Питер Марвел - В погоне за призраком, или Испанское наследство Страница 30
- Категория: Приключения / Исторические приключения
- Автор: Питер Марвел
- Год выпуска: 2007
- ISBN: 978-5-699-22362-6
- Издательство: Яуза; Эксмо
- Страниц: 107
- Добавлено: 2018-07-29 05:42:38
Питер Марвел - В погоне за призраком, или Испанское наследство краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Питер Марвел - В погоне за призраком, или Испанское наследство» бесплатно полную версию:В конце XVI века стало ясно, что великим европейским державам слишком тесно на континенте. Тогда-то и началась настоящая война за метрополии в Атлантике.
Волей судьбы Карибские острова оказались на пути «дороги золота и пряностей» и стали приютом для негодяев всего мира; пиратов, корсаров, рейдеров и флибустьеров.
Однажды юный англичанин Уильям Харт понял, что он хочет испытать Фортуну. Он нанимается в Вест-Индскую компанию и отправляется на далекий Барбадос, не подозревая о том, что отныне его жизнь прочно связана с интересами великих королей, гениальных шпионов и страшных пиратов Карибского моря.
Читайте первую книгу трилогии «В погоне за призраком» о приключениях юного дворянина Уильяма Харта и пирата Веселого Дика – «Испанское наследство».
Питер Марвел - В погоне за призраком, или Испанское наследство читать онлайн бесплатно
– Вы правы, и такая нужда возникла.
Кольбер отодвинул от себя бумаги, которые перед этим читал.
– И должен сказать, что на этот раз, к нашему обоюдному удовольствию, интересы наши совпали.
– Вы сумели заинтриговать меня, ваше сиятельство! – изображая удивление, леди Бертрам немного приподняла безупречные темные брови. – Как могут совпасть скромные интересы бедной графини и могущественного Кольбера, министра великого Короля-Солнце?
– Я могу ответить вам одним словом – политика! Я ведь тоже ничего не забываю, и все услуги, которые вы оказывали Франции и королю, я благодарно храню в своей памяти... Но когда я говорил о наших общих интересах, то имел в виду некоторые прискорбные обстоятельства вашей жизни. Я вспоминал одну историю, о которой я случайно узнал...
В зеленых глазах женщины промелькнула давняя усталость.
– Как бы мне хотелось, чтобы и вы и я навсегда забыли эту историю, – с легкой досадой сказала она.
Министр взмахнул рукой, прерывая ее слова.
– Я решился напомнить вам о ней не для того, чтобы доставить вам неудовольствие. Просто в этот раз все действительно так странно совпало! Дело в том, что мне чрезвычайно необходимо ваше присутствие на Карибских островах. Мне всего лишь показалось или вы действительно мечтали попасть туда еще раз? – Про себя же этот великий манипулятор подумал: «Не нужно заставлять людей работать, нужно помогать им делать то, что они хотят».
Словно подслушав его мысли, леди Бертрам вскинула голову, и сардоническая усмешка мелькнула на ее прекрасном лице.
– Я слышала, что англичане ловко переиначили меркантилизм в кольбертизм, – невинно произнесла она. – Так что вас можно поздравить: помимо Академии вы основали новую философскую школу.
– Что ж, вы царапаетесь – значит, я угадал.
– И?..
– Только не убеждайте меня в том, что вы действительно готовы забыть ваше прошлое. Мне кажется, вы помните его даже слишком живо. Ну что же, для нашего дела это даже неплохо. Иногда крючок памяти может извлечь из губин души полезные вещи, не так ли?
Молодая женщина опустила глаза, чтобы министр не мог прочесть их истинного выражения.
– Впрочем, вернемся к нашим баранам.
