Юрий Волошин - Пиратское братство Страница 27

Тут можно читать бесплатно Юрий Волошин - Пиратское братство. Жанр: Приключения / Исторические приключения, год 2005. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Юрий Волошин - Пиратское братство

Юрий Волошин - Пиратское братство краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Юрий Волошин - Пиратское братство» бесплатно полную версию:
Конец XVI века. Пиратское братство принимает двух парней из далекой Московии.

Индия, Бирма, Индонезия, морской разбой и сухопутные сражения, сокровища и смерть, любовь и предательство – все это ждет наших героев Петра и Гардана.

Порой лишь только крепкое плечо друга помогает выжить в жестоком мире. В странствиях и сражениях они быстро взрослеют, становясь настоящими морскими волками.

Юрий Волошин - Пиратское братство читать онлайн бесплатно

Юрий Волошин - Пиратское братство - читать книгу онлайн бесплатно, автор Юрий Волошин

– Вот это уже лучше. Приятно слышать. Слушай, а как у тебя с наблюдением за Луисом? Ты уже поговорил с капитаном?

– Нет еще, не говорил. Все не соберусь. А с Луисом никак. Что можно сказать о человеке, который едва стал ходить? Однако мнение о нем у меня не меняется, а иногда и ухудшается. Мне кажется, что в его голове постоянно копошатся какие-то мутные мысли. Он всегда, как мне кажется, обдумывает что-то гнусное. Хорошо бы мне ошибаться, да думается, что так оно и есть.

– Странно как-то ты говоришь.

– Да что о нем говорить! Время покажет, кто прав, но я уверен, что он нам доставит много хлопот, если не натворит чего худшего. От него надо бы отделаться. Так было бы лучше.

– Как же это сделать?

– А я знаю? Но так я думаю.

– А знаешь, Гарданка, мне не дает покоя мысль о скором прекращении наших походов. Так хочется побыстрее оказаться в тихом и спокойном месте. Даже нетерпение берет. А тебя?

– Сколько можно говорить об одном и том же? Терпи и уповай на Господа. Все в его воле и руках. А мы – песчинки малые. От судьбы нам с тобой не уйти. Так и будет, как Всевышний возжелает.

– А Фернан мне нравится, – переменил разговор Пьер. – Как ты думаешь, он хороший парень?

– Фернан? Да, мне он тоже нравится. Уверен, что он многое мог бы порассказать о Луисе, но помалкивает. Или боится, или неудобно ему про своего болтать лишнее. Однако надо с ним сойтись поближе и разузнать о Луисе побольше. Все же они немало проплавали вместе. Он должен много о нем знать.

– Хоть в одном мы с тобой согласны, Гарданка! – В возгласе Пьера слышались нотки радости. – К тому ж он молод, и я бы с удовольствием подружился с ним. Как ты думаешь?

– Я с тобой согласен. Так и поступим. Может, он не отвергнет общество простых матросов. Он же дворянин, как говорит Луис, однако бросил все и пустился в далекие края. Любитель путешествий!

Уже после того, как показались берега Суматры, ребята наши установили дружеские отношения с Фернаном. Он действительно оказался не только приятным собеседником, но и хорошим человеком. Он был улыбчив, добр и не кичился своим благородным происхождением. Это влекло к нему товарищей по команде. Скоро он стал очень близким человеком для многих матросов, но особенно сошелся с ребятами, которые и сами стремились сблизиться с ним.

Оказалось, что Фернан еще совершенно юн, не столько по возрасту, сколько по образу мыслей и взглядам на жизнь. Он был беспечен и неприхотлив и сам с радостью принял дружбу ребят.

Глава 12

Проделки Гардана

– Слева по курсу земля!

Матросы бросились к бортам и впились в горизонт. Темнеющие полосы берега просматривались еще не совсем ясно, но сомнений в том, что это земля, уже не было. Раздавались вопросы:

– Что за берег?

– Остров или Суматра? Будем ли заходить?

– Капитан бывал здесь. Он может сказать и нам. Давай спросим.

– Сам скажет, когда найдет нужным.

