Море, поющее о вечности - Александр Герасимов Страница 2
- Категория: Приключения / Исторические приключения
- Автор: Александр Герасимов
- Страниц: 141
- Добавлено: 2024-03-14 21:10:33
Море, поющее о вечности - Александр Герасимов краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Море, поющее о вечности - Александр Герасимов» бесплатно полную версию:Через что пришлось пройти аргонавтам, прежде чем добыть золотое руно в загадочной Колхиде? Как зародилась дружба, положившая начало одному из самых известных мифов? Какие испытания встали на пути Ясона и Медеи?.. Автор Александр Герасимов открывает знаменитую легенду с новой стороны, преобразуя ее в беллетристический роман.
Это история Ясона, царевича Иолка, прославленного героя Древней Греции. Вместе с Орфеем, Нестором, Аталантой и другими аргонавтами он пускается в дальнее плавание, борется с врагами и преодолевает множество опасностей — так гласят предания. Но автор не просто пересказывает старую легенду, а дает ей новую жизнь.
Если всегда интересовались мифологией и представляли себя на месте мореплавателей того времени — этот роман создан для вас. Это первая часть дилогии, посвященной древнегреческим легендам.
Море, поющее о вечности - Александр Герасимов читать онлайн бесплатно
Две ночи они провели в хлеву, среди теплых и сонных овец, однако волк не явился. Необходимость до утра сидеть в темноте едва не свела незадачливых «сторожей» с ума.
В этот раз они поступили умнее: устроились в поле неподалеку, прислушиваясь к доносившимся со стороны хлева звукам. Огонь давал троице немного света и тепла. А чтобы хищник их не учуял, костер развели с подветренной стороны. Впрочем, даже если это и отпугнет зверя — невелика беда, ведь в таком случае ни одна овца не пострадает.
— Я вот что хочу сказать. А если волк сегодня охотится в другой части Итаки? Может, мы попусту морозим задницы? — задумчиво добавил Мелетий. Одиссей отрицательно качнул головой.
— Хищник уже находил здесь легкую добычу. Если он вернется, то именно сюда.
— В любом случае сегодня можно заканчивать, я в этом уверен, — Колот с виноватым видом развел руками.
— Третью ночь ждем, и ничего. Надеюсь, этого ублюдка скоро выследят.
— Мои люди занимаются поисками каждый день. Будьте спокойны.
— Вот и славно… Не зайдешь к нам домой, царь? Моя жена вчера испекла пироги. И мяса немного осталось. Будем рады, если ты примешь приглашение.
Одиссей уже собирался вежливо отказаться — вряд ли у пастухов было так хорошо с провизией, чтобы кормить лишний рот, — как вдруг со стороны загона раздалось жалобное блеяние.
— Началось! — воскликнул царь Итаки, схватив лежащее рядом тяжелое копье, и вскочил на ноги.
— Вот уж когда не ждали, — ругаясь, Мелетий шарил руками в поисках своего небольшого топора. Когда он выпрямился, его брат уже несся вниз по склону. Однако Одиссей, тренированный воин, опередил их всех и первым ворвался в хлев.
* * *
Перед царем Итаки открылась мрачная картина: мелко дрожа, несколько овец забилось в угол, на боку у одной темнела кровавая борозда. Напротив стоял громадный, но тощий волк, наморщив нос и скаля свои страшные клыки. Его тело было напряжено перед следующим броском на несчастную жертву. Все это Одиссей сумел разглядеть за один миг благодаря свету лампы, подвешенной к потолку хибары. Он предусмотрительно зажег ее заранее — и не прогадал.
Заметив неожиданного врага, волк не стал мешкать, повернулся и бросился прямо на человека. Эти создания предпочитают не совершать столь необдуманных действий в одиночку, но сейчас хищник понимал, что попал в смертельную западню. У него оставалась лишь одна попытка прорваться.
Неудачная попытка.
Одиссей выставил копье вперед — его острие безошибочно поразило цель. Отброшенный мощным ударом, зверь захрипел и засучил лапами, пытаясь встать. Подскочив к нему, царь Итаки нанес добивающий удар прямо в голову, вложив в него всю силу взрослого мужчины. Волк дернулся и сразу затих, на его морде застыла предсмертная агония.
