Олег Рясков - Король Мадагаскара. Книга первая Страница 17
- Категория: Приключения / Исторические приключения
- Автор: Олег Рясков
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 33
- Добавлено: 2018-07-27 21:14:22
Олег Рясков - Король Мадагаскара. Книга первая краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Олег Рясков - Король Мадагаскара. Книга первая» бесплатно полную версию:Молодой мичман Андрей Збруев и корабельный врач Бен Андерсен попадают в состав русской экспедиции, посланной Петром Первым с тайной миссией на остров Мадагаскар к главарю пиратской республики. Их задание – раскрыть заговор, имеющий целью сорвать экспедицию и доставить письма государя пиратам, дабы привлечь их на сторону России.
Олег Рясков - Король Мадагаскара. Книга первая читать онлайн бесплатно
– Вы знаете, куда плыть? – он с опаской покосился на экзотический вид Феклы. Та повернулась к новой подруге. Дарья кивнула:
– Знаю!
Арновиль сел за стол выписывать бумаги, но в этот момент двери конторы раскрылись, и внутрь вошла Мэри. Окинув беглым взглядом посетительниц корабельщика, она сказала по-английски:
– Выпроводите этих девушек побыстрее, у меня срочное дело!
Хозяин конторы лишь пожал плечами:
– Быстро не получится! Дамочки во что бы то ни стало хотят последовать за двумя фрегатами его величества и только что внесли плату за фрахт корабля!
На этот раз Мэри более внимательно посмотрела на посетительниц, улыбнулась и обратилась к Дарье, по платью сочтя ее главной заказчицей:
– Путешествие – опасное предприятие! Столь юной даме не стоит отправляться в путь без сопровождающего!
– А кто вам сказал, что она отправляется… без сопровождающего? – закурив трубку и откинувшись в любимом кресле Арновиля спросила Фекла.
– Ах простите…мисс! Я не сразу поняла ваш пол и статус! Примите мои извинения! – Мэри слегка поклонилась Фекле и повернулась к Дарье: Я не ожидала, что данная особа… ваш сопровождающий! Я тоже собираюсь в путь и, похоже, мой курс совпадает с вашим! Но раз вы уже наняли корабль и не нуждаетесь в компании опытного спутника…
– Конечно нуждаюсь! Я никогда не выходила в море! И если вы составите нам компанию, я буду весьма признательна! – поспешила успокоить иностранку Дарья.
Мэри улыбнулась:
– Если только ваша подруга не возражает…
Фекла оставила свое кресло, подошла к Дарье и прошептала:
– Не нравится мне эта мартышка! Одно слово – иноземка! И что у нее там на уме – один бог ведает!
– А по мне, так она сама изысканность, сразу видно, что это дама из общества! – не поверила новой подруге Дарья и обратилась к Мэри:
– Мы согласны!
– К вашим услугам! – ответила Мэри, – тем более, вам стоит позаботиться о… дорожном платье! Поскольку вы уже оплатили корабль, позвольте мне купить все необходимое для вас?
– Лады! – согласилась Фекла, – только, окромя одёжи, харчи тоже твои!
– Тогда не будем терять времени! С вашего позволения я отдам распоряжения слугам! – заключила Мэри и дунула в свисток висевший на груди рядом с крестом.
В контору вошли несколько дюжих ребят. Англичанка сказала им несколько слов и вновь повернулась к девушкам:
– А теперь мы посетим с вами платяную лавку!
Глава шестнадцатая
Андрей прошелся от кормы до носа. Корабль был не то что «Лансдоу», а гораздо больше. Да и скорость развивал приличную. «Даже сейчас при неполном парусе узлов восемь – не меньше!» – подумал Збруев и остановился полюбоваться идущим чуть сзади и левее фрегатом «Де Кронделивде». Вода пенилась под бушпритом, вспарывая морскую гладь. Сзади раздалось покашливание – Андрей обернулся и заметил стоящего за его спиной вестового. Белобрысый матрос со злыми серыми глазами, которого капитан выделил из всей команды в качестве вестового, небрежно поднес руку к треулоке и проговорил:
– Ваше благородь, капитан велел, чтобы после девяти склянок вы заступали старшим на вахту!
– Хорошо! Передай капитану – приказ принят!
