Андрей Посняков - Грамота самозванца Страница 28
- Категория: Приключения / Исторические приключения
- Автор: Андрей Посняков
- Год выпуска: 2008
- ISBN: 978-5-9717-064
- Издательство: Крылов
- Страниц: 82
- Добавлено: 2018-07-30 08:13:51
Андрей Посняков - Грамота самозванца краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Андрей Посняков - Грамота самозванца» бесплатно полную версию:1604 г. В Речи Посполитой объявился человек, именующий себя сыном Ивана Грозного, чудесно спасшимся царевичем Дмитрием. Его поддерживают крупнейшие магнаты и католическая церковь.
Папский легат Александр Рангони, раздобыв документы, проливающие свет на истинное происхождение самозванца, решает до поры спрятать их в монастыре на севере Франции.
Поисками этих грамот как раз и займутся трое молодых русичей, бежавшие под видом посланцев царя Бориса в Париж. Преданные дьяком разрядного приказа Тимофеем Солем, они все же не считают себя свободными от службы Родине, над которой нависли тучи…
Андрей Посняков - Грамота самозванца читать онлайн бесплатно
– И зачем нам эти суконные лавки? – шепотом возмущался Прохор. – Лучше б занялись делом – монастырями.
– Делом, говоришь? – обернувшись, улыбнулся Иван. – Для любого дела, Проша, деньги нужны. А где их взять? Неужто на большой дороге грабить?
– Некоторые здесь так и делают, – отозвался Митрий. – Взять хоть тех деревенских – прево, кюре, Мари-Анж…
– Ну, ты и вспомнил. – Прохор хохотнул. – Ничего, будет и на старуху проруха – нарвутся когда-нибудь… Э-эй, Митрий. Ты чего притих? Вспомнил что?
– Да нет, – поспешно отозвался Митька. – Так просто, задумался.
До вечера успели обойти шесть суконных лавок – переговорили с торговцами, прикинули цены. Вот здесь-то Жан-Поль показал всю свою хитрость – в той лавке, где явно находились хозяева, он задерживался недолго, а вот там, где за прилавком стоял приказчик, – уж давал волю языку, выспрашивая буквально каждую мелочь, даже то, какой цвет популярен в этом сезоне. Правда, на этот вопрос нормандец конкретного ответа так и не получил – может, приказчики не очень заботились цветом, а может, дело было в чем-то другом.
– Ничего, – успокоил приятеля Иван. – Завтра утром еще раз пройдемся, уже четко посмотрим, какие цвета покупают, а какие нет. Сукно-то добротное, ничего не скажешь, ничем не хуже английского.
– Да уж, не хуже, – согласно кивнул Жан-Поль.
Пока дошли до постоялого двора, измотались – это на первый взгляд в городе было все близко, а походи-ка ногами, попробуй!
– Эх, надо было оставить пару лошадок, – усаживаясь за стол в общей трапезной, вздохнул Митрий. – Чай, пригодились бы.
– Да, лошадь нам понадобится, – неожиданно поддержал его нормандец. – Только лошадь не скаковая, а тяжеловес – запрягать в телегу.
– И что же ты собрался возить, Жан-Поль?
– А ты еще не догадался?
Митрий покачал головой:
– Неужели сукно?
– Сукно для начала выткать надобно, – рассмеялся Жан-Поль. – Вот мы сегодня посидим ночку, прикинем.
Иван одобрительно кивнул и тут же не преминул напомнить, что им еще обязательно нужно осмотреть оба аббатства: Аббе-оз-Ом – мужское, и Аббе-о-Дам – женское. Собственно, за тем в Кан и явились.
– Осмотрите, – разливая вино, заверил нормандец. – Мужское – запросто, сведу вас с одним монахом, старым своим знакомцем… А вот с женским потруднее будет – знакомых монашек у меня, увы, нет. Но вы не переживайте, придумаем что-нибудь. Сейчас главное – деньги сделать. Завтра же этим и займемся…
Иван вдруг засмеялся:
– А, похоже, мы уже этим занялись. И еще ночь впереди!
– Да, это верно, ночь.
Расплатившись с трактирщиком, друзья направились к дубовой, с резными перилами лестнице, что вела на второй этаж, в опочивальни. Митрий с Прохором уже поднялись, а вот Иван не успел – шагавший сзади нормандец ухватил его за перевязь:
– Постой-ка! Видишь, там, за угловым столом, молодежь?
