Рота стрелка Шарпа - Бернард Корнуэлл Страница 14
- Категория: Приключения / Исторические приключения
- Автор: Бернард Корнуэлл
- Страниц: 64
- Добавлено: 2022-12-05 07:10:03
Рота стрелка Шарпа - Бернард Корнуэлл краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Рота стрелка Шарпа - Бернард Корнуэлл» бесплатно полную версию:В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из солдат, строителей империи, человеком, участвовавшим во всех войнах, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.
В романе «Рота стрелка Шарпа» герой, самым унизительным образом лишившийся капитанского звания, пытается попасть в «Отчаянную надежду» – отряд смертников, которому предстоит штурмовать пробитую в крепостной стене брешь. Но даже в этом Шарпу отказано, и мало того – в роту, которой он больше не командует, прибывает его смертельный враг, отъявленный мерзавец сержант Обадайя Хейксвилл.
Тринадцатый роман из цикла «Приключения Ричарда Шарпа».
Впервые на русском языке!
Рота стрелка Шарпа - Бернард Корнуэлл читать онлайн бесплатно
– А волосы у нее черные? – Любые крохи сведений завораживали Шарпа.
– Ты же знаешь, я тебе сто раз говорила. Длинные, черные. Она с такими родилась, потом эти выпали, а сейчас растут новые. И носик у нее маленький. Не как у меня и не кривой, как у тебя.
– Может, она не моя.
Тереза со смехом двинула Шарпа кулаком:
– Твоя. Она вопит, как ты.
Тереза состроила гримасу, передразнивая Шарпа, и завопила так, что он не выдержал и повалил ее на кровать. Они лежали молча, ливень хлестал в окно, и Шарп гадал, что ждет впереди, на грязной каменистой дороге.
– Может, нам пожениться?
Тереза не ответила. Она лежала рядом, слушала дождь, голоса внизу, потом цокот копыт у конюшни.
– Кто-то приехал.
Шарп промолчал.
Она погладила шрам на его щеке:
– Ты поселишься в Касатехаде?
Стать чужаком в чужой стране? Мужем Терезы, на ее иждивении? Он вздохнул:
– Может быть. После войны.
Она улыбнулась, понимая, что ответ бессмысленный. Война с французами идет в Испании уже четвертый год, а страна по-прежнему под властью врага. Никто уже не помнит мирных времен. До этой войны Испания воевала с Англией, пока ее флот не потерпел сокрушительного поражения при Трафальгаре, когда испанские и французские корабли были потоплены или захвачены в плен. Нет мира и за границей. Россия, Австрия, Италия, Пруссия, Дания, Египет, Индия – повсюду война, а теперь даже американцы заговорили о ней, словно юная нация хочет доказать, что устоит вместе со старыми в буре, уже два десятилетия сотрясающей земной шар. Война ведется на трех континентах, на всех океанах, и многие думают, что это последняя война, конец всему, завершающая катастрофа, которая предсказана Библией. Один Бог ведает, когда она кончится. Может быть, когда последнего француза, грезящего мировым господством, втопчут в кровавую грязь.
Тереза поцеловала Шарпа:
– После войны, Ричард.
Ее рука легла на карман его рубашки; тотчас пальцы нырнули внутрь и вытащили золотой медальон с портретом Джейн Гиббонс. Шарп похитил медальон у погибшего брата Джейн. Тереза откинула крышечку, насмешливо улыбнулась:
– Ты встречался с ней в Англии?
– Да.
– Хорошенькая.
– Наверное.
Он попытался отнять у Терезы медальон, но она крепко сжала кулак.
– Наверное!.. Хорошенькая, ведь правда?
– Да, очень.
Она довольно кивнула:
– Ты на ней женишься.
Шарп рассмеялся над этим нелепым предположением, однако Тереза покачала головой:
– Знаю, женишься. Иначе зачем бы носил ее портрет?
Ричард пожал плечами:
– Из суеверия? Он спасает мне жизнь.
Тереза нахмурилась и перекрестилась: лоб, живот, правый сосок, левый – крестное знамение, чтобы отогнать беса.
– Какая она?
Шарп накрыл Терезу одеялом – ее единственное платье сохло у очага.
– Стройная, все время улыбается. Очень богатая и выйдет за очень богатого человека. – Улыбнулся. – Она мягкая. Уютная.
Тереза отмела подразумеваемый упрек – только дураки отказываются от возможности жить в роскоши и уюте.
– Как вы познакомились?