Вестовой чуть ухмыльнулся, сплюнул застрявший в желтых зубах табак и удалился. Андрей отметил, что тот не отдал честь при уходе. "Близость к начальству меняет характер! Вчера еще он лазал по вантам – а сегодня отдает приказы капитана, как свои! Глас божий, не иначе!" – Андрей спустился на нижнюю палубу через лесенку на баке, протиснулся между пушек и гамаков матросов, отдыхавших от ночной вахты, и, откинув парусину, оказался в лазарете.
Бен коротал вынужденное безделье с пользой. Он лежал на больничной койке, надвинув очки на кончик носа, и штудировал медицинский справочник с жутковатыми анатомическими гравюрами. Работы за три дня пути у него было немного – пара вырванных зубов, да ободранная ладонь юнги. Мальчишка умудрился спрыгнуть с вант на палубу, держась за колючий канат без рукавиц – самый верный способ стереть кожу ладони до мяса. Намазав собственноручно сделанным бальзамом рану и наложив повязку, Бен не поленился подняться на мостик и доложить помощнику капитана о состоянии юнги. Раны при таком влажном и холодном климате затягиваются медленно, и мальцу надо было неделю-другую поберечь руку, а значит в наряды, кроме как на кухню, ставить его не следовало. С тех пор тот, в благодарность, каждый день приносил корабельной крысе, которая жила в клетке у врача, угощение. То очистки от яблок, то корку от засохшей буханки. Надо отметить, что традиция держать ручную крысу на корабле уходила своими истоками к тем свейским поверьям, по которым выходило, что по поведению зверьков можно было предугадать беду. Если крыса спокойна – все хорошо. А вот если она мечется по клетке – вот тогда жди беды.
– Ну что, нашел злодея, что хочет сорвать экспедицию? – как всегда с долей иронии в черных глазах, спросил, глядя поверх очков, Бен.
– А черт их разберет! – Андрей сел возле клетки с крысой, порылся в кармане и достал кусок сухаря. Бен понаблюдал за тем, как приятель кормит его питомицу, потом перевернул страницу своей медицинской книги:
– Чутье подсказывает мне, что предателем окажется тот, кто менее всего подходит на эту роль!
– Ах ты, боже мой! А я-то думал – он на лбу себе напишет: "Хватайте меня, люди добрые! Я и есть Злодей!" – саркастически ответил Андрей, чем вызвал удивление Бена, так как подобных ноток тот еще не слышал от мичмана. "А ты не такой и простак, каким казался!" – сказал сам себе доктор и уткнулся в книгу.
* * *Когда пробило девять склянок, Андрей, одетый в кожаный плащ, с трудом поднялся на мостик. Волнение к вечеру усилилось и из-за качки даже такая несложная операция требовала немалой сноровки – намокшие ступени не способствовали устойчивости. Андрей, держась за поручни, подошел к вахтенному офицеру и, притронувшись к треуголке, доложил:
– Старший мичман Збруев на вахту прибыл!
Офицер, немало обрадованный перспективой оказаться в теплом кубрике, подальше от дождя и холода, кивнул на молнии, сверкавшие у горизонта:
– Похоже, будет гроза!
Он также приложил руку к треуголке в знак прощания, и спустился вниз. Андрей оценил усиливающийся ветер. Он сложил руки рупором и скомандовал:
– Фор-марсель и крюйсель крепить!
Боцман дунул в свисток:
Марсовые вышли из-за навеса на палубу и полезли на реи. Дождь хлестал по лицам.
– Марса-шкоты с левой травить! Гитовы тянуть! Марса-фалы отдай! Боцман скорее по привычке подгонял матросов. Никто не хотел лишнюю минуту торчать на таком ветру и поэтому свою работу они делали скоро и с тщанием. Даже Егор не отставал. Руки быстро вспоминали заученные годами движения, и даже бывалые матросы скоро признали его ровней. Выбирая шкоты, он на мгновение оторвался от паруса и глянул в сторону вспышки и раскатисто прорычавшего потом грома. При свете молнии отчетливо выступил черный силуэт незнакомого корабля. Он даже оглянулся назад. Уж не Де Кронделивде ли переместился на другой курс. Обошел их справа и теперь идет сбоку, вместо того чтобы идти следом. Но второй фрегат был на месте, там где ему и положено было быть. Вон его паруса, за кормой. Егор оглянулся к Андрею, крикнул:
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.