Луи Буссенар - Секрет Жермены Страница 13
- Категория: Приключения / Исторические приключения
- Автор: Луи Буссенар
- Год выпуска: 1994
- ISBN: 5-86218-002-8
- Издательство: Ладомир
- Страниц: 126
- Добавлено: 2018-07-31 06:01:28
Луи Буссенар - Секрет Жермены краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Луи Буссенар - Секрет Жермены» бесплатно полную версию:Луи Буссенар - Секрет Жермены читать онлайн бесплатно
— Привет Бам… Жан! — сказал он вошедшему.
— Привет, Брадесанду[23].
— Выпьешь стаканчик?
— Пожалуй.
Чокнулись, и Бамбош быстро сказал парню в форме:
— Беги к хозяину, и быстро! Я должен с ним встретиться сегодня вечером, непременно… Девчонка говорила с князем… Он поехал на улицу Поше. Точно! Скоро будет взрыв.
— Не бойся, — ответил малый по кличке Брадесанду, — хозяин принял меры.
— Тем лучше, а ты поторапливайся!
— Бегу. Однако, знаешь, мне надоело сидеть здесь на посту.
— Ты что, жалуешься, ты, кто больше всего любит безделье!
— Я не отказываюсь, но мне скучно и не хватает удовольствий.
— Ба! Как только дело будет сделано, патрон тебя сделает букмекером[24] на скачках. Действуй быстро.
На улице Поше, чтобы побыстрее расположить к себе консьержку, князь сунул ей в руку несколько монет и сразу спросил:
— Мадам Роллен живет здесь, не так ли?
— Вы хотели сказать, покойная мадам Роллен, месье.
— Как! Она умерла? — воскликнул русский, у него прямо в глазах потемнело.
— Вот уже три недели, в госпитале Ларибуазьер, как раз в тот день, когда пропала ее дочь Жермена. — И консьержка во всех подробностях рассказала гостю о гибели квартирантки.
Мишель с ужасом думал, какой удар нанесет это известие Жермене. Он поспешил спросить:
— А могу ли я видеть сестер Жермены, девиц Берту и Марию?
— Бог мой, дорогой месье, вам решительно не везет! Как раз сегодня утром за ними приехали, чтобы отвезти их к Жермене, она ведь, бедняжка, нашлась.
— За ними приехали? А кто приехал? — спросил князь, побледнев.
— Симпатичный старый священник, похожий на деревенского кюре.
— Можете ли вы хотя бы сказать, когда они вернутся?
— К сожалению…
— Он сказал, куда их везет, сообщил свой адрес?
— Не говорил. Малютки были так счастливы, а он так торопил…
У князя возникло смутное подозрение, он вспомнил сегодняшнее письмо и подумал, что оно имеет отношение к случившемуся, и отъезд девушек похож на похищение.
А что, если этот священник просто-напросто участник банды?
— Как только девицы Роллен вернутся или вы о них узнаете что-нибудь, известите, пожалуйста, меня. Вот мой адрес.
Консьержка рассыпалась в благодарностях, сказала, что исполнит все в точности, и даже сочла нужным добавить:
— Одновременно с Жерменой исчез еще один жилец. Порядочный молодой человек по имени Бобино, рабочий типографии. Об этом в квартале немного посплетничали, но совершенно зря. Между ним и Жерменой ничего не было. Скорее он был неравнодушен к Берте, ее сестре.
— Вы говорите, что молодой человек не вернулся с тех же пор?
— Даже не прислал никаких известий о себе, что меня очень удивляет.
Князь, еще более озадаченный, медленно поехал домой, с ужасом думая о том, как скажет Жермене о смерти матери, отъезде сестер и странном исчезновении скромного друга Бобино, кого решил непременно отыскать.
Бамбош, чье отсутствие дома не заметили, вернулся, прошел на чердак и наладил там подслушивающее устройство. Слова князя доносились совершенно отчетливо, и, хотя Жермена говорила очень слабым голосом, Бамбош вполне улавливал и ее речь. А ведь механизм этого домашнего прибора был чрезвычайно простым, даже примитивным. Отверстие трубочки выходило в комнату Жермены, его маскировала штофная[25] обивка комнаты, звук проходил свободно.
Жермена, увидав Мишеля, сразу заметила, что он расстроен, хотя тот изо всех сил старался казаться спокойным.
— Прошу вас, расскажите!
Хотя она говорила слабым голосом, Бамбош улавливал все.
— Я не мог повидать вашу мать… Она больна. Только не волнуйтесь, пожалуйста.
— Больна! О Боже! Бедная мама! Кто же ухаживает за ней?
— Она в приюте для выздоравливающих, — говорил молодой человек, стараясь оттянуть время, чтобы постепенно подготовить больную к тяжелому известию.
— Больна, и меня нет около нее! — рыдая сказала Жермена. — А сестры? Вы их видели? Дорогие мои, бедненькие, они-то как?
— Мне действительно не повезло. Представьте себе, их увезли, чтобы они побыли около матери. Думаю, вернутся дня через два. Консьержка ничего не могла мне сказать.
— В нашем доме у нас был друг, милый молодой человек Жан Робер, по прозванию Бобино… Юноша неравнодушен к Берте, он-то наверное знает.
— Его как раз нет сейчас в Париже, — пробормотал князь, совсем растерявшись.
— Как, и его тоже? Месье, вы от меня что-то скрываете! Мама больна, сестры уехали, Бобино нет, я похищена… Что все это значит, Господи? Говорите, умоляю вас! Вы такой добрый, так преданно обо мне заботитесь… Я, кажется, узнаю руку негодяя, который… От него всего можно ждать.
— Кто он, назовите его имя!
Не решаясь и не имея сил ответить, бедняжка разрыдалась.
«Если она сейчас заговорит, патрон погорел», — подумал подслушивающий Бамбош.
Но Жермена молчала. Князь, опасаясь повторного приступа болезни, не настаивал. К тому же он был даже рад прекращению разговора, ведь ему пришлось бы придумывать новые объяснения и, совсем запутавшись, он мог сказать неосторожное слово. Совершенно разбитая происшедшим разговором, Жермена сказала тихонько:
— Завтра я вам все скажу.
И впала в сонное оцепененье.
«А ты, мой князь, должен завтра быть мертв, — сказал себе Бамбош, бросая трубку акустического устройства. — В твоей смерти наше спасение, и ты приговорен».
ГЛАВА 13
Легко догадаться, что Брадесанду тоже состоял в услужении у графа Мондье. В его обязанности входило сидеть то в том, то в другом кабачке поблизости от дома Березова и ждать Бамбоша, который передавал ему для графа сведения обо всем происходившем у русского князя. Брадесанду быстро исполнил поручение Бамбоша. Тот ночью, наняв экипаж, понесся на площадь Карусель, где его с нетерпением ждал патрон.
Войдя в комнату графа, Бамбош крайне удивился, увидев пожилого священника в потертой сутане[26], по виду скромного и доброго. На вид ему было лет шестьдесят, руки у него дрожали, он то и дело нюхал табак и громко сморкался в большой носовой платок.
На минуту нахальный малый растерялся при виде почтенной особы. Старческим, немного дрожащим голосом священник предложил ему сесть, поправил очки в роговой оправе и спросил, зачем он пришел.
— Прошу прощенья, но у меня дело не к вам, господин кюре. Мне необходимо видеть графа Мондье.
— Я пользуюсь его полным доверием, говорите со мной как с ним самим.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.