В воздухе повеяло смертью — это ощущение Одиссей воспринимал с удивительной ясностью. Печально блеяли овцы вокруг, не решаясь подойти ближе.
— Я что-то пропустил? — поинтересовался Мелетий, возникнув на пороге хлева с топором наперевес. Одиссей пожал плечами и принялся очищать копье пучком сухой соломы.
— Никогда раньше не видел волка, — негромко сказал Колот, склонившись над трупом поверженного хищника, который они выволокли наружу и принесли прямиком к костру. Его брат кивнул:
— Откуда только он взялся на Итаке!
— Мало ли, — хмыкнул царь, движением ноги откинув голову зверя назад. — Мог приплыть из соседних земель. Говорят, эти звери хорошие пловцы, коли нужда заставит… Или где-нибудь неподалеку потерпела крушение галера с Айгиптоса. Они же любят свозить отовсюду разных созданий для своего фараона! Вот животина и спаслась.
— Разве фараону будет интересно смотреть на какого-то волка?
— Почему бы и нет? Может, у них там такие звери и не водятся. У этих египтян ведь все не как у людей… Говорят, в тех землях можно увидеть зверей с пятнистой шкурой и такой длинной шеей, что они заметны издалека, как корабельные мачты! То, что нам в диковинку, привычно в краю Та-Кемет, и наоборот.
— Мне все-таки кажется, что наш гость приплыл с Кефалонии или с большой земли.
— Какая теперь разница? Главное, что его наконец прикончили.
Колот и Мелетий толкнули друг друга в бок локтями, а затем одновременно преклонили колени перед своим владыкой:
— Благодарю тебя, Одиссей!
— Спасибо, царь, что помог бедным пастухам!
— Бросьте, — проворчал повелитель Итаки, не сдержав при этом легкой улыбки. — Это мой остров, и я просто не мог оставаться в стороне. Давайте отметим победу! Все равно вина у нас в достатке. Воспользуемся же случаем.
* * *
Рассвет алел над Итакой, окрашивая луга, холмы и многочисленные хижины в нежные цвета. Зимнее утро выдалось холодным, но удивительно ясным. Впрочем, трое мужчин у костра уже не жаловались на прохладу — теперь они могли во множестве подбрасывать сучья в огонь и согреваться вином безо всякой осторожности. Все громче звучали голоса, все чаще разносился одобрительный смех, когда Одиссей рассказывал удивительные истории о своих странствиях. Позабыв о сословных различиях, эти люди сплотились на короткое время, которое каждый желал продлить хоть немного. Спать не хотелось никому, возвращаться домой — тоже.
— Тебе и раньше доводилось убивать волков, Одиссей? — спросил изрядно отяжелевший от вина Колот.
— Ни разу, — царь хихикнул, с головой выдавая собственное опьянение. — Но труд оказался невелик… Еще когда я был ребенком, хе-хе, мне приходилось сражаться с более могучими созданиями.
— Например?
— Как насчет большого и страшного льва! Каково, а? Что скажешь? — двое мужчин разразились громким нетрезвым хохотом, хотя ничего смешного в этих словах не было.
— Ты говоришь о последних играх в Иолке, царь? После которых уже не проводилось никаких соревнований? Я вроде слышал ту историю, — заметил Мелетий, наиболее трезвый из всей троицы.
В глазах Одиссея немного прояснилось. Казалось, воспоминания отрезвляюще подействовали на владыку Итаки. Чуть помедлив, он махнул рукой:
— Что сейчас вспоминать об этом… Дело прошлое.
— Расскажи нам, царь, — вдруг попросил Колот, наклонившись вперед.
— Точно. Поведай обо всем, властелин Итаки! Про битву со львом, про аргонавтов! Как вы встретились, как отправились в плавание на «Арго»… Расскажи о чудесах далекой Колхиды, о Ясоне и Медее! — поддержал Колота его брат.
— Бросьте, — Одиссей удивленно обвел взглядом своих собеседников. — В свое время эти истории блуждали от Итаки до троянских стен и успели наскучить даже мне самому. Что в них интересного?
На лицах братьев он прочел одно и то же — любопытство. Мелетий сделал широкий жест рукой, словно охватывая половину мира:
— Взгляни, царь Одиссей. Еще есть время до прихода нового дня, который принесет множество неотложных дел. А сейчас нас всех объединяют радость победы, тепло костра и сладость
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.