Воспоминания о Джеральде Мартине. Тайна Дарящего смерть - Владимир Александрович Андриенко Страница 13
- Категория: Приключения / Исторические приключения
- Автор: Владимир Александрович Андриенко
- Страниц: 48
- Добавлено: 2023-07-14 07:14:59
Воспоминания о Джеральде Мартине. Тайна Дарящего смерть - Владимир Александрович Андриенко краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Воспоминания о Джеральде Мартине. Тайна Дарящего смерть - Владимир Александрович Андриенко» бесплатно полную версию:Роман открывает новую серию романов о расследованиях майора Мартина. Среди дел Джеральда Мартина история о гробнице царя Эхнатона, пожалуй, самая таинственная. Это произошло в Египте в 1933 году…
Воспоминания о Джеральде Мартине. Тайна Дарящего смерть - Владимир Александрович Андриенко читать онлайн бесплатно
— Стивенс не просто так отправился на эти раскопки. Говорили, что его сюда отправил сам мистер Вон.
— А что нужно торговцу опиумом в Египте?
— А вот этого я не знаю, мистер Мартин. Но интерес к раскопкам у Вона есть. И Стивенс не просто так ошивался возле Карено. Я даже могу предположить, что Стивенс искал кинжал «зубы змеи».
— Мистер Вон и древний артефакт? Не знал, что Вона они интересуют.
— Его мог интересовать кинжал не как артефакт. Вону плевать на артефакты. Но если кинжал хранит тайну бессмертия, то…
— Я не думаю, что мистер Вон столь наивен, мистер Хоган. Его интересуют вполне земные вещи. И не думаю, что он вложит хоть фунт в поиски мифического кинжала.
— Кто знает, мистер Мартин? «Тайну смерти спроси у мертвых». Так сказано на стене гробницы…
***
Луксор. Долина царей.
Лагерь археологов.
Мария Гилкрист.
Мисс Мария Гилкрист была молода. Она родилась в семье мистера Джима Гилкриста, египтолога-любителя из Канады. И от отца она унаследовала эту страсть — познать тайны страны фараонов.
Я был удивлён тем, что такая молодая и красивая особа так увечена Египтом. Да и вы удивились бы, если бы увидели эту высокую и длинноногую красавицу в брюках, рубашке и шляпе археолога. Хотя ей шла любая одежда.
С ней говорил старший инспектор Бакенбери Гуд.
— Я удивлена присутствию здесь английской полиции. Неужели в Скотланд-Ярде заинтересовались проклятием?
— Скотланд-Ярд интересует убийство английского подданного.
— Стивенса? Не думаю, что кто-то станет жалеть о нем, мистер Гуд.
— Я говорил о смерти Луиса Карено. А с чего вы взяли, что мистер Стивенс был убит, мисс? Он умер от укуса змеи. Конечно, это можно назвать убийством, но змеи не знают наших законов.
— И вы верите в то, что это простая случайность?
— Пока у меня нет оснований в это не верить, мисс. Но я бы хотел задать вам, мисс, несколько вопросов, а не отвечать на ваши.
— Да, старший инспектор. Спрашивайте.
— Мне сказали, что вы состояли с мистером Карено в близкой дружбе.
Мисс Гилкрист усмехнулась.
— Вы хотите сказать, что мы были любовниками, старший инспектор?
— Да. Я хотел сказать это, мисс.
— Я уважала дона Луиса. Уважала и ценила как друга и единомышленника. Но плотской близости между нами не было, мистер Гуд.
— Любовниками вы не были?
— В физическом смысле нет. Но родство душ больше плотской близости.
— Может и так, — ответил Гуд. — Но я хочу констатировать факт.
— Я не спала с Луисом Карено.
— Спасибо за откровенность, мисс Гилкрист. И еще раз прошу меня извинить.
— Я понимаю вас, старший инспектор, это ваша работа. Что же вы еще хотите знать, кроме подробностей о моей личной жизни?
— Как вы думаете, почему умер мистер Карено?