Услышав про баранов, миледи не могла сдержать усмешки и прикусила губу. Дело в том, что, как это часто бывает, у этого великого человека имелась своя ахиллесова пята. Великий финансист и делец, Жан-Батист Кольбер был не менее великим снобом. Подобно мольеровскому Журдену, он стыдился своего происхождения из купеческого сословия. Поэтому, став влиятельнейшим человеком при дворе, он не знал покоя, пока не придумал, как ему облагородить свою кровь. Выбирая себе более достойных предков, Кольбер остановился на нортумберийском святом Катбере. Господин д'Озье, королевский генеалог, составил для него документы, из которых следовало, что Кольбер – потомок святого и его шотландской жены Марии де Линдсей из Каслхилл. Генеалогия Кольбера была зарегистрирована, он заменил на могильной плите в Реймсе роковое слово «шерсть», коей торговал его отец, на более приличествующую надпись, но курьез заключался в том, что Кольберу так и не удалось до конца избавиться от злополучной торговли шерстью, потому что святой Катбер оказался сыном пастуха. Анекдот этот позабавил весь двор.
Заметив, как Лукреция кусает губы, чтобы не рассмеяться, министрслегка покраснели нахмурился. Бараны словно сговорились преследовать его до конца дней. Даже став вторым человеком в государстве после короля, получив титул и став дворянином мантии, Жан-Батист Кольбер в глубине души так и не научился чувствовать себя ровней дворянам шпаги. В присутствии короля и его знати он был не в своей тарелке, хотя слова «l' etat c'est moi» по справедливости стоило отнести именно к Кольберу. А король... Сам любезный король, слушая жалобы придворных на своего контролера финансов, отвечал им с галантной улыбкой: «Нужно заплатить, сударь!»
Это он, Кольбер, проложил дороги, создал промышленность, укрепил торговый флот и ввел стройную налоговую систему. Это он заложил основы могущества Франции, сделав ее третьей морской державой после Англии и Голландии. И все это не имело никакого значения в глазах тех, чьи родословные начинались в эпоху Крестовых походов.
– Так вот, – сказал Кольбер, убедившись в том, что миледи вполне овладела собой. – Та миссия, которая будет на вас возложена, потребует от вас исключительного хладнокровия и выдержки. Вашими противниками будут люди хитрые и, что там греха таить, могущественные. Чтобы проникнуть в их планы, вам придется пустить в ход все те таланты, которыми вас так щедро наградила природа. В средствах вы не будете испытывать недостатка, s но я очень жду результатов.
– Вы меня пугаете, сир, – сказала Лукреция совершенно успокоившись. – Кто помешал вашим замыслам на этот раз?
– Я получил известие, что совет голландской Вест-Индской компании отправил на Испанские острова своего коадъютора. Помимо прочего, на него возложена миссия собрать все возможные сведения о местонахождении испанских сокровищ. Тех самых, что припрятали на островах конкистадоры и, по слухам, нашел безалаберный сэр Уолтер Рэли, этот океанский пастушок королевы-девственницы.
– Но разве эти сокровища существуют?! – с непонятной горячностью воскликнула леди Лукреция. – Разве это не легенда?!
Кольбер нахмурился.
– Вам известно, что герцогиня Портсмутская – наш верный, пусть и не очень бескорыстный друг. Мадемуазель Луиза пишет нам из Лондона, что до нее дошли слухи о большом недовольстве внешней и внутренней политикой Карла II среди ювелиров Сити и партии вигов. Им, видите ли, не нравится любовь Карла к Франции к католикам, которую возбуждает в Карле мадемуазель, и его нелюбовь к Голландии. Судя по всему, эти интриги вовсю раздувают в Амстердаме, не жалея на них денег и сил. Готовится переворот, ведь у Карла нет наследников, а Яков – католик. Посему у Вильгельма Оранского есть все шансы стать королем Англии. Франции не нужна ни сильная Англия, ни тем паче новый проголландский парламент с королем-марионеткой в руках торговых компаний. Тогда снова под угрозой окажутся наши с таким трудом завоеванные колонии в Новом Свете, наш флот и наша торговля.
– И каким же образом мы можем сорвать их планы?
– Нужно опять столкнуть лбами Англию и Голландские Штаты, и удобнее сделать это в Новом Свете.
– Я вижу, монсеньор, что у вас есть какие-то идеи.
– Из писем м-ль де Керуаль мне также стало известно, что среди самых близких друзей Карла II ведутся разговоры о неких сокровищах, которые могут оказать большую помощь партии короля.
Тут Кольбер умолк и извлек из-под бумаг небольшую книжку в потертом кожаном переплете, похожую на дамский молитвенник.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.