Владимир Антонович - ГРАМОТЫ ВЕЛИКИХЪ КНЯЗЕЙ ЛИТОВСКИХЪ съ 1390 по 1569 годъ собранныя и изданныя подъ редакціею Владиміра Антоновича и Константина Козловскаго. Страница 19
- Категория: Приключения / Исторические приключения
- Автор: Владимир Антонович
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 53
- Добавлено: 2018-07-31 06:08:38
Владимир Антонович - ГРАМОТЫ ВЕЛИКИХЪ КНЯЗЕЙ ЛИТОВСКИХЪ съ 1390 по 1569 годъ собранныя и изданныя подъ редакціею Владиміра Антоновича и Константина Козловскаго. краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Владимир Антонович - ГРАМОТЫ ВЕЛИКИХЪ КНЯЗЕЙ ЛИТОВСКИХЪ съ 1390 по 1569 годъ собранныя и изданныя подъ редакціею Владиміра Антоновича и Константина Козловскаго.» бесплатно полную версию:Владимир Антонович - ГРАМОТЫ ВЕЛИКИХЪ КНЯЗЕЙ ЛИТОВСКИХЪ съ 1390 по 1569 годъ собранныя и изданныя подъ редакціею Владиміра Антоновича и Константина Козловскаго. читать онлайн бесплатно
Господня, чрез цЂлій тиждень, другій о праздницЂ Рождества Пресвятія Богородици, також през цЂлій тиждень. И щоколвекъ мЂсту и мещанамъ нашимъ Киевскимъ, яко вишей вспомянено, надалисмо, змоцнили, от чогож теж и уволнилисмо, — тое накрЂпко, неподвижимо и ни от кого ненарушимо во вЂчніе годы утверждаемъ и заховуемъ, и к сему писанію нашему для свидЂтельства и увЂренія лутчого, печать нашу королевскую привЂсить повелЂли. Данно в ВилнЂ, в середу передъ праздникомъ близко святого Антонія, року Господня афsі (1516), при бытностя тамъ: в БозЂ превелебного отца, велможного Войтеха, бЂскупа Виленского; Николая Николаевича Радивила, воеводи Виленского и великого князства нашого Литовского канцлЂра; Юрія Станиславовича Остека, воеводи Троцкого, двору нашого ротмистра; Станислава Яновича, Каштеляна Троцкого, а земли Жмутской старости; Юрія Николаевича Радивила, подчашего нашего и старости Кгродинского; Неміра Грималича, старости мелницкого и дрогицкого, маршалка нашего; Юрія ИлЂнича, маршалка нашего и старости Берестейского, и при битности нашихъ пановъ радъ и дворанъ нашихъ, зичливе и вЂрне намъ милихъ, — на чомъ во свидЂтельство подпись руки королевской таковій: Жикгмунтъ король. Подпись руки секретарской — Николай маршалокъ подписалъ. A за тимъ нашиму королевскому и княжескому величеству, именемь войта, бурмистровъ, райцовъ и всего поспольства мЂста нашего Киева, мещанеж Киевскіе: Тарасъ АлексЂевъ, Прокопій АндрЂевичъ, Васко Ходкевичъ, при инстанціи супликовали, абысмо той помянутый привилей повагою нашею королевскою и княжескою утвердили; которыхъ прошеніе ласкове принявши, помянутій привилей симъ писаніемъ нашимъ утверждаемъ, укрепляемъ и змоцняемъ: которій привилей, где бы колвекъ въ публичнихъ, головнихъ и в поточныхъ судахъ презентованъ будетъ, абы была вЂра везде, яко самому подлинному была дана. Чего ради сіе писаніе во свЂдительство рукою нашею подписали и печать нашего князства Литовского, на воску притиснувши, привЂсить повелЂли. ДЂялося и дано въ ВилнЂ, въ пятницу, в двадцатъ четвертій день мЂсяца априля, лЂто отъ Рождества Христова афме (1545). При томъ притомніе /52/ были: велебній и вельможній Юрій, бискупъ Луцкій; Янъ Глебовичъ воевода Виленскій, державца Бобруйскій и Бориссовскій; Григорій Григоровичъ Осчиковичъ, Виленскій; Геронимъ, Троцкій каштелянъ; Николай Яновичъ Радивилъ, маршалокъ земскій; Станиславъ Довойна, воевода Полоцкій; Иванъ Горностай, маршалокъ надворній великого князства Литовского, подскарбій земскій, Слонимскіи, Едвенскій, Добшунскій староста, и иншіе пани рада, дворане и урадники наши, верне и вдячне намъ миліе. У того подлинного привилію подпись рукъ таковій:
Жикгимонтъ Августъ король Полскій.