— Как могу я ответить на этот вопрос? Луис был одержим своей работой. Он хотел первым разгадать тайну проклятого! Хотя другие египтологи не верили в успех экспедиции. Но Луис нашел то, что искал! Гробница скрытая много веков сдалась археологу и отворила двери.
— Но Луис Карено умер при этом, мисс Гилкрист.
Она вязла со стола лист бумаги и протянула его старшему инспектору. На листе был изображен кинжал странной формы в виде изогнутых зубов королевской кобры.
— Что это? — спросил Гуд.
— Зубы змеи. Оружие проклятого владыки Эхнатона. И именно его Луис вынес из гробницы. Вы слышали легенду об Эхнатоне, мистер Гуд?
— Расскажите, мисс, — попросил старший инспектор.
— Кинжал «зубы змеи» отыскал в Египте приближенный Эхнатона по имени Эйе. Фараон был совсем не так стар, но умирал, ибо был отравлен. И таинственный состав внутри кинжала мог спасти его жизнь.
— И что это за состав, мисс Гилкрист?
— Говорят разное. В полостях этого кинжала сохранился древний состав. Кто-то считает, что там эликсир жизни.
— Эликсир жизни? Что это?
— Средство продлить человеческую жизнь, мистер Гуд. Это и есть тайна кинжала «зубы змеи».
— Но что заставило вас так думать, мисс? Это предположение Луиса Карено?
— Не только, мистер Гуд. Умерший нынешней ночью Стивенс также желал заполучить именно «зубы змеи». Он был секретарем милорда Кавершема. Вернее, исполнял эти обязанности при милорде. Но на деле этот делец от археологии занимался вывозом предметов старины за границу.
— Иными словами он воровал археологические редкости?
— Именно так, старший инспектор. Стивенс был связан с черным рынком редкостей в Париже.
Гуд спросил:
— Но как же он стал секретарём такого уважаемого человека, как маркиз Кавершем?
— Все просто, мистер Гуд. Стивенс нашел средства для маркиза. У милорда давно кончились деньги, и экспедиция могла быть свернута. А Стивенс в этой ситуации был просто незаменим. Конечно, его деньги не совсем чистые. Но зато он достал их быстро и работы были продолжены.
— Что? Но маркиз Кавершем богат!
— Был богат, мистер Гуд. Но вы не знаете сколько стоят раскопки. Вы видели этот лагерь? Здесь больше сотни рабочих. А ранее их было три сотни. Здесь целый городок работает над очисткой гробницы Эхнатона. И состояние маркиза иссякло. Вернее, та часть его состояния, которую он смог на это потратить.
— Что вы хотите сказать, мисс?
— Жена маркиза не пожелала участвовать в этой «авантюре», как она заявила, и не дала из своей доли ни цента. А её собственное состояние весьма значительно. И вот здесь понадобился Стивенс со своими связями. Раскопки продолжились, но Стивенс потребовал «зубы змеи».
— Он верил в сказку про эликсир жизни? Это смешно, мисс Гилкрист. Если Стивенс был столь умен и деятелен, но он не мог в это верить.
— Есть легенда, что Эхнатон хотел получить вечную жизнь. И он говорил, что боги даровали ему это право, подарив кинжал «зубы змеи».
— Но Эхнатон все равно умер?
— Да.
— И умер, как вы сказали сами, не совсем старым человеком. Значит, нет никакого эликсира.
— В этом я и сама не разобралась, мистер Гуд. Но кинжал был нужен Стивенсу. Пусть не из-за эликсира. Но это оружие, которым, возможно, убили Эхнатона, одного из самых значительных царей Нового царства. Вы знаете сколько за него дадут на чёрном рынке антиквариата?
— Это уже ближе к истине, мисс.
— Стивенс стал требовать от милорда вернуть долг. Наверняка он сказал, что кинжала хватит чтобы рассчитаться со всем. И Кавершем уговорил Луиса его достать. Хотя лорд не признается в этом.
— Не признается?
— Мало кто скажет вам, что он связан с чёрным рынком артефактов. У маркиза есть репутация, и он бережет её…
Глава 7
Интерес мистера Вона
(По рассказам мистера Гая Осборна,
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.