Саймон Скэрроу - Пророчество орла Страница 2
- Категория: Приключения / Исторические приключения
- Автор: Саймон Скэрроу
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 22
- Добавлено: 2018-12-06 08:09:19
Саймон Скэрроу - Пророчество орла краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Саймон Скэрроу - Пророчество орла» бесплатно полную версию:Опасным стало Адриатическое море в I веке нашей эры. Его воды бороздят пиратские корабли, охотясь за судами Римской империи. И команда капитана Телемаха – далеко не самая последняя среди них. Но нынче эти удачливые разбойники сорвали по-настоящему значительный куш, на который даже не рассчитывали. После очередного абордажа в руки пиратов попали Дельфийские свитки, предсказывающие судьбу Рима на несколько веков вперед. Прознав, чем именно они теперь обладают, пираты требуют груды золота у тех, кому позарез нужны эти пророчества, – в том числе и у императора Клавдия. Однако вести переговоры с разбойниками Рим не намерен, и на морскую охоту отправляется римская эскадра. А вместе с ней – двое неразлучных друзей и братьев по оружию, центурионы Катон и Макрон…
Саймон Скэрроу - Пророчество орла читать онлайн бесплатно
Матрос поднял дрожащий палец и указал на палубу.
– Капитан там, господин… Он убит. Я видел, как ты убил его, господин.
– Вот как? – Губы пирата изогнулись в усмешке. – Который из них?
– Вон тот, господин. У кормового люка, толстый.
Пиратский вожак оглянулся через плечо и в указанном направлении действительно увидел распростертое на палубе тело, выглядевшее очень коротким, потому что было укорочено на голову. Головы поблизости не наблюдалось, и Телемах на миг нахмурился, припоминая момент, когда запрыгнул на палубу торгового судна. Человек, оказавшийся прямо перед ним, – видимо, этот самый капитан, – завопил от ужаса и повернулся, чтобы бежать. Отточенный клинок фалькаты описал в воздухе дугу, почти без сопротивления рассек мясистую шею, и отсеченная голова отлетела за борт.
– Да… припоминаю. – Ухмылка пирата сделалась шире. – Ладно, а кто первый помощник?
Матрос, у которого уже развязался язык, повернулся и кивком указал на стоявшего рядом громадного нубийца.
– Ты?
Пират направил на того острие меча.
Нубиец смерил выдавшего его товарища по команде презрительным, испепеляющим взглядом и неохотно кивнул.
– Выйди вперед.
Первый помощник нехотя повиновался, настороженно поглядывая на Телемаха, которому понравилось, что у нубийца хватает мужества выдерживать его взгляд. По крайней мере, хоть один из выживших настоящий мужчина. Пират указал назад, на тела, валявшиеся под главной мачтой.
– Эти парни – ублюдки, перебившие столько моих людей, – они кто?
– Телохранители, господин.
– Телохранители?
Нубиец кивнул.
– Взошли на борт на Родосе.
– Понятно. И кого они охраняли?
– Римлянина, господин.
Телемах взглянул через плечо нубийца на остальных пленников.
– Ну, и где он?
Нубиец пожал плечами.
– Не знаю, господин. Не видел с того момента, как ваши попрыгали на палубу. Может, убит. Может, свалился за борт, господин.
– Нубиец… – пират подался к нему и заговорил ледяным, зловещим тоном: – Я ведь не вчера родился. Покажи мне этого римлянина, или я покажу тебе, как выглядит твое сердце… Где он?
– Здесь, – донесся из кучки пленников голос, и вперед протиснулся высокий, худощавый мужчина, отмеченный всеми отличительными признаками его народа: темными волосами, оливковой кожей и длинным носом, поверх которого римляне свысока посматривают на остальной мир. На нем была простая туника: явная попытка выдать себя за простого пассажира. Правда, его все равно выдало бы сверкавшее на пальце правой руки дорогущее золотое кольцо с большим, тут же привлекшим внимание капитана рубином.
– Тебе стоило бы помолиться о том, чтобы этот перстенек легко снимался.
Римлянин посмотрел на свой палец.
– Этот? Он передавался в моей семье из поколения в поколение. До меня его носил мой отец, а после меня будет носить мой сын.
– Не будь таким самоуверенным, – хмыкнул капитан, и его изуродованное лицо скривилось в усмешке. – Впрочем, ладно, скажи лучше, кто ты такой. Любой, кто путешествует в сопровождении четверки этаких головорезов, должен быть человеком влиятельным… и состоятельным.
На сей раз усмехнулся римлянин.
– И то и другое: больше, чем ты можешь себе вообразить.
– Сомневаюсь. Когда дело касается денег и сокровищ, воображение у меня весьма богатое. Однако хоть мне и выпало редкое удовольствие побеседовать с культурным человеком, боюсь, времени на разговоры у нас нет. Вполне возможно, что кто-то из наблюдателей в Равенне уже заметил наше маленькое морское приключение и передал донесение местному флотскому командиру; как бы ни были хороши мои корабли, я не уверен, что они одолеют в бою римскую эскадру. Итак, римлянин, кто ты? Спрашиваю в последний раз.
– Ладно. Гай Целлий Секунд, к твоим услугам. – Он склонил голову.
– Ну что ж, прекрасное имя, звучное и благородное. Думаю, столь знатная семья сумеет собрать достойный выкуп?
