Сэм Барон - Возвышение империи Страница 3
- Категория: Приключения / Исторические приключения
- Автор: Сэм Барон
- Год выпуска: 2009
- ISBN: 978-5-17-054151-5, 978-5-9713-9259-0
- Издательство: АСТ, АСТ Москва
- Страниц: 167
- Добавлено: 2018-07-27 12:28:37
Сэм Барон - Возвышение империи краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Сэм Барон - Возвышение империи» бесплатно полную версию:Не построены еще великие пирамиды Египта, прекрасные дворцы Крита и Вавилона… Нет еще ни летописей, ни исторических хроник. Нет даже самого понятия «история»… Есть только тот, кому предстоит эту историю творить.
Воин Эсккар, великий полководец и великий правитель. Основатель и защитник первого города на Земле — таинственного, легендарного Аккада.
Далеко на Юге набирает силу Египетское царство, захватывающее все новые и новые земли. И теперь жадные взгляды египтян устремлены на Аккад.
Царю и воителю Эсккару предстоит совершить невозможное, дабы спасти свой народ от завоевателей.
Сэм Барон - Возвышение империи читать онлайн бесплатно
Пятнадцать дней спустя ужас путешествия через пустыню поблек в памяти людей.
Кортхак вернул почти весь вес, который потерял, и почти обрел былую силу. Кровавые ссадины на его руках и коленях зарубцевались, потом и вовсе затянулись. На его поясе висел хорошей работы бронзовый меч, отобранный у одного из деревенских жителей, который, в свою очередь, отобрал его у Ариама. Темные волосы Кортхака спускались до плеч, аккуратно постриженные и расчесанные одной из местных женщин. Стройный гибкий человек со стальными мышцами и выносливостью бегуна, Кортхак знал, что должен оставаться в форме, должен быть сильнее и искусней во владении любым оружием, чем воины, которыми он командует. Они должны бояться его гнева и уважать его за ловкость. Так должно быть всегда.
На следующий день после того, как они попали в деревню, Кортхак установил для себя строгий распорядок. Каждое утро он устраивал тренировки с деревянными мечами, которые вырезали для него и его людей угрюмые жители деревни. Потом проводил три часа с Ариамом, учась главным диалектам Междуречья — так здешние жители называли свою землю.
После этого Кортхак два часа ездил верхом, укрепляя бедра и спину и заставляя единственного деревенского коня скакать вверх и вниз по крутым каменистым холмам до тех пор, пока не начинал чувствовать, что к нему возвращается умение управляться с животным.
Пока он ездил верхом, его командиры не давали Ариаму бездельничать: они заставляли нового рекрута учить язык северного Египта. Тут их деревянные мечи служили еще одну службу — заставляли ученика прилежно заниматься.
С приближением темноты Кортхак возвращался к своим урокам с Ариамом. Они говорили далеко за полночь. Кортхак должен был знать не только язык, но и обычаи и верования людей своей новой земли.
Этой ночью, за час до рассвета, Кортхак отдыхал на маленькой циновке под тополем, прислонившись к тонкому стволу. В шести шагах от него сидел на земле Ариам, скрестив ноги, а два человека Кортхака примостились на корточках за спиной Ариама.
Кортхак научился от Ариама уже очень многому, куда большему, чем этот человек собирался открыть. На то, чтобы обнаружить слабости Ариама — его любовь к женщинам, золоту и власти, — не ушло много времени. Но Кортхак никому не доверял, поэтому его люди держались неподалеку. Ариаму не позволят внезапно переметнуться на другую сторону, до тех пор пока этот человек не выдаст до последней крупицы все, что знает.
— Итак, Ариам, расскажи мне снова об этой огромной деревне Орак.
— Я уже рассказал тебе все, что знаю, господин. У меня болит голова от попыток вспомнить, что еще можно тебе рассказать.