Шарп смущенно попытался сменить тему, но Тереза настаивала:
– Скажи – как?
– Она хотела знать, как погиб ее брат.
Тереза рассмеялась:
– И ты сказал?
– Правду – нет. Я сказал, что он, храбро сражаясь, пал в битве с французами.
Тереза снова рассмеялась. Она знала, что лейтенант Гиббонс пытался убить Шарпа и что Патрик Харпер заколол лейтенанта штыком. Шарп вспомнил темную церквушку в Эссексе, белокурую девушку, слушавшую его сбивчивый рассказ, и белую мраморную плиту, насмехавшуюся над правдой о ее порочном, эгоистичном, жестоком брате.
В память лейтенанта Кристиана Гиббонса, уроженца этого прихода, который 4 февраля 1809 добровольно перешел из местной милиции в Южный Эссекский полк и затем воевал в британской армии против тирании в Испании. Он отличился на Талаверском поле, где день и ночь отражал атаки врага. Такова была его отвага, что он, устояв перед натиском превосходящего врага, вместе со своей ротой двинулся в наступление и отбил французский штандарт, первым совершив в Испании подобный подвиг. Доказав таким образом свое мужество и силу духа, Кристиан Гиббонс пал смертью храбрых 28 июля 1809 на двадцать пятом году жизни. Этот монумент воздвигнут в память его героизма сэром Генри Симмерсоном, командиром победоносного полка, и местными прихожанами. Лето Господне 1810-е.
Шарп смеялся про себя не только над тем, что сэр Генри ухитрился запечатлеть в мраморе свою якобы заслугу в пленении «орла», хотя тогда уже не командовал полком, но и над тем, что все написанное на плите – ложь. Гиббонса и близко не было, когда Шарп и Харпер пробились сквозь вражеский батальон и отбили штандарт, но плита будет здесь, окруженная мраморными трофеями, когда правда давно позабудется.
В дверь постучали.
– Кто там?
– Прайс, сэр.
– В чем дело?
– Вас хотят видеть. Внизу.
Шарп ругнулся.
– Кто?
– Майор Хоган, сэр? – Прайс произнес это вопросительно, как если бы Шарп впервые слышал фамилию.
– О черт! Спускаюсь!
Тереза смотрела, как Ричард натягивает башмаки и пристегивает палаш.
– Это тот Хоган, которому мы посылали бумаги?
– Да. Он тебе понравится. – Шарп пощупал ее платье – по-прежнему сырое. – Спустишься?
Она кивнула:
– Скоро.
В гостиничном зале было шумно и весело. Насквозь промокший Хоган сидел у раздаточного окошка. Майор-ирландец протянул руку, но прежде указал на офицеров:
– Они в добром настроении.
– Думают, что легко возьмут Бадахос.
– Вот как? – Хоган поднял брови, потом подвинулся, освобождая Шарпу место на скамье. – Слышал, вы стали отцом.
– Интересно, хоть кто-нибудь еще не знает?
– Не стыдитесь. Это замечательно. Вина?
Шарп кивнул:
– Как вы?
– Замерз, промок, в хлопотах. А вы?
– Просох, согрелся, бездельничаю. Какие новости?
Хоган налил вина и достал табакерку.
– Французы трясутся как мокрые курицы. Они не пытаются отбить Сьюдад-Родриго, не направляют войска на юг, а вместо этого шлют друг другу письма со взаимными обвинениями. – Хоган поднял стакан. – Ваше здоровье, Ричард, и здоровье вашей семьи.
Шарп смущенно покраснел, но стакан поднял. Хоган взял изрядную понюшку.
– Как вас сюда занесло?
Глаза майора увлажнились, рот открылся, и он чихнул так, что смог бы затушить канделябр.
– Клянусь Моисеем, Марией и Марфой, крепкий табачок!.. Бадахос, Ричард, всегда Бадахос. Я взгляну на него и доложу Пэру. – Он утер усы. – Имейте в виду, вряд ли крепость сильно изменилась с прошлого года.
– И что? – Шарп знал, что Хоган был при обеих неудачных попытках взять Бадахос в 1811-м.
Хоган пожал плечами:
– Сволочная крепость, Ричард, сволочная. Стены как лондонский Тауэр, да еще поставьте Виндзорский замок на холме у реки. Рвы, куда может провалиться целая армия. – Ирландец покачал головой. – Я бы не очень надеялся.
– Так худо?
– Кто знает? – Хоган хлебнул вина. – Крепость большая, французы не смогут оборонять каждый
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.