Александр Дюма - Капитан Ришар Страница 29
- Категория: Приключения / Исторические приключения
- Автор: Александр Дюма
- Год выпуска: 1999
- ISBN: 5-7287-0051-9
- Издательство: Арт-Бизнес-Центр
- Страниц: 115
- Добавлено: 2018-07-30 07:20:43
Александр Дюма - Капитан Ришар краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Александр Дюма - Капитан Ришар» бесплатно полную версию:Роман Дюма «Капитан Ришар», по существу, состоит из нескольких самостоятельных новелл, объединенных личностями главных героев — братьев-близнецов Ришаров. Интрига романа тесно связана с событиями некоторых военных кампаний Наполеона, изложенных автором с большой точностью.
Александр Дюма - Капитан Ришар читать онлайн бесплатно
— Возьмите перо, сударь, и пишите, — сказал Наполеон. Граф фон Бубна сел, взял перо и под диктовку императора написал следующий ультиматум с его требованиями.
«Со стороны Италии:
округ Филлах без округа Клагенфурта, то есть доступ к Норийским Альпам, сверх того Лайбах и правобережье Савы до Боснии.
Со стороны Баварии:
территория между Пассау и Линцем, проходящая от Дуная до окрестностей Эфердинга и заканчивающаяся в Шваненштадте (не претендую здесь на территорию Гмундена), а через озеро Каммер-Зе до Зальцбурга.
Со стороны Богемии:
некоторые анклавы, которые я назначу, но с населением, не превышающим пятидесяти тысяч душ.
Со стороны Галиции:
Новая Галиция от Вислы до Пилицы — слева, от Вислы до Буга — справа; округ Замосць с незначительной территорией со стороны Кракова, но присоединив к ней соляные копи Велички».
— Таким образом, вы видите, — продолжал Наполеон, — вместо одного миллиона шестисот тысяч подданных в Италии и Австрии, я удовлетворяюсь одним миллионом четырьмястами тысяч, а вместо трех миллионов подданных в Галиции — только двумя миллионами.
— И ваше величество отказывается от других притязаний? — живо спросил г-н фон Бубна.
— О нет! — сказал Наполеон, — вы, по-видимому, не понимаете. Следует решить еще два важных пункта: первый…
Господин фон Бубна приготовился писать.
— Подождите, не пишите, — сказал император. — Эти два важных пункта, которые надо будет решить, станут предметом приватных писем между вашим государем и мной; впрочем, то, что я у вас должен потребовать, не очень сложно, и, уверен, вы сумеете это запомнить. Я хочу — вы меня хорошо понимаете? Я не говорю «желаю», а говорю «хочу», — хочу, чтобы Австрия сократила свою армию до ста пятидесяти тысяч человек, выплатила мне дополнительно сто миллионов военной контрибуции, из которых я получил еще только пятьдесят.
— Сир, это жестоко! — сказал г-н фон Бубна.
— Тем не менее это так, — ответил император.
— Однако должен же быть конец этой вассальной зависимости.
— Послушайте, — сказал Наполеон, — я могу предложить вашему императору выгодную сделку. Вассальная зависимость, как вы это изволите называть, будет связана с войной на море. Англия должна оставить нас в покое: нам нужен прочный, настоящий мир, и я вам разрешу восстановить свою армию до пятисот тысяч человек, как это было до начала кампании.
— Сир, — спросил г-н фон Бубна, вставая, — когда я должен возвратиться?
— Сударь, — сказал Наполеон, принимая вдруг решение, — нет необходимости в вашем возвращении, так как вы меня здесь не застанете.
— Ваше величество уезжает?
— Да, в Штирию.
— И когда же?
— Завтра… У вас есть мой ультиматум: господин де Шампаньи облечен мною полномочиями. Если придется сражаться, я возвращусь, но я вам сказал, господин фон Бубна, горе тем, кто меня заставит вернуться!
— Ваше величество уезжает? — повторил г-н фон Бубна, ошеломленный.
— О Боже мой, да! Пойдемте со мной, господин фон Бубна; я провожу свой прощальный парад во дворе замка.
Господин фон Бубна понял, что на сей раз это было последним словом Наполеона.
Он встал, положил в карман только что записанную им ноту и последовал за императором.
Оба они спустились по террасам газона, прошли по дворцу и появились на крыльце со стороны двора.
Двор был забит любопытными.
Император подошел к балкону, находившемуся в центре двусторонней лестницы. Справа от него стоял г-н фон Бубна, слева — князь Невшательский.
Рапп, адъютант Наполеона, держался немного ниже императора, на третьей ступеньке крыльца.
Солдаты проходили строем под балконом с приветствием «Да здравствует император!» и строились в каре во дворе.
Император сделал знак г-ну фон Бубна следовать за ним и спустился с крыльца, чтобы встать в центре каре.
Рапп шел впереди него, как будто был предупрежден, что императору что-то грозило.
Впрочем, так продолжалось уже четыре или пять месяцев, и повсюду бдительный глаз Бертье высматривал убийцу, выбранного на собрании в развалинах Абенсберга.
Внезапно, в тот миг, когда толпа раздвинулась, чтобы пропустить Наполеона, какой-то молодой человек, вместо того чтобы отодвинуться, как другие, бросился вперед.
Рапп, увидев блеск металла, успел схватить выше запястья руку, вооруженную ножом.
— Штапс! — воскликнул г-н фон Бубна. — О сир, сир…
— Что такое? — спросил, улыбаясь, император.
— Дело в том, сир, что этот молодой человек хотел вас убить. Разве вы не видели?
— Я никогда не вижу подобных вещей, сударь. Или я нужен Франции — тогда моя миссия и есть моя броня; или я ей не нужен — в таком случае мной располагает Бог.
Затем, не думая больше об убийце, которого Рапп передал в руки жандармов, он вошел в каре так же спокойно, как и в тот день, когда пуля продырявила его шляпу в Абенсберге, а в Регенсбурге его ранило пулей в ногу.
Но совсем тихо он сказал Бертье:
— Господин фон Бубна знает этого молодого человека.
— Откуда вам это известно, сир?
— Увидев его, он произнес его имя.
— И этого молодого человека зовут…
— … Штапс.
X
ЗРЯЩИЙ
Два часа спустя после окончания парада и отъезда г-на фон Бубна Наполеон вернулся в тот же павильон, где мы его уже видели утром.
На этот раз он был не один; бок о бок с ним прогуливался человек лет пятидесяти, с быстрым и умным взглядом. Этот человек был одет во все черное и непринужденно разговаривал с Наполеоном.
Это был его врач Корвизар.
— Знаете, сир, я сильно испугался, когда за мной прислали от вашего имени, — говорил знаменитый доктор. — Распространился слух о попытке вас убить, и я боялся, что вы ранены.
— Спасибо, что вы не замедлили так быстро прийти, мой дорогой доктор. Как видите, со мной ничего не случилось, и я послал за вами не для себя.
— Для кого же тогда?
— Для моего убийцы.
— Значит, он был ранен в этой сумятице или попытался покончить с собой?
— Что касается ранения, то мне кажется, наоборот, было проявлено максимум внимания, чтобы он не получил ни одной царапины, и я не слышал, чтобы он пытался покончить с собой.
— Так что же случилось, сир, почему вы послали за мной?
— Господин фон Бубна, который вчера случайно ехал вместе с этим молодым человеком и даже одолжил ему лошадь на последнем этапе пути, рассказал мне о нем кое-что, и он меня заинтересовал.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.