Андрей Волос - Возвращение в Панджруд Страница 31
- Категория: Приключения / Исторические приключения
- Автор: Андрей Волос
- Год выпуска: 2013
- ISBN: 978-5-94282-689-5
- Издательство: ОГИ
- Страниц: 120
- Добавлено: 2018-07-27 13:29:20
Андрей Волос - Возвращение в Панджруд краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Андрей Волос - Возвращение в Панджруд» бесплатно полную версию:Длинна дорога от Бухары до Панджруда, особенно если идти по ней предстоит слепому старику. Счастье, что его ведет мальчик-поводырь — где найти лучшего провожатого? Шаг за шагом преодолевают они назначенный им путь, и шаг за шагом становится ясно, что не мальчик зряч, а старик; и не поводырь ведет слепого, предостерегая от неожиданностей и опасностей пути, а слепой — поводыря, мало-помалу раскрывая перед ним тайны жизни.
Главный герой романа — великий таджикско-персидский поэт Абу Абдаллах Джафар ибн Мухаммад Рудаки. Андрею Волосу удалось создать выпуклый, яркий образ, наделенный неповторимыми чертами живого человека, ясно различимый во тьме разделяющих нас веков.
Андрей Волос - Возвращение в Панджруд читать онлайн бесплатно
Балами прохаживался рядом, с тревогой наблюдая за происходящим.
Табиб Мушараф, не касаясь тела эмира, плавно водил ладонями возле его поясницы, опускаясь ниже, к бедрам, и еще ниже, к самым ступням.
Назр морщился, иногда встряхивал головой, как делают лошади, отгоняя докучливых оводов. Губы у него запеклись.
Балами сделал знак, слуга подал чашу арбузного сока.
— Ну скоро ты будешь что-нибудь делать? — допив, хрипло спросил Назр. — Сколько можно издеваться?
Мушараф испуганно затряс пальцами, скривился:
— Подождите, господин, подождите! Лучше не спешить, тогда мы вытащим ее целой.
— А если не целой?
— А если, не приведи Господи, не целой, то две недели горячки тебе обеспечены, — грустно ответил Балами вместо табиба.
— Да еще какой горячки, — пробормотал врач, снова начиная ласкать воздух возле кожи эмира.
— Какой ты тогда врач! — буркнул Назр, закрывая глаза. — Я тогда тебя на кол посажу. Я завтра должен двинуться дальше. Господи, за что мне такое