Море, поющее о вечности - Александр Герасимов Страница 16
- Категория: Приключения / Исторические приключения
- Автор: Александр Герасимов
- Страниц: 141
- Добавлено: 2024-03-14 21:10:33
Море, поющее о вечности - Александр Герасимов краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Море, поющее о вечности - Александр Герасимов» бесплатно полную версию:Через что пришлось пройти аргонавтам, прежде чем добыть золотое руно в загадочной Колхиде? Как зародилась дружба, положившая начало одному из самых известных мифов? Какие испытания встали на пути Ясона и Медеи?.. Автор Александр Герасимов открывает знаменитую легенду с новой стороны, преобразуя ее в беллетристический роман.
Это история Ясона, царевича Иолка, прославленного героя Древней Греции. Вместе с Орфеем, Нестором, Аталантой и другими аргонавтами он пускается в дальнее плавание, борется с врагами и преодолевает множество опасностей — так гласят предания. Но автор не просто пересказывает старую легенду, а дает ей новую жизнь.
Если всегда интересовались мифологией и представляли себя на месте мореплавателей того времени — этот роман создан для вас. Это первая часть дилогии, посвященной древнегреческим легендам.
Море, поющее о вечности - Александр Герасимов читать онлайн бесплатно
— Не люблю проявлять свои чувства слишком явно. Ты меня знаешь.
— Знаю, — вздохнул Эсон. — Все, как и всегда. Порой мне кажется, что из тебя получился бы лучший царь, чем я сам. Ты умеешь скрывать истинные намерения и не поддаешься на провокации.
— Ну, только не начинай, — Пелий пожал плечами. — Пока что мне достаточно и того, чем я владею сейчас.
Они помолчали. Каждый как будто задумался о чем-то далеком. Внезапно царь Иолка вспомнил, о чем хотел поговорить:
— Знаешь, а с Ясоном у тебя так не получается.
— То есть? — его брат вскинул брови.
— Он жаловался, что ты странно на него смотришь. И от тебя будто веет недружелюбием. Ясон ведь это чувствует. Полагаю, тебе стоит знать, что дети бывают удивительно прозорливыми…
— Могу лишь поверить тебе на слово, — тон Пелия стал заметно холоднее. Эсон отвел взгляд:
— Извини. Признаю, последнее было лишним.
Его брат был прекрасным атлетом и способным управленцем, но в семейной жизни познал лишь скорбь. Это повлияло и на его характер, отчего Пелия больше боялись, чем любили.
Мало кто знал, что в юности Эсон и Пелий добивались внимания одной и той же девушки из знатного рода. Полимеда остановила свой выбор на старшем царевиче и вместе с ним стала править Иолком. Между братьями пролегла бездонная пропасть: несколько лет они не могли говорить друг с другом так же свободно, как делали это в детстве.
Однако время способно залечить даже глубокие раны. Понемногу Пелий стал смягчаться. Он даже обрел утешение в любви к юной жрице Афины — невысокой, стройной прелестнице с волнистыми волосами. Ради него та оставила горячо любимый храм и перебралась во дворец. Пелий почти уже связал себя счастливыми семейными узами, но тут случилось несчастье.
Однажды его возлюбленная уехала навестить родственников в отдаленной деревне. На следующий день она не вернулась. Еще через сутки — тоже. Встревоженный Пелий направил отряд на поиски. Вскоре тот вернулся с неутешительными известиями: деревня подверглась нападению разбойников. Были жертвы.
Пелий не остался на похоронах. Лишь единожды бросив взгляд на истерзанное худенькое тело, которое ему показали, он взял с собой два десятка солдат и покинул Иолк, не говоря никому ни слова.
Когда он вернулся, уже наступила осень. От карательного отряда осталось лишь четверо людей, сам вид Пелия был страшен. Но зато в окрестностях Иолка перевелись разбойники. Поговаривали, что солдаты Пелия перед казнью оскопляли их заживо и выкалывали глаза… На окрестные деревни с тех пор никто больше не нападал.
