Майкл Арнольд - Страйкер и Ангелы смерти (ЛП) Страница 17
- Категория: Приключения / Исторические приключения
- Автор: Майкл Арнольд
- Год выпуска: 2015
- ISBN: нет данных
- Издательство: группа “Исторический роман“, 2015 год.
- Страниц: 18
- Добавлено: 2018-07-31 04:28:36
Майкл Арнольд - Страйкер и Ангелы смерти (ЛП) краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Майкл Арнольд - Страйкер и Ангелы смерти (ЛП)» бесплатно полную версию:Осенью 1630 года для Иносента Страйкера закончился первый год солдатской службы. Но жизнь в подразделении наемников тяжела и полна опасностей, а жестокая война сеет по всей Европе разрушения и ужас, который он никогда не мог и вообразить. У Страйкера мало союзников, и нужно многое сделать. Когда его роте поручают явно простое задание - забрать лазутчика у отдаленного брода и привезти его в целости и сохранности обратно к шведским хозяевам, Страйкер хватается за возможность показать себя. Но наемники не знают, что их врагам в Католической Лиге уже известно о лазутчике. Они вербуют извечных соперников шведов из Речи Посполитой, и миссия Страйкера идет наперекосяк, его рота разбегается под натиском самой грозной кавалерии континента, крылатых польских гусар. В последующем за этим кошмаре Страйкеру предстоит сделать выбор. Он может бежать или сражаться. Данный рассказ является предысторией к серии романов Майкла Арнольда «Хроники гражданской войны». Перевод: группа “Исторический роман“, 2015 год.
Майкл Арнольд - Страйкер и Ангелы смерти (ЛП) читать онлайн бесплатно
- Есть сэр! - рявкнул прапорщик.
- Готовы?
Форрестер кивнул.
- Отвел половину пикинеров в лес.
- Восемь человек, - согласился Страйкер. Иисусе, звучало это не слишком обнадеживающе.
Форрестер, похоже, прочитал беспокойство на его лице, наградив его легкой улыбкой.
- Удачи вам, сэр.
Поблагодарив его, Страйкер побежал к берегу. Гусары добрались до повозки, но, как он и надеялся, дальше не пошли. Они облепили ее, потрясая пиками и восторженно крича, пока человек на бочонках что-то кричал им на немецком. Поляки засмеялись. Возможно, они не разобрали его слов, или опьянение победой лишило их слуха. Страйкера это не волновало.
Он посмотрел на два своих маленьких отряда, один с пиками в руках, другой с мушкетами, которые Сайкс Боже-Упаси расставил на прогалине в нескольких шагах от берега реки.
- Сомкнуть ряды! - прокричал он. - Держитесь вместе!
Пикинеры были готовы отразить атаку, уперев древко землю и придавив его ступней. Сбоку построились мушкетеры, хоть и малочисленные, но во всеоружии и смертельно опасные. Губы их яростно шевелились, каждый из этих крепких, как гранит, людей шептал свою безмолвную молитву.
Но затем звуки у повозки стали другими. Ликование польских всадников сменилось, как дуновение ветра, невнятным гулом. Они осознали свою ошибку. Туда добрался ведущий их к победе Антчак и понял, что человек на повозке не Маттиас, а другой, переодетый в одежду лазутчика, с обритой наголо головой для полного сходства. Возможно, он даже заметил, что у человека были связаны руки за спиной. Более того, возможно, он заметил, что веревка так туго обвитая вокруг его рук, была мотком запального фитиля.
- Сейчас! - вскричал Страйкер. - Давай! Давай! Сейчас!
Он не оглянулся туда, где мушкетер спустил спусковой крючок, а оглушительный треск возвестил о том, что дело сделано. Он просто стоял и смотрел как законник, Бушвальд, согнулся пополам с широкой рваной раной в груди, и молил Бога, чтобы запал еще дымился..
***Взрыв оказался громче и ослепительнее, чем представлял Страйкер.
Он видел в действии черный порох, заключенный в тесную оболочку: гранату и петарду [4], и знал, что эффект разрушителен, но также знал, что без замкнутого пространства гранулы пороха лишь вспыхнут и загорятся. Да будет ярко, жарко и опасно, но без взрыва. Именно поэтому он поместил заряд в самый центр заполненных спиртным бочек. Занявшийся огонь с шипением и ревом перекинулся со связанных запястий Бушвальда на заложенный заряд пороха, а потом дошел до первого бочонка палинки, за ним да следующего и до другого, пары спиртного полыхнули, как греческий огонь.
