Дороти Лаудэн - Дикий Запад Страница 20

Тут можно читать бесплатно Дороти Лаудэн - Дикий Запад. Жанр: Приключения / Исторические приключения, год 1997. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Дороти Лаудэн - Дикий Запад

Дороти Лаудэн - Дикий Запад краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Дороти Лаудэн - Дикий Запад» бесплатно полную версию:
Преуспевающий бостонский врач, готовясь в пятый раз стать отцом, страстно надеется, что на этот раз в его семье появится долгожданный мальчик. Однако родилась девочка Микаэла. Наперекор судьбе и общественному мнению отец дает Микаэле возможность получить медицинское образование.

Но после смерти отца мечта Микаэлы о собственной практике рушится — жители Бостона ни за что не согласятся лечиться у женщины! Из отчаянного положения девушку выручает весть о том, что в штате Колорадо требуется врач. Полная надежд Микаэла Куин отправляется в отдаленный край, пока не подозревая, что ее ждут нелегкие испытания, радости и разочарования, верные друзья, непростые заботы и конечно же любовь…

Дороти Лаудэн - Дикий Запад читать онлайн бесплатно

Дороти Лаудэн - Дикий Запад - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дороти Лаудэн

Снег начал таять еще несколько дней тому назад, и вокруг дома побежали веселые звонкие ручейки. Колин и Брайен усердно помогали собирать остатки снега лопатами и ведрами и перекладывали их туда, где солнце особенно сильно припекало. Едва выйдя из двери наружу, Микаэла ощутила чудесное дыхание весны и наслаждалась им. Она посмотрела на Мэтью, стоявшего рядом. Он понял ее взгляд, с ликующим криком спрыгнул с крыльца и бросился к сараю — чистить повозку от пыли, накопившейся за долгую зиму.

Спустя короткое время Микаэла и дети уже сидели в тележке и впервые в новом году отправлялись в город — и это был знак того, что зима для них кончилась.

— Ма, как ты думаешь, мистер Брей продал уже все конфеты? — озабоченно спросил Брайен у матери.

— Вряд ли, Брайен… — начала Микаэла.

— Смотрите-ка, — перебил ее в этот момент Мэтью, — новые переселенцы опередили нас, они уже в городе. — Он указал на главную улицу, которая вела в город. Справа и слева от нее выстроились палатки и хижины. Перед этим импровизированным лагерем озабоченно сновали мужчины и женщины разного возраста, а светловолосые дети играли в лужах растаявшего снега. Группа девочек с любопытством проводила взглядом проезжавшую мимо повозку.

— Ой! — крикнула Колин и закрыла руками глаза брату, — Не смотри туда так долго, а то сразу влюбишься.

— Вот еще, чепуха какая! — ответил Мэтью, смеясь и досадуя, и убрал руки сестры с лица.

— А кто такие переселенцы? — поинтересовался Брайен.

— Это люди, которые приехали из другой страны, — объяснила Микаэла, направляя повозку к центру городка. — Здесь, в Америке, мы все переселенцы.

Микаэла остановилась перед кузней.

— Доброе утро, Роберт! — поздоровалась она. Кузнец вышел из своей задымленной мастерской ей навстречу. — Мне кажется, у Медведя подковы не в порядке. Может быть, вы посмотрите, пока мы отправимся за покупками?

Роберт приветливо кивнул доктору.

— Конечно, мисс, посмотрю, — ответил он хрипловатым от дыма голосом.

— А Роберт тоже переселенец? — спросил с интересом Брайен, держась за руку Микаэлы и вместе со всеми шагая к лавке мистера Брея.

— Конечно нет, дурачок, он был рабом, который… — начал Мэтью.

Но Микаэла резко перебила его:

— Мэтью! Роберт родом тоже из другой страны. И наверное, он охотнее остался бы там… — пыталась она осторожно объяснить.

Однако детали Брайена не интересовали.

— А шайоны? — продолжал он расспрашивать. Микаэла остановилась. Потом пожала плечами:

— Нет, шайоны тоже не переселенцы, наоборот… — Она умолкла и растерянно смотрела то на Колин, то на Мэтью. — Все дело в том, что нельзя всех людей постричь под одну гребенку. — И она пошла за Брайеном, который уже исчез в лавке.

