Марина Алексеева - Пираты Короля-Солнца Страница 14
- Категория: Приключения / Исторические приключения
- Автор: Марина Алексеева
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 211
- Добавлено: 2018-07-30 13:14:46
Марина Алексеева - Пираты Короля-Солнца краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Марина Алексеева - Пираты Короля-Солнца» бесплатно полную версию:Роман представляет собой свободную версию продолжения "Виконта де Бражелона" великого Ал. Дюма. Главные герои-Рауль, Атос, Д'Артаньян, Бофор, Гримо, Луиза, герцогиня де Шеврез, Людовик XIV и другие из знаменитой мушкетерской эпопеи. Но еще это книга о том, что надо верить в мечту, и в самые отчаянные, черные дни можно встретить верных друзей и большую любовь.
Марина Алексеева - Пираты Короля-Солнца читать онлайн бесплатно
Я пробежал глазами документ и успокоился. Да я сам запросто состряпаю такую бумагу! Возможно, Поль сделал бы лучше, но Поль далеко. Еще не все потеряно, Ролан!
И, поблагодарив хозяина бочек, я выбрался из толпы, насколько мог, почистил персереновский костюм, в первой же лавке раздобыл бумагу и чернила и накарябал себе пропуск на имя шевалье Ролана де Линьета и расписался за бофоровского адъютанта, господина виконта де Бражелона.
C этим пропуском я вернулся в порт. Там был все такой же сумасшедший дом! На этот раз грозный сержант разбирался с каким-то дворянином, но, уточнив по спискам его фамилию, велел пропустить.
Дворянин сказал сержанту с угрозой:
— Вы еще услышите о шевалье де Мормале! — и проехал в порт.
— Видали мы таких! — фыркнул сержант этак беспечно и мне:
— А тебе чего, мелкий? Опять ты тут ошиваешься?
— У меня есть пропуск! — закричал я, — Вот!
— Что ж ты раньше молчал?
— Я… я думал, что потерял его.
— А ну, покажь!
Я с важным видом достал свою бумагу. Сержант воззрился на мой документ, принялся вертеть и так и сяк, посмотрел на свет.
— Что-то не так, сержант? — спросил я.
— Где ты взял эту бумагу?
— Я с вами свиней не пас, сержант! Извольте не говорить мне 'ты' ! Я дворянин!
– 'Шевалье де Линьет' ?
— Шевалье де Линьет!!! — заорал я.
— И ваш пропуск, шевалье, подписал…
— Виконт де Бражелон. Вы что, читать не умеете?
— Нет!
— Не умеете?
— Не так наш виконт расписывается!
— Как это не так? Какая это буква? 'Б-э-э-э' !
— Нет!
— Как это не 'Бэ' ?
– 'Бэ' , но виконт не так ее пишет. А ну, говори, дворянчик, где ты взял эту бумагу?
— Пропустите меня немедленно!
— Не имею права.
— Вот что, жирный боров, позови дежурного офицера, если не умеешь читать!
— Ты, мелкий, не оскорбляй королевского сержанта при исполнении служебных обязанностей!
— Позовите офицера, я требую! Месье!
Подошедший к нам офицер оказался Сержем де Фуа. Но племянник генерала не узнал меня, посмотрел свысока и спросил:
— Что у вас опять за разборка?
— Вот, сударь: фальшивый пропуск у этого малька. Говорит, сам виконт подписывал! А я же знаю, как его милость расписывается. Во всех бумагах такое навороченное 'Бэ' с двойным колечком, а тут простое.
— Ты прав! — сказал Серж де Фуа, — Не его рука.
— Ведите меня к виконту! — потребовал я.
— Какой прыткий! — усмехнулся Серж, подумал немного и сказал:
— Что ж, пошли, разберемся.
— Господин офицер, должен ли я отдать вам мою шпагу? — спросил я Сержа, — Вы меня арестовали, надо полагать?
— Не надо полагать, — зевая сказал Серж, — Просто мне чертовски скучно, мне все надоело, все задолбало, а ты забавный малый. Идем, маленькое развлечение, развеселим господина виконта.
— За кого вы меня принимаете? Я не шут! У меня важное дело!
