Ханец - Владимир Алексеевич Абрамов Страница 21

Тут можно читать бесплатно Ханец - Владимир Алексеевич Абрамов. Жанр: Приключения / Исторические приключения. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Ханец - Владимир Алексеевич Абрамов

Ханец - Владимир Алексеевич Абрамов краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Ханец - Владимир Алексеевич Абрамов» бесплатно полную версию:

История Хенга, сотника Ханьской империи эпохи Древнего мира, начавшего жизненный путь крестьянином. Хенг не подозревает о своих скрытых способностях, но однажды становится одним из участников большой Игры под названием «Останется только один». Но не всё просто и очевидно. Обычный житель Древнего мира поверил бы в стандартную байку для новых Игроков, но не двуживущий — редкий участник Игры. Он докапывается до правды и не собирается играть по правилам Игры, но на его мнение всем фиолетово…

Примечания автора:
Вбоквел к моему рассказу Вечный бойскаут / Жизнь сурка 4
По мотивам вселенной "Горца" Грегори Уайдена и "Конана Варвара" Роберта Говарда

Ханец - Владимир Алексеевич Абрамов читать онлайн бесплатно

Ханец - Владимир Алексеевич Абрамов - читать книгу онлайн бесплатно, автор Владимир Алексеевич Абрамов

колени. Сабля и щит выпали из ослабевших рук. Он обеими руками схватился за болт, который торчал из горла.

Последний воин почти успел добежать до лежки, но, услышав щелчок тетивы, он резко отскочил в сторону и перекатился через плечо. Когда же он поднялся на ноги, то обнаружил, что люк над небольшой ямой-лежкой полностью распахнут и рядом в полный рост стоит его противник с саблей в руке.

Кшатрий рванул в сторону сотника.

Хенг оскалился. Он резко вскинул левую руку и с неё сорвался в полёт метательный нож. Кшатрий чудом сумел взмахом сабли отбить нож, но следом за этим ему в голову прилетел удар сабли Хенга, который резким прыжком сократил расстояние.

Оставив тела врагов, хрипло дышащий сотник собрал трофейное оружие и поспешил подальше убраться с места битвы, к которому спешили два отряда подмоги.

Глава 6

Сотник спешил, как мог. Он возвращался в сторону первой засады.

Оба отряда преследователей пришли к месту бойни третьего отряда почти одновременно. Обнаружив мёртвых товарищей, они разозлились пуще прежнего, и рванули по следам за убийцей.

У Хенга имелась небольшая фора, которой он воспользовался на полную катушку.

Четыре кшатрия и проводник, оказывающие помощь троим раненым товарищам (четвёртый погиб), совершенно не ожидали повторного нападения. Щелчок арбалетной тетивы стал для них неожиданным. Проводник схватился за живот. Он поднял к глазам окровавленную ладонь. Его лицо выражало безмерное удивление. Из живота торчал отравленный арбалетный болт.

Кшатрии выхватили сабли и щиты. Все четверо обернулись в сторону, откуда услышали выстрел. Со всех ног они рванули в ту сторону и увидели спину удаляющегося противника.

Один из воинов поспешил вернуться назад и вооружиться луком. Когда же он добежал обратно, то увидел лишь спины соратников, которые преследовали беглеца.

Вот только наученные горьким опытом преследователи осторожничали, ожидая ловушек, оттого бежали небыстро. А Хенг этим фактом не был ограничен, потому оторвался на приличное расстояние.

Лучнику ничего не осталось, как поспешить вслед за товарищами. Вскоре он их нагнал. Преследование продолжалось уже минут десять, но ему что-то казалось странным.

— Парни, мы же бежим кругом! — воскликнул он. — Ещё немного, и вернёмся к лагерю.

— К лагерю?

Внезапно лучника озарило. Он испуганно округлил глаза и уставился на товарищей.

— Скорее! Нам нужно вернуться.

— Что? Почему?