– Чего там, можно и спросить. Что тут такого? Эй, капитан! Что за берег впереди? Мы тут спорим, но никто не может сказать определенно.

– Судя по всему, это остров Баби, он находится к западу от Суматры.

Пройдя остров, «Волк» отвернул к северу. К вечеру вдали прошли острова Ваньяк, которые быстро растворились в закатном свете.

Ночь прошла в постоянных командах на смену галсов. Вахты истощили весь запас брани и ругательств. Зато с утра довелось отдохнуть – впереди маячили уже берега Суматры. Два паруса торопливо бежали на юг. Это были туземные лодки, и капитан тут же отдал приказ:

– Гребцам на весла, право руля! Будем захватывать лодку! Нам нужны сведения о береге. Да и продовольствия совсем не осталось. Нужны запасы.

«Волк» быстро спустился к югу и так же быстро нагнал туземную лодку – ланчару, которую моряки и захватили без всяких трудностей. Пять человек команды не могли оказать никакого сопротивления.

– Часть продовольствия забрать, лоцмана взять на борт, ланчару отпустить.

Матросы поворчали, но приказ нарушить никто не осмелился. К тому же на ланчаре ничего ценного не обнаружили. Некоторые трудности возникли с лоцманом. Никто не хотел им быть. Пришлось силой забрать наиболее смышленого малайца, которого и переправили на борт «Волка».

После сложных переговоров и угроз малаец сумел поведать, что ланчара идет с севера с грузом грубых тканей и посуды в порт Сиболга. До него при хорошем ветре оставался день пути. А ветер как раз был попутным.

Ночь навалилась сразу же, как только диск солнца закатился в море. Несколько тусклых фонарей едва высвечивали отдельные части судна. Пьер и Гардан опять стояли, облокотившись на планширь, и наблюдали светящиеся блики на волнах. Погода была тихая, жара донимала, как обычно, несмотря на то что солнце уже зашло.

Пьер спросил друга:

– Гарданка, а ты заметил, как Луис метал молнии глазами, когда грабили ланчару? Это действительно опасный человек. Он больше всех был недоволен действиями капитана.

– Конечно, заметил. Я теперь постоянно держу его в поле зрения. Надо все же поговорить с капитаном, пусть знает, что такому человеку доверять нельзя. Как ты считаешь?

– Обязательно поговори. Может, мне это сделать, а?

– Думаю, что лучше мне самому, а то ты, возможно, убедить его не сможешь. Тем более что я чувствую, что ко мне вернулись теперь кое-какие старые способности. Помнишь о них?

– Да разве такое забудешь, Гарданка. Ладно, как знаешь. Может, прямо сейчас, а?

– Пойду попробую. Чего мне терять. Побудь здесь, а я вернусь и расскажу, как все получилось. Ладно?

Гардан скоро нашел капитана на корме, где он при свете фонаря читал какую-то книгу, листая страницы и придерживая их пальцами от порывов легкого ветра. Он поднял голову, вопросительно глянув своими темными глазами на юношу, и спросил:

– Тебе чего-то нужно, Гардан? Говори, не стесняйся.

– Капитан, я не хотел бы отнимать много времени, но Луис меня сильно беспокоит.

– А какое ты отношение имеешь ко всему этому? С чего так? Он что, тебя чем-то обидел? Мне непонятна твоя тревога.

– Луис опасный человек. У него в голове постоянно копошатся грязные и опасные мысли. Мне кажется, что с ним будет много неприятностей.

– О, это серьезное заявление, Гардан. Однако к таким словам необходимо приложить доказательства. Они у тебя есть?

– Доказательств пока нет, капитан. Но я его вижу, иногда совсем отчетливо, и его мысли мне ясны. Они для меня не составляют тайны.

– Смело, очень смело, юноша. Однако мне не понять тебя, если ты не удосужишься хоть немного просветить меня, как это ты можешь видеть его мысли? Разве это возможно?

– Возможно, капитан. Может, я не точно сказал, но его мысли мне иногда ясны и понятны. Он постоянно обдумывает свои планы. Я не могу точно сказать – какие именно, но очень плохие для всех нас.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.