Ариам поднял глаза на Кортхака, заметил, что тот нахмурился, и быстро продолжал:
— Господин, Орак находится примерно в двухстах милях от этого места и, чтобы попасть в это селение, надо пересечь Евфрат и Тигр. Несколько недель назад оттуда отогнали могучие варварские орды. Теперь Орак — самое могущественное селение в здешних землях. Говорят, скоро все деревни в этих краях будут считаться с мнением Орака.
— А тамошний правитель, этот, как его… Эсккар?
— Высокомерный варвар, господин. Глупая деревенщина. Он изгнан собственным родом, без сомнения, за дело. Он едва умел говорить на нашем языке, когда пришел в Орак, и пропивал свое жалование, как только его получал. Он был моим младшим командиром, когда я был начальником стражи Орака. Если бы не его умелое обращение с лошадьми, он был бы самым обычным воином.
— Однако теперь, по твоим же словам, он командует в Ораке тысячью людей, а ты чуть не подох тут в грязи. Это не кажется тебе… странным?
Ариам поежился и сжал кулаки, смутившись при напоминании о том, как низко он пал.
— Эсккар взял в жены ведьму. Какую-то рабыню с юга, принадлежавшую прежде одной из правящих семей Орака. Она околдовала его. Говорят, через него она правит Ораком.
Кортхак не верил в чародейство, но большинство из его людей верили, поэтому он оставил эти слова без комментариев. Предрассудки помогали ему в Египте, и какие бы глупые верования ни правили этой землей, здесь будет то же самое.
— А на людей Орака она тоже наложила чары, чтобы превратить их в воинов? Или варвары, которых ты так боишься, настолько слабые бойцы, что позволили кучке крестьян и лавочников их разбить?
— Варвары — неистовые бойцы, господин, никто не может выстоять против них. Но жители построили вокруг Орака стену из земли, и варвары не смогли ее преодолеть. Стена спасла их, а не Эсккар.
Кортхак заметил, как Ариам покраснел при упоминании о варварах — очевидно, диких кочующих племенах из отдаленных степей. Хотя Кортхак вытянул из него всю историю больше недели назад, он продолжал копаться в памяти Ариама в поисках новых деталей или любого намека на обман. Каждый новый рассказ давал еще несколько фактов, над которыми можно было поразмыслить.
И снова Ариам рассказывал, как маленький верховой отряд этих варваров устроил ему засаду, как убил большинство его людей и похватал всю собранную ими добычу и всех лошадей. Ариам и горстка его людей ухитрились спастись пешком и бежали на запад. Они бежали и шли больше недели, пока не добрались до этой жалкой кучки хижин под названием Магабад. Ариам захватил деревню, но у него было слишком мало людей, и спустя два дня жители поднялись ночью против завоевателей, двоих убили во сне и взяли в плен остальных, чтобы подвергнуть пытке. Если бы Кортхак появился на час позже, Ариам погиб бы под ножом вместе со всеми своими людьми.
— Ты сказал, что Эсккар был когда-то одним из тех самых свирепых варваров, поэтому люди Орака его ненавидят. Однако, несмотря на это и несмотря на то что, судя по твоим словам, он ничего не сделал для спасения города, жители Орака сделали его своим правителем. Ваши обычаи выбирать себе правителей очень сильно отличаются от обычаев Египта.
Услышав в голосе Кортхака насмешку, Ариам прикусил губу, без сомнения, борясь с искушением ответить грубостью.
— Нет, господин, это не так. Эсккар умеет сражаться и неплохо орудует мечом.
Кортхак подумал: а что еще умеет Эсккар? Впрочем, это было не так уж важно.
— Раз ты так хорошо его знаешь, опиши его снова, Ариам. Дай мне увидеть его с помощью твоих слов, прежде чем я его встречу.
Поставив пустую чашку из-под вина, Ариам облизнул губы.
— Он обычный варвар, господин, один из «лошадников». Они обычно выше и сильнее нас, выросших на этих землях. Любой человек, целый день ездящий на лошади, будет крепким и сильным. Эсккар выше большинства своих соплеменников, выше меня по меньшей мере на длину руки и почти настолько же сильнее.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.