мЂсто печати к тому привилию привешенной.
Валеріянъ, Секретерь его королевского и княжеского величества и писарь княжества Литовского.
С подлинной привилегіи латинского писма на руское переводили: сотникъ СрЂбрянскій, Антонъ Троцина и Михайло ЯнгелнЂцкій, сотникъ Журавскій.
Книга Кіевской городской думы, № 3503, годъ 1542 — 1608; страница 14.
ПримЂчаніе. — Туже грамоту Сигизмундъ Августь подтвердилъ вторично, по просьбЂ Кіевскихъ мЂщанъ, въ 1562 г. и еще разъ на Люблинскомъ сеймЂ 1569 года, іюля 21; потомъ король Стефанъ — въ 1570 году, іюля 7, и Сигизмундъ III — въ 1588 году, мая 10. — (См. книгу Кіевской городской думы, № 3503, годъ 1542 — 1608, стр. 21, 31 на оборотЂ и 50). /53/
26.
РЂшеніе короля Сигизмунда I, по жалобЂ пановъ: Стефана, Ивана и другихъ братьевъ Гриневичей-Яцковскихъ, на воеводу Кіевскаго Андрея Немирича, за отнятіе грунтовъ, мельницы на р. Горыни, и за наЂздъ на ихъ имЂнія. Король, утверждая за Гриневичами-Яцковскими ихъ имЂнія, объявляетъ Немирича виновнымъ по этому дЂлу и приказываетъ ему, дабы онъ на будущее время не дЂлалъ разореній и насилій въ имЂніи Гриневичей-Яцковскихъ. 1520 года, августа 10 дня.
Roku tysiąc siedmset trzydziestego trzeciego, miesiąca aprilis osimnastego dnia.
Na urzędzie grodzkim, w mieście jego królewskiey mosci Żytomierzu, przedemną, Janem Walewskim Lewkowskim, namiesnikiem podwoiewodztwa Kijowskiego y xięgami, ninieyszemi, grodzkiemi, Kijowskiemi, comparens personaliter urodzony jego mosć pan Heronim Hryniewicz Jackowski, kopią dekretu zadwornego, między — niegdy urodzonym Stefanem y Iwanem Hryniewiczami Jackowskiemi, anteeessorami offerentis, — z iedney, a niegdy jaśnie wielmożnym Andrzejem Niemiryczem, wojewodą Kijowskim, — z drugiey strony, — z podpisami rąk niżey wyrażonych ich mości, w Warszawie stałego y ferowanego ratione introcontentorum, dla wpisania do xiąg ninieyszych, grodzkich, Kijowskich per oblatam podał, in eo verborum, qui sequitur, tenore: »Żygmunt pierwszy, Bożą miloścą król Polski, etc. Oznaymuiemy tym naszym listem wszem w obec y każdomu z osobna, komu by o tym wiedzieć należało: gdy się przytoczyła sprawa przed nas y sąd nasz ninieyszy, za pozwem naszym, między ich mościami pany: Stefanem y Iwanem y innemi Hryniewiczami Jackowskiemi, iako powodami — z iedney, a jego mością panem Jędrzejem Niemiryczem, sprawcą Kijowskim, iako pozwanym — z drugiey strony, o zabranie gwałtowne gruntow y młyna