Полыхнули пляшущими язычками пламени, превратив воздух рядом с телегой в адское горнило. А затем повозка взорвалась. Сперва она поглотила Бушвальда. Изменник исчез в одно мгновение, как еретик у столба в огне инквизиции. Страйкер отскочил, присев на корточки, и заметил, что гусары не смогут сбежать, слишком близко они оказались от красно-оранжевых с зеленоватым языков пламени. Яркое пламя ослепило его, и почувствовав жар, он попятился.
Кавалеристы завопили. Их пронзительные протяжные крики были полны отчаяния, а почерневшие крылья казались неотъемлемой частью этого адского представления. Пламя унялось, отступило после взрыва паров спирта, оставив лишь обугленные, разорванные и опаленные останки гусар. И тут Страйкер вскочил на ноги, потому что выжившие наступали.
***Он отдал приказ стрелять. Его подхватил Сайкс, и мушкетеры дернули спусковые крючки. Стволы изрыгнули пламя, стоявших рядом пикинеров окутал пованивавший тухлыми яйцами дым, и казалось, что пройдет целая вечность, прежде чем дым рассеется. Из этого грязного облака выскочили лошади, но их было не так много, как прежде, и некоторые скакали без всадников, просто унося ноги из этого ада.
- Пикинеры! - прокричал Страйкер. - Атакуйте лошадей!
Но его приказов не требовалось, пикинеры стояли наготове и рвались в бой. Они были готовы ко всему, что бы ни преподнесли им гусары. Страйкер увидел возглавлявшего атаку Антчака, но его шлем сорвало, а лицо покрылось чудовищными ожогами, великолепные крылья сморщились и потемнели. Вместе с ним было меньше двадцати гусар. Остальные исчезли - были разорваны на куски, поглощены пламенем или выбиты из седел грозными мушкетерами Страйкера.
Теперь он приказал поспешно перезаряжавшим мушкеты солдатам отступить за баррикаду из ясеневых кольев и последовал за ними. Очутившись за ней, он глянул на кромку леса, где подпрыгивал на цыпочках юноша со светлыми волосами и круглым румяным лицом. Страйкер ухмыльнулся - не в первый раз Ланселот Форрестер напомнил ему возбужденного щенка. Высоко подняв клинок, он плавно махнул им, и прапорщик принялся за дело.
Из леса выступили остальные пикинеры. Всего лишь восемь, но разъяренные раненые гусары их не ждали, и пикинеры, выбежав с поднятыми пиками, ударили кавалеристам во фланг в то самое мгновение, когда Антчак вел своих ревущих всадников на шеренгу Страйкера. Кавалеристы свернули в сторону, чтобы отразить новую угрозу, и это позволило отряду Страйкера ударить по лошадям, которые уже не знали, куда мчаться. Пикинеры взревели. Ощерив гнилые зубы, они рычали, скрежетали зубами и нещадно бранились. И снова и снова кололи пиками.
В самой гуще своих солдат Страйкер заметил Луцьяна Антчака и проложил себе путь среди пик. Антчак тоже его увидел и рванул вперед, намереваясь разрубить англичанина надвое одним ударом. Страйкер понимал, что с всадником ему не справиться и, припав на колено, схватил эсток обеими руками и махнул им перед собой. Лошадь пронзительно заржала, когда сталь подрезала ей сухожилия. Она пыталась попятиться, но кровь била струей, забрызгав Страйкера с головы до ног, а потом животное свалилось на землю, забив копытами. Страйкер откатился в сторону, заметив, что Антчак упал.
Вокруг кипело сражение, но никто не обращал внимания на поединок офицеров. Первым, высвободившись из стремян, поднялся Антчак и набросился на Страйкера с утробным криком, от которого в любое другое время у того душа бы ушла в пятки. Но сегодня Страйкер почуял кровь. Она была повсюду, наполняя ему ноздри, кружа голову, и перед собой он видел лишь врага. Антчак врезался в Страйкера и, ударив его в грудь, опрокинул на спину. Страйкер беспомощно упал, ожидая смерти. В пылу сражения оба потеряли клинки, и Антчак стальной хваткой вцепился в Страйкера, пытаясь выдавить ему глаза рукой в перчатке. Страйкер был уверен, что глаза лопнут, как бурдюки с вином.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.