не убьет, — сразу же успокоил её король, — Родриго может постоять за себя не хуже любого другого в нашем королевстве.
— Родриго — поэт, ваше величество. Ему чуждо оружие. Он никогда не умел обращаться со шпагой.
Услышав эти слова, король расхохотался.
— Ты плохо осведомлена о достоинствах Родриго, милое дитя. Как известно, в Испании никто лучше меня не владеет шпагой. Открою тебе маленькую тайну. Родриго фехтует наравне со мной. А порой, мне даже кажется, что он превзошёл меня. Так что, дитя моё, подумай лучше о том несчастном кузене, который, по всей видимости, даже не подозревает, с каким опасным противником имеет дело.
И сам Дон Маран, и свидетели дуэли были поражены легкости, с которой придворный поэт отбил все атаки. Особенно внимательно следила за поединком Донья Флора. Она стояла среди простых горожан и, тщательно скрывая лицо под накидкой, не упускала ни малейшей детали из происходящих событий. Она видела, что Родриго просто играет со своим противником. Он легко отбивал все атаки, в свою очередь лишь изредка тревожа противника явно показными ударами, которые тот, тем не менее, отбивал с неимоверным трудом. Неожиданно для всех в разгар поединка раздался раздражённый голос Родриго:
— Чёрт, кузен, вы совсем не умеете фехтовать. Давайте заканчивать этот идиотский спектакль. Шпагу в ножны, кузен. У меня мало времени. Я должен повидать одного священника. К тому же невеста меня ждёт. И самая неприятная для вас новость, кузен,… у меня заканчивается терпение.
Разговаривая, Родриго постепенно отходил назад. Затем он остановился и, салютовав противнику шпагой, собирался уже вложить её в ножны, как обозленный неудачей Дон Маран, выхватил кинжал. Держа в правой руке шпагу, а в левой кинжал, он бросился на Родриго.
Увидев эти действия, Родриго гневно вскричал:
— А вот это уже совершенно подлый поступок!
Когда Дон Маран предполагал, что Родриго отступит и будет защищаться, тот сдвинулся влево от него и внезапно атаковал. Острие шпаги хлестнуло по руке, сжимающий кинжал, оставив на ней кровавую полосу, а в следующее мгновение поразило плечо. Всё было сделано настолько быстро, что никто ничего не смог понять. Все лишь увидели, как вначале кинжал выпал из рук Дона Марана, а за ним и шпага. Зажимая раненное плечо, Дон Маран упал на колени. Он прерывисто дышал, ожидая последнего удара. Время шло, а удара всё не было. Дон Маран осторожно поднял голову. Противника и след простыл. Родриго ни перед ним, ни поблизости не было заметно. Он ушёл. Вместо Родриго над ним нависала фигура женщины, закутанная в тёмное покрывало. Дон Маран услышал над собой язвительный голос:
— Ничтожество, неужели ты действительно надеялся убить Родриго? А если ты надеялся, что подобное убийство сойдёт тебе с рук, так ты просто жалок. Король никому не простит смерти своего любимца. Вставай,…вставай и иди домой. Очень скоро я навещу тебя. И если к тому времени у тебя прибавиться немного ума, ты получишь то, чего так сильно желаешь.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.