— Раненые! — воскликнул лучник. — Этот гад нас выманил из лагеря…

Судя по угрюмым лицам, все поняли. Воины побежали в сторону лагеря со всех ног. Прибежав на место, они с ужасом обнаружили, что раненые отправились в колесо сансары. С перерезанным горлом не живут.

Тут ещё из леса выбежали шестеро злых кшатриев, которые первоначально отправились в погоню за Хенгом.

— Что тут произошло? — спросил хмурый командир.

— Этот… — тихо начал лучник. — Сын падальщика и собаки выманил нас из лагеря, сделал круг и вернулся к ним раньше нас.

— Он снова обвёл нас вокруг пальца, — заскрипел зубами от злости командир.

— А где остальные? — поинтересовался лучник.

— Он убил их из засады, — ответил командир. — Мы должны найти его. Он не мог далеко уйти. Разделяться больше не будем — это играет на руку этому демону. Держимся вместе, идём по следам, соблюдая максимальную осторожность.

Свежие следы беглеца обнаружились прямо в просеке.

— Слишком чёткие следы, — нахмурился командир. — Похоже на ловушку.

— Сандип, — обратился к командиру лучник, — он не может бегать вечно. Нужно продолжить преследование, но утроить осторожность.

— Так и поступим, — согласно кивнул Сандип.

Десять от изначальных двадцати кшатриев, лишенные проводников, последовали по просеке. Отряд продвигался медленно. Каждая ветка, лиана и куча листвы казались им подозрительными. Обходя по дуге каждую предположительную ловушку, они давали время сотнику.

Вскоре воины оказались на поляне. Их взгляды были направлены на гору мешков, неподалеку от которой паслись стреноженные кони.

Кшатрии добрались до поклажи и принялись заглядывать в мешки.

— Это всё, что было украдено в доме брахмана, — глаза командира жадно блестели при виде мешочков с серебряными и золотыми монетами.

— Кони тоже его, — согласился Пракаш. — Тут целое состояние. Сандип, а нам обязательно возвращать это владельцам? Там ведь выжили одни бабы.

Многие кшатрии, да что там многие, все они были согласны с Пракашем. Жадность в зародыше задавила совесть. Одни кони стоят целое состояние, а уж монет и ценностей хватит всем на безбедную жизнь на долгие годы.

— Хм… — Сандип задумался. — Пожалуй, смерть наших соратников должна быть щедро оплачена. Вернём коней — они слишком приметные. Скажем, что нашли только их. Остальную добычу честно поделим.

— А убийца?! — внимательно посмотрел на командира лучник. — Что будем с ним делать?

— Конечно же, найдем и убьем его! — твёрдо заявил командир. — Он убил наших друзей. За это его ждёт жестокая кара!

— А ещё он лишний свидетель, — тихо пробормотал себе под нос Пракаш.

— Пракаш, ты что-то сказал?

— Да, Сандип, — кивнул лучник. — Я говорю, нужно провести погребальную церемонию нашим павшим соратникам.

— Уже темнеет, — отрицательно качнул головой Сандип. — Нам придётся разделиться. Возможно, демон только этого и ждёт. Завтра похороним товарищей.

— Но, командир, — произнёс один из воинов, — до завтра дикие звери могут надругаться над телами. Да и вонять они будут.

— Ничего страшного, — сказал Сандип. — Лучше так, чем составить им компанию в колесе Сансары.

— Сандип, — начал другой кшатрий, — нам так и так придётся разделиться. Нужно сходить за водой, а до ручья несколько километров.

— Среди вещей вора есть бурдюки с водой, — пнул один из них Пракаш, которого совершенно не прельщало переться в темноте через джунгли за водой и становиться мишенью для демона.

— Но она может быть отравлена! — заметил тот же кшатрий.

— Вряд ли, — сказал командир. — Эти бурдюки предназначены для поения лошадей. Ни один безумец не станет травить воду для дорогих животных.

Пока кшатрии подсчитывали добычу — начали надвигаться сумерки. Они попробовали пойти по следу, но темнота быстро наступала. В итоге они вернулись на поляну и разбили лагерь.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.