na rzyce Horynie y o najazd na dobra ich, nazwane ziemią Piętkowską y Bartną, niedaleko miasta naszego Owrucza, także zbicia y pobrania majętności ich ruchomych, z wielką krzywdą y szkodą mianowanych Hryniewiczow Jackowskich, ktorzy na pięć tysięcy kop pieniędzy litewskich sobie szacowali, iako ten pozew szerzey w sobie obmawia; na roku tedy ninieyszym, na trzecim wołaniu, dnia dwudziestego siodmego augusta za tymże pozwem przypadłym, stanowszy oczewiście strona powodowa, Stefany Iwan Hryniewiczowie Jackowscy, za mocą, od braci im daną, dowodząc żałoby swoiey (zinquisitii) tak ludzi okolicznych iako y urzę-/54/dowey, prosili nas przytym o przywrocenie gruntow y młyna y o zapłacenie szkod y krzywd poczynionych według pozwu swego; a od strony pozwaney Stanisław Rostowski, za mocą iemu daną stanowszy, mienił sobie, że ten grunt krolewszczyzna, a niemial czym dowodzić; a panowie Hryniewiczowie Jackowscy — Stefan y Iwan pokazali, że to dobra ziemie dzedziczne. My z panami y radami naszemi, przy nas na ten czas będącemi, słysząc spur y odporę stron miedzy sobą y widząc: iż panowie Hryniewiczowie z bracią swoią tego dowiedli, że te grunta y młyn własnosć ich iest, — zaczyni onym wiecznemi czasy przysądzamy, a jego mości pana Jędrzeja Niemierycza, iako nienależycie wpierającego się w te grunta, winnym bydz uznajemy y nakazujemy, aby pan Niemirycz żadney przeszkody panom Hryniewiczom Jackowskim, iako w ich własnym dziedzictwie, nie czynił; co się zaś dotycze poczynienia szkod, co sobie mienia bydz na pięć tysięc kop pieniędzy litewskich panowie Hryniewiczowie Jackowscy, wolne im prawo w sądzie należnym zostawujemy ninieyszym dekretem naszym, do którego dla lepszey wiary y twardości pieczęć koronną przycisnąć roskazali. Pisan w Warszawie, roku tysiąc pięcset dwudziestego, dnia dziesiątego augusti. A podpis w te słowa: Petrus Tomicki, episkopus culmensis, vice cancelarius. Zacharyasz Jałowicki, Ktoraż kopia dekretu, za podaniem y prozbą wyszmianowaney osoby podawającey, a za moim urzędowym przyjęciem, wszystka z początku aż do końca, słowo w słowo, iak się w sobie ma, do xiąg ninieyszych iest ingroso vana.
Книга Кіевская, гродская, 1733 года, № 45; листъ 849.
27.
Грамота Сигизмунда I, Овручскому земянину Тимошу Барановскому, на земли: Жадановскую, Барановскую и на островъ Зелезницкій. 1531 года, іюня 17.
Року тисяча шестсот осмдесят четвертого, мЂсяца августа девятого дня.