Тем временем у царя Эсона родился сын. К сожалению, истощенная родами Полимеда не выдержала — спустя некоторое время она скончалась после, казалось бы, пустяковой болезни. Оба брата внезапно остались в одиночестве, их мир наполнился страданиями. Но маленький Ясон все же стал для своего отца путеводной звездой.
Эсон сумел понемногу оправиться от горя, на губах царя вновь появилась улыбка. У Пелия же не осталось ничего. Изначально более угрюмый, он еще сильнее погрузился в себя, с тех пор почти не прикасаясь к женщинам. Казалось, ему не приятны ни детский смех, ни прелести девичьего тела, ни очарование природы. Замкнутый и суровый, Пелий был хорошим царедворцем, прекрасным бойцом, но цветы в его сердце более не распускались.
К Ясону он и вовсе испытывал далеко не лучшие чувства. Если Эсон видел в своем сыне утешение после тяжелой утраты, то Пелию неприятно было даже встречаться с ним взглядом. Юный царевич слишком походил на мать, что всякий раз напоминало его дяде о горьких привязанностях юности. К тому же Пелий так и не обзавелся семьей и детьми. Трон Иолка достанется Ясону и его потомкам, а другой ветви царского рода суждено было оборваться… Так что при виде племянника Пелий либо сильнее замыкался в себе, либо с трудом подавлял неприязнь. Он понимал, что Ясон не заслуживал такого отношения, но изменить это было выше его сил.
Бездетный, одинокий и никем не любимый, этот мужчина не смог отыскать в себе хоть каплю тепла для мальчика, который был ему родней. Все, на что хватало Пелия, — безуспешные попытки хоть как-то скрывать свое недружелюбие к Ясону.
— Мой сын ни в чем не виноват, — негромко заметил царь, наблюдая за своим помрачневшим братом.
— А я его и не виню.
Они помолчали. Пелий поджимал губы, Эсон время от времени потирал лоб и виски, будто надеясь, что это отгонит не желающую угаснуть боль.
— Знаешь, я все понимаю. Но он напоминает мне о многих утратах и ошибках. Даже тех, которые с ним никак не связаны… Поэтому тебе не следует ждать, что я начну целовать землю, по которой прошел твой потомок. Для этого во дворце предостаточно слуг.
Это были грубые слова, но Эсон не рассердился. Только чуть приподнял брови:
— Когда Ясон станет царем, тебе придется непросто с таким-то отношением.
— Ничего не поделать. Я не привык ожидать от жизни приятных подарков, а значит, и волноваться не о чем.
— Хотелось бы мне хоть что-нибудь изменить к лучшему, — вздохнул царь. — Но вижу, это невозможно.
Пелий лишь пожал плечами. Затем спросил:
— А что ты ответил Ясону?
— Посоветовал решать все проблемы самостоятельно. Ему предстоит править людьми, так что пусть будет ко всему готов.
— Так и знал, что ты скажешь что-нибудь в этом духе.
— Завтра он бьется на мечах… Надеюсь, проявит себя лучше, чем в стрельбе, — Эсон задумчиво посмотрел куда-то вдаль. — Меня огорчило, что сын Лаэрта сегодня превзошел моего.
— Мужчины всегда придают много смысла сражениям друг с другом. И даже между своими детьми, — хмыкнул Пелий. Его брат улыбнулся в ответ:
— Хорошо тебе говорить, победитель в метании копья! Сам вон не смог уснуть, хоть и скрывал свои чувства на людях.
— И то верно, — легко согласился Пелий. — Но я о другом сейчас говорю. Сильные и слабые стороны Ясона зависят не от его успехов в играх. Тебе стоит об этом помнить.
Вместо ответа Эсон внимательно всмотрелся в лицо своего брата. И ощутил, как его переполняет… Жалость? Сострадание? Чувство собственного бессилия?
Пелий походил на человека, добровольно запершего себя в неволе. Ему изначально было не чуждо все человеческое: радость от победы, сочувствие к ближнему, умение сопереживать… Однако он был несчастен и старательно прятал свои привязанности под покровом равнодушия. Благодаря играм в его сердце вспыхнула какая-то искорка, но теперь костер снова потух на неопределенное время.
Чтобы человек вернул себе вкус к жизни, он должен сам пожелать этого. Эсон не знал, что он может
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.