Пока Микаэла обсуждала с хозяином покупки, дети разбрелись по углам лавки. Брайен никак не мог взять в толк, почему мистер Брей всегда такой ворчливый. Ведь он же был владельцем всех этих больших пузатеньких ваз с конфетами, в которых громоздились сладости всех цветов радуги. По мнению Брайена, большего и желать нельзя было.

Вдруг всеобщее внимание привлекли крики молодых людей и стук копыт на площади перед лавкой. Микаэла испуганно повернулась к окну.

— Господа помилуй, что все это значит?

В этот момент светлая головка Брайена появилась возле нее.

— Это миссис Олив! — воскликнул он с восторгом и показал рукой на площадь. — Она возвращается со своими ковбоями.

— О Господи! — вырвалось почти одновременно у мистера Брея за стойкой.

— Миссис Олив? — обратилась теперь к нему Микаэла. — Кто это?

— Моя сестра, — вздохнул торговец, и вид его выражал покорность судьбе. — Долгое время она провела в поисках серебра. И вот теперь она возвращается домой, и карманы у нее, наверное, туго набиты.

Микаэла заметила, что посреди группы всадников ехала женщина. Она была одета по-мужски, на лице ее, иссушенном жарой и физическим трудом, была написана решительность. За ней следовала тяжело нагруженная повозка, которой правила молодая чернокожая женщина. К вопросу об обязанностях полов миссис Олив явно относилась так же, как Микаэла.

— Грейс, поезжай с повозкой прямо к Роберту! — крикнула миссис Олив женщине, сидевшей на козлах.

— Но сначала надо отвезти Вилли к врачу. Его ведь все еще лихорадит, — возразила молодая негритянка.

— Джейк Сликер позаботится о нем, — ответила миссис Олив непреклонно и кивнула в сторону лавки цирюльника. В этот момент и Джейк Сликер вышел на веранду, чтобы вместе со всеми поглазеть на возвращение леди — явно местной знаменитости. Ее приезд был для городка таким же событием, как и прибытие раз в неделю почтовой кареты. Маленькую площадь мгновенно заполнили любопытствующие.

Пока миссис Олив поднималась по ступенькам в лавку своего брата, Колин и Брайен уже бросились к этой несколько суровой на вид женщине. Мэтью следовал за ними на некотором расстоянии.

— О, бедные мои дети! — воскликнула миссис Олив, заключив в объятия Брайена и Колин. — Мэтью, — обратилась она затем к старшему, — мне вас так жаль. Я только недавно узнала о смерти вашей матери. И Мод, — повернулась она к Брею, вышедшему вместе с Микаэлой на веранду. — Как это могло случиться? Разве не нашлось врача, который бы ей помог?

— Спроси об этом ее. — Мистер Брей кивнул в сторону Микаэлы.

— У вашей невестки был инфаркт. К сожалению, ее нельзя было спасти… — начала Микаэла неуверенным голосом и подошла поближе к женщине.

Миссис Олив смотрела непонимающе на брата.

— Меня зовут доктор Куин. Я новый врач в Колорадо-Спрингс, — поспешила сообщить Микаэла.

Миссис Олив протянула руку молодой женщине:

— Рада. А я — Олив Дэнис.

— Она настоящий доктор, — добавила Колин с гордостью. — Мы зовем ее доктор Майк.

— Вовсе нет, — включился в разговор Брайен. — Я зову ее просто мама.

На лице миссис Олив появилось выражение удивления и непонимания.

— Ты говоришь ей «мама»?

— Именно так. — Мистер Брей подошел к обеим женщинам. — Это была последняя воля Шарлотты, чтобы доктор Куин взяла детей к себе.

Микаэла почувствовала на себе испытующий взгляд миссис Олив, которым та просверлила ее насквозь.

— Может быть, мне надо бы было посмотреть больного ковбоя, которого вы привезли, — попыталась она сменить тему.

— Грейс уже сообщила Сликеру, — ответила миссис Олив спокойно, но Микаэла уже поднималась по ступенькам веранды. И в тот самый момент, когда Микаэла подошла к больному ковбою, Джейк Сликер уже стоял возле него.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.