— Какие могут быть важные дела в твои-то годы… — опять зевнул Серж.
— Вы не выспались, сударь?
— Я же тебе говорю: тос-ка!
Виконта окружала толпа народа, со всех сторон к нему тянулись руки с прошениями, чеками и прочими документами.
— Да этому базару конца-края не будет, — буркнул Серж и, растолкав толпу, пробился к виконту:
— Гони их в шею, Рауль!
— Оставь, — отмахнулся виконт, — Ждут же люди. Эй, ты, с мукой, давай твой чек, я подпишу.
— Все, этот мукомол последний! — заявил Серж, — А ну, убирайтесь! Перерыв! Его милости нужно отдохнуть! С каких это пор ты занимаешься мукой?
— Я, сударь, отвечаю за свой товар, у меня мука высшего качества! — утверждал мукомол.
— Я знаю, — кивнул виконт.
— Ну и дела! — захохотал Серж, — Ты что-то понимаешь в муке, друг мой?
— Я? Абсолютно ничего! Но Гримо — вот он понимает. Все, 'мученик' , иди, получай деньги.
– `'Мученик' . Ну и шутник вы, ваша милость! Премного благодарен!
— Не стоит. Тебе спасибо. Ну, кто там еще?
— Никого! — закричал Серж, — Никого не пущу! Убирайтесь отсюда, вам говорят!
— Да подожди ты! Мне не трудно, их не так много осталось.
— Ах, господин виконт! Вы сама любезность! Подпишите! От вашей подписи зависит все наше благосостояние! Вот спасибо-то! Дай вам Бог здоровья, сударь!
И виконт с любезной, бесстрастной и скучающей миной подписал еще несколько бумаг, и, когда просители убрались восвояси, обернулся к нам. Сразу скажу, знаменитой черной шляпы на нем уже не было. Шляпа была светлая, с ярко-алым пером. Серж показал мой пропуск.
— Смотри, любезный друг, какого лазутчика задержали мои люди при попытке пробраться в порт.
— И ты меня беспокоишь из-за такого пустяка? — устало спросил виконт, — Занимался бы делом, Серж!
— Я все-таки оставлю тебе этого малого. Он так настаивал на личной встрече с тобой! А кстати, забавный мальчишка.
— Нашел время забавляться!
— Все! Следую твоему разумному совету, дорогой мой, и возвращаюсь на свой пост, а ты решай, что делать с этим юным шевалье.
Серж зевнул в третий раз.
— Тоска, Рауль!
— Тоска, Серж! — вздохнул виконт и обратился ко мне:
— Пройдемте в помещение, господин лазутчик. х х х
— Ваше счастье, шевалье де Линьет, что я немного знаком с вашим братом. Вас, впрочем, я тоже встречал при Дворе, и неоднократно. Вы ведь паж короля, если мне память не изменяет?
— Вам память не изменяет, господин виконт, но я уже не паж короля.
— Сочувствую, — пробормотал виконт, — Но как вы сюда попали?
— Долго рассказывать, милостивый государь. Сюда-то я попал сравнительно легко, все затруднения начались из-за того, что вам было угодно приказать закрыть порт, а мне надо было попасть туда во что бы то ни стало!
— Зачем?
— Я скажу вам чуть позже. Меня все гнали, не пропускали, вот и пришлось пойти на хитрость, которую вы, надеюсь, мне простите! Видит Бог, я не стал бы дурачить людей, но грех не воспользоваться последним шансом.
— Грех не воспользоваться последним шансом… — задумчиво повторил виконт, — А! Кажется, я догадываюсь в чем дело! Вы проделали это путешествие, чтобы попрощаться с братом? Я очень сожалею, Ролан, что вас не пропускали. Мы были вынуждены принять меры предосторожности.
— О, я понимаю, господин виконт! Вы не сердитесь?
— Нисколько. Вашу проблему легко решить, дитя мое. Я велю позвать вашего брата, Жюля де Линьета, и вы сможете пробыть в его обществе, сколько вам будет угодно. Что с вами, де Линьет? Разве вы не этого добивались?
Тут я попался! Если Жюль меня увидит, не видать мне Африки, и придется возвращаться!
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.