На уряде кгродском, в замку его королевской милости в Овруцкомъ, передо мною, Деміяномъ Суриномъ, писаремъ земскимъ Киевскимъ, подстаростимъ кгродскимъ Овруцкимъ, и книгами нинешними, кгродскими, овруцкими, personaliter stanąwsky szlachetny pan Josif Bara-/55/nowski dla wpisania do xiąg ninieyszich, grodskich, owruckich, a postrzegając całości honoru conditiey tudzież y substantiey swoiey, panieważ przez ogień przypadkowy z dopuszczenia Bozkiego xięgi grodskie, Owruckie, dawnieysze vvszystkie, jedne w murowaney świętego Wasilia, a drugie w monastyrze w świętey Preczistey cerkwiach w schowaniu będące, pogorzeli, znowu per oblatam podał extract, z pomienionych xiąg grodskich, Owruckich, zgorzałych authentice wydany, z wpisaniem w nim przywileiu jego krolewskiey mości panom Baranowskim na rzecz, niżey w tymże przywileiu inserowanym, wyrażoną, danego y służącego, ktorego podawaiący prosił, aby przyjęty y do xiąg wpisany był; a tak ja, urząd, dla wpisania do xiąg ninieyszych przyimuiąc, czytałem, y tak się w sobie ma: Wypis z xiąg grodskich zamku jego krolewskiej mości Owruckiego, roku tysiąc szestset czterdiestego, miesiąca januarii dwudziestego piątego dnia. Na urzędzie grodskim, w zamku jego krulewskiej mości Owruckim, przedemną Marcinem Wasilkowskim, namiesnikiem podstarostwa Owruckiego, stanąwszy oczewisto szlachetny pan Alexander Baranowski, dla wpisania do xiąg ninieyszych, grodzkich, Owruckich, podał per oblatam list jego krolewskiej mości na dobra Żadanowskie w rzeczy niżey mianowaney służący, o czym ten list szyrzey w sobie obmawia, którego podawszy, prosił, aby przyięty y w xięgi ninieysze wpisany był; ja, urząd, ten list przyimuiąc, przed sobą czytać kazałem i tak się w sobie ma: »Zygmunt, Bożą miłością krol Polski, wielkie xiąże Litewskie, Ruskie, Pruskie, Mazowieckie, Żrnudzkie y innych. Dzierżawcy Wruckiemu, panu Michayłu Michajłowiczu Chaleckiemu y inszym starostom, kto y na potem od nas będzie ten zamek Wrucki drierżeć, bił nam czołem ziemianin Wrucki powiatu Kijowskiego, Timosz Baranowski, y pokładał przed nami rożne prawa y przywileia od świętey pamięci przodków naszych na ziemie w Wruckim powiecie, nazwaną Żadanowską, Baranowską y ostrow Zaleznicky; y prosił nas, abyśmy iemu samemu, potomkom y sczadkom jego, te pomienione dobra, według daniny przodków naszych, przywileiem naszym potwierdzić roskazali, zostawuiąc go przy wołnościach y swobodach, aby on sam, potomki y sczadki iego nam konno służbę ziemska, wespoł z inszemy ziemiany y z pany radą naszą, służyli, i my, poradziwszy się z pany radą naszą, na czołembicie jego, te wszystkie prawa i prziwileia na daninę jego służące stwierdziwszy y zmocniwszy, ten nasz list, s przyciśnieniem pieczęci koronney y z podpisem ręki kanclerza y pisarza naszego, daliśmy. Pisan w Krakowie, roku tysiąc piencset trzydziestego pierwszego, mesiąca juni dnia siedmnastego; indikta czwartego. U tego listu pieczęć koronna iest przy-/56/ciśniona, a podpis rąk temi słowy: Walentinus Dom bieński, regni Poloniae cancellarius; na własne roskazanie jego krolewskiej mości — Zachariasz Jełowicki, secretarius regni, manu propria. Который же то лыстъ, за поданемъ вышъ менованое особы, а за принятемъ моимъ урядовымъ, до книгъ нинейшихъ кгродскихъ, овруцкихъ, естъ уписанъ, съ которыхъ и сей выписъ, подъ печатю кгроду Овруцкого, естъ выданъ. Писанъ въ Овручомъ; корыкговалъ Закусило«. У того екстракту печать кгродская, Овруцкая, естъ притисненая, а подписъ руки писарское тими словы: Семенъ Викгура, городничий киевский, писаръ кгродский, Овруцкий. Который же то екстрактъ, за поданъемъ и прозъбою вышменованое особы подаваючого, а за принятемъ моимъ урядовымъ, до книгъ нинешних, кгродскихъ, Овруцкихъ естъ уписаный.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.