– Ну?
Иван, присмотревшись, увидел четверых молодых людей лет по восемнадцати-двадцати на вид. Двое – явно дворяне, в потертых колетах, при шпагах, с лихо закрученными усами, а вот двое других, судя по богатому платью, скорее относились к «людям мантии», если не чистым буржуа. Платьишко, конечно, богатое. С жемчугом и цветами, но какого-то старинного покроя, что, наверное, больше пошло бы солидным пожилым людям, но уж никак не молодым. Иван усмехнулся, глядя на подобный союз, – у него почему-то не было никаких сомнений относительно того, кто здесь кого угощал.
– Позвольте представиться, господа, – шевалье Жан-Поль д’Эвре. – Нормандец запросто подошел к столу и, сняв шляпу, галантно поклонился. – А это, – он обернулся, – мой друг, шевалье Жан, студент Сорбонны. Можем ли мы отвлечь ненадолго ваше внимание?
– А в чем, собственно, дело, господа? – удивленно осведомился один из дворян.
Иван окинул его внимательным взглядом – одет бедновато, но с претензией: на бедрах широченные буфы, брыжи, перевязь расшита шелковой нитью… грубой, правда, но все же шелковой. Не то чтобы модник, но очень старается им быть и, кажется, очень ревниво относится к тем взглядам, что бросают на его одежонку. Что ж, в чем-то он прав – по одежке встречают.
Жан-Поль тоже обратил внимание на примоднившегося шевалье:
– Мы с другом совсем недавно приехали из Па… С юга… И совсем отвыкли от светской жизни. Даже не знаем, что и одеть. Вы нам поможете, месье? Просто несколько советов относительно того, что сейчас носят.
– Несколько советов? – По всему было видно, что парень польщен. – Господа, вы обратились по адресу! Меня зовут Анри Аршан, маркиз де Полиньяк, и… прошу вас присесть за наш столик.
– А ваши друзья, месье?
– О, нет-нет, мы совсем не будем против.
– Тогда позвольте заказать на всех вина?
Сели. Выпили. Заговорили. Вернее, больше говорил новый знакомец, де Полиньяк, – чувствовалось, что именно он являлся в этой компании заводилой.
– Я вам так скажу, господа, хорошо одеваться – это большое искусство! Да-да, искусство. И, как всякое искусство, красота требует жертв. Вот вы думаете, мне очень удобно таскать на шее такой воротник или ходить в этих широченных буфах? Ничего подобного! Но – вынужден, ибо – дворянин! Извините меня, господа, но вы явно поизносились в дороге. Знаете, для начала я бы вам порекомендовал плащ. Да, именно плащ – из хорошего голубого сукна.
– Почему именно из голубого? – удивленно переспросил Иван. – Мне кажется, красный куда как красивее. Ну или там зеленый.
– А вот здесь вы не правы, господа! – Де Полиньяк аж прихлопнул ладонью по столу – до того разошелся. – И, смею вас уверить, в корне не правы. Верно, парни?
Его приятели дружно кивнули.
– Ну, скажете тоже – красный, – забыв про вино, продолжал свою речь маркиз. – Вот вы пройдитесь по улицам и что увидите?
– Что же?
– А полгорода ходит в красных плащах, вот что! И знаете почему? Потому, что местные сукновалы как-то по дешевке закупили множество бочонков красной краски…
– Ну, нельзя сказать, что закупили, – неожиданно подал голос один из буржуа, этакий стриженный в кружок здоровяк, очень похожий на гугенота. Ну да, убери с камзола жемчуг – чистый гугенот.
– Ну, не закупили, да. – Де Полиньяк заговорщически подмигнул. – Просто вблизи Уистреама сел на мель английский торговый корабль… Вернее даже – ему помогли сесть. Вот все сейчас и ходят в красном.
– Ясно, – кивнул Жан-Поль. – А зеленый чем плох?
– Слишком уж неприметен… В лесу там или на лугах. Отправитесь с дамами на природу, так они вас потом не найдут! К тому же ливреи у слуг почти все – зеленые. Не знаем, как у вас, на Юге, а в Нормандии – точно.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.