– Разумеется. Назови сумму – разумную сумму. Она будет уплачена, когда ты высадишь меня с моим багажом на берег.
– Так просто? – Капитан ухмыльнулся. – Мне нужно подумать.
– Капитан! Капитан!
Это кричал пират, выскочивший на палубу из люка, что вел в пассажирские каюты. Он бежал к вожаку, держа в руках что-то, завернутое в гладкую хлопковую ткань.
– Капитан, посмотри! Взгляни на это!
Все взоры обратились к пирату, который, подбежав к капитану, опустился на колени, положил узел на палубу и аккуратно развернул. Внизу находилась шкатулка из гладкого, темного, почти черного дерева, вытертая до блеска, свидетельствовавшего о древности и несчетном множестве прикосновений. Дерево скрепляли золотые ободки, а в места их пересечения были вставлены маленькие ониксовые камеи с изображениями самых могущественных эллинских богов. На крышке красовалась маленькая серебряная табличка с надписью «M. Antonius hic feсit».
– Марк Антоний?
На миг, похоже, пиратского капитана захватила красота вещицы, но потом он профессионально прикинул ее возможную ценность и снова воззрился на римлянина.
– Твоя? – Лицо Гая Целлия Секунда ничего не выражало. – Ладно: скажем так, не твоя… но в твоем распоряжении. Милая вещица. И должно быть, стоит целое состояние.
– Стоит, – подтвердил римлянин. – И ты можешь его получить.
– Могу… Надо же? Ты очень щедр, – иронически хмыкнул капитан. – Впрочем, думаю, я его и вправду получу.
Римлянин учтиво склонил голову.
– Почему бы и нет? Только позволь мне сохранить ее содержимое.
Темные глаза капитана сверкнули.
– Содержимое?
– Всего лишь несколько книг. Они помогут мне скоротать время в ожидании выкупа.
– Книги? Интересно, что же за книги можно хранить в такой шкатулке?
– Да так, выдумки, – поспешно ответил римлянин. – Ничего, что могло бы представлять для тебя интерес.
– А вот об этом позволь уж мне судить самому, – буркнул капитан и наклонился, чтобы получше осмотреть сундучок.
В передней части виднелась крохотная скважина для ключа, а сама шкатулка была сработана так тщательно, что зазоры между крышкой и нижней частью почти невозможно было различить.
Телемах поднял глаза.
– Дай мне ключ.
– Я… У меня его нет.
– Не вздумай со мной шутить, римлянин. Давай ключ, или тебя порежут на мелкие куски и скормят рыбам.
Несколько мгновений римлянин молчал и не шевелился. Клинок пирата, сверкнув, замер на ширине пальца от горла римлянина. Тот вздрогнул, выказав, наконец, страх.
– Ключ… – мягко произнес Телемах.
Секунд взялся пальцами левой руки за перстень и начал его снимать. Кольцо подавалось туго; длинные, покрытые лаком ногти царапали кожу. Кровь смазала ее, золотой ободок заскользил легче, и наконец римлянин, со стоном усилия и боли, снял кольцо. Однако не сразу отдал его Телемаху, а повертел, держа на ладони, пальцами. Перстенек оказался с секретом: с нижней стороны, параллельно пальцу, из него выступал маленький, тонкий стержень с изящно орнаментированной головкой.
– Это?
Плечи римлянина поникли, когда пиратский капитан схватил перстень и, не мешкая, вставил ключ в скважину. Нужное положение удалось подобрать не сразу, и пока Телемах возился, его товарищи, сгрудившись вокруг, наблюдали за происходящим. Наконец ключ с легким щелчком повернулся, и крышка подалась. Телемах нетерпеливо поднял ее и откинул на петлях, чтобы разглядеть содержимое. А увидев, нахмурился.
– Свитки?
В маленьком сундучке лежали три свитка, с креплениями из слоновой кости, в мягких кожаных чехлах. Кожа была истертой и истонченной, что навело капитана на мысль об их древности, но на его лице отразилось нескрываемое разочарование. В такой чудесной шкатулке должны были находиться драгоценности или золотые монеты, но уж никак не какие-то там книги. И с чего бы вообще человеку пускаться в путь с таким удивительным сундучком, засунув в него какие-то старые свитки?
– Я же говорил, – промолвил римлянин с натянутой улыбкой. – Всего лишь свитки.
– Всего лишь свитки? – Глаза капитана сверкнули. – Я так не думаю.
Он поднялся и повернулся к своей команде.
– Эй, перенесите сундучок и всю добычу на наши корабли. Живо!
Пираты без промедления принялись за дело, перетаскивая самое ценное из найденного на захваченном судне на палубы сцепленных с ним разбойничьих либурн. Основным грузом судна был мрамор, ценный, но слишком тяжелый для того, чтобы перегружать его на быстроходные корабли пиратов. «Зато, – с ухмылкой подумал Телемах, – этому грузу найдется другое применение. Когда придет время, он быстро увлечет ограбленное судно прямиком на дно».
– Что ты собираешься с нами делать? – спросил Секунд.
Пиратский капитан, следивший за работой своих подчиненных, обернулся и увидел, что пленные матросы таращатся на него, даже не пытаясь скрыть свой страх.
Телемах почесал подбородок.
– Сегодня я потерял нескольких хороших людей. Я бы сказал, слишком много хороших людей. Может, их заменят некоторые из ваших.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.