Бернард Корнуэлл - 1356 Страница 30

Тут можно читать бесплатно Бернард Корнуэлл - 1356. Жанр: Приключения / Исторические приключения, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Бернард Корнуэлл - 1356

Бернард Корнуэлл - 1356 краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Бернард Корнуэлл - 1356» бесплатно полную версию:
«Ступай с богом и сражайся как дьявол».


Обаятельный герой и погоня за мистическим мечом — таков замечательный новый роман искусного рассказчика из Британии, действие которого достигает кульминации во время битвы при Пуатье в 1356 г.

Продолжает бушевать Столетняя война, и в самых кровавых битвах ещё предстоит сразиться. По всей Франции закрываются врата городов, горят посевы, страна замерла в тревожном ожидании грозы. Снова под предводительством Чёрного Принца вторглась английская армия, победившая в битве при Креси, и французы гонятся за ней.

Томасу Хуктону, английскому лучнику по прозвищу «Бастард», велено разыскать утерянный меч Святого Петра, оружие, которое, по слухам, дарует любому своему владельцу неизменную победу.

Когда превосходящие силы противника устраивают английской армии ловушку близ города Пуатье, Томас, его люди и его заклятые враги встречаются в небывалом противостоянии, которое перерастает в одну из величайших битв в истории.


Переводчики: группа «Исторический роман», 2014 год.

Бернард Корнуэлл - 1356 читать онлайн бесплатно

Бернард Корнуэлл - 1356 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Бернард Корнуэлл

— Отправишь?

— Ты ведь должен был ехать в Монпелье? Значит, завтра на заре мы отправляемся. Собери свои вещи, если у тебя какие-нибудь есть.

— Но…

— Завтра, — сказал Томас, — на заре.

Потому что в Монпелье был университет, а Томасу нужен был ученый муж.

Лорд Дуглас был зол. Он привел во Францию две сотни лучших шотландских воинов, а вместо того, чтобы выпустить их против англичан, король Франции устраивал турнир.

Чертов турнир! Англичане сжигали города за границами Гаскони и осаждали замки в Нормандии, а Иоанн желал поиграть в солдатиков.

Значит, и лорду Дугласу придется в это играть, а когда французы предложили устроить меле, пятнадцать лучших рыцарей короля Иоанна против пятнадцати шотландцев, Дуглас отвел одного из своих воинов в сторонку.

— Положите их быстро, — прорычал он.

Воин, худой и со впалыми щеками, просто кивнул. Его звали Скалли.

Он единственный из латников лорда Дугласа не носил шлем, у него были длинные темные волосы с проседью, заплетенные в косички со вставленными в них многочисленными маленькими косточками, ходили слухи, что каждая кость была от пальца убитого им англичанина, хотя никто не смел спросить Скалли, правда ли это.

Кости могли с такой же вероятностью принадлежать его товарищам-шотландцам.

— Уложите их и пусть там и остаются, — сказал Дуглас.

Скалли улыбнулся от уха до уха, но без особого веселья.

— Убить их?

— Боже, нет, чертов идиот! Это же проклятый турнир! Просто приложите их как следует, сильно и быстро.

Деньги переходили из рук в руки пока делались ставки, и большая их часть была поставлена на французов, потому что те были верхом на превосходных конях, одеты в прекрасные доспехи, и каждый из пятнадцати был известным турнирным бойцом.

Они выставляли себя напоказ, пуская рысью своих боевых коней то в одну, то в другую сторону перед ярусами сидений, откуда за ними наблюдали король и его двор, и снисходительно оглядывали шотландцев, чьи лошади были меньше, а доспехи старомодны.

Французы носили огромные шлемы с подкладкой и плюмажем, а шотландцы — бацинеты, простые головные уборы с задней частью, закрывающей шею, а Скалли и вовсе не носил шлема. Он оставил свой большой фальшион в ножнах, предпочитая булаву.

— Любому рыцарю, запросившему пощады, она будет предоставлена, — читал правила герольд, все знали эти правила и никто не слушал. — Все копья будут тупыми. Нельзя использовать острие меча.

Нельзя калечить лошадей, — он продолжал бубнить, а король отдал кошелек слуге, поспешившему поставить деньги на превосходных французов.

Лорд Дуглас поставил всё, что имел, на своих людей. Он решил не участвовать в схватке, не потому что боялся меле, а потому что ему нечего было доказывать, и теперь наблюдал за свои племянником Робби и думал, не размяк ли юноша, проведя столько времени при французском дворе.

Но, по меньшей мере, Робби Дуглас мог сражаться и был одним из пятнадцати, на его щите, как и на всех щитах шотландцев, красовалось красное сердце Дугласов.

Один из французских рыцарей явно знал Робби, потому что поскакал туда, где шотландцы готовились к турниру, и эти двое погрузились в беседу.

Толстый кардинал, который целый день расточал любезности королю, протиснулся к сиденьям, чтобы занять свободное место рядом с Дугласом.

Большинство людей избегали этого смуглого шотландца с твердым и мрачным выражением лица, но кардинал улыбнулся в знак приветствия.

— Мы не встречались, — радушно представился он.

— Меня зовут Бессьер, кардинал и архиепископ Ливорно, папский легат при короле Иоанне Французском, храни его Господь. Ты любишь миндаль?

— Люблю, — неохотно признал Дуглас.

Кардинал протянул пухлую руку, чтобы предложить чашу с миндалем.

— Возьми сколько хочешь, милорд. Он из моих владений. Мне сказали, что ты поставил деньги на своих?

— А что же еще мне делать?

— Ты, наверное, заботишься о своих деньгах, — радостно произнес кардинал, — подозреваю, именно так ты и делаешь. Так что скажи мне, милорд, что знаешь ты и чего не знаю я.

— Я знаю, как сражаться, — ответил Дуглас.

— Тогда позволь мне задать другой вопрос, — сказал кардинал. — Если бы я предложил тебе треть моего выигрыша и поставил большую сумму, ты бы посоветовал мне поддержать шотландцев?

— Ты был бы глупцом, если бы этого не сделал.

— Думаю, никто никогда не обвинял меня в глупости, — заявил Бессьер. Кардинал подозвал слугу и дал ему тяжелый мешок с монетами.

— На шотландцев, — велел он и подождал, пока слуга уйдет. — Ты недоволен, милорд, — сказал он Дугласу, — а сегодня, по всей видимости, будет день праздненства.

Дуглас бросил на кардинала хмурый взгляд.

— В честь чего это?

— В честь солнечного света, Божьего благословения, хорошего вина.

— С англичанами, которые свободно разгуливают в Нормандии и Гаскони?

— Ах, англичане, — Бессьер откинулся в кресле, положив блюдо с миндалем на свой выпирающий живот. — Его святейшество подстегивает нас к заключению мира.

Вечного мира, — он говорил с сарказмом. Было время, и совсем не так давно, когда Луи Бессьер считал, что наверняка станет Папой.

Всё, что ему было нужно, это создать Святой Грааль, самую желанную реликвию христианского мира, и чтобы быть уверенным в том, что он сможет его сделать, он предпринял огромные и дорогостоящие усилия и соорудил этот фальшивый Грааль, но кубок ускользнул из его рук, и после смерти Папы корона досталась другому человеку.

Но Бессьер не терял надежды. Милостию божию Папа был болен и мог умереть в любой момент.

Дуглас отметил тон кардинала и удивился.

— Ты не хочешь мира?

— Конечно, я хочу мира, — сказал кардинал, я даже был назначен Папой вести переговоры о мире с англичанами. Хочешь еще горсть миндаля?

— Я думал, что Папа желает англичанам поражения, — промолвил Дуглас.

— Так и есть.

— Но понуждает к миру?

— Папа не может поощрять войну, — заявил Бессьер, — так что он проповедует мир и посылает меня вести переговоры.

— А ты? — спросил Дуглас, не закончив предложения.

— Я веду переговоры, — беспечно произнес Бессьер, — и дам Франции мир, который хочет его святейшество, но даже он знает, что единственный способ принести Франции мир — это победить англичан. Так что да, милорд, дорога к миру лежит через войну. Еще миндаля?

Зазвучал горн, призывая две группы рыцарей подойти к краю наклонного поля. Маршалы осматривали копья, чтобы убедиться, что у них на концах деревянные заглушки, так что они не смогут пробить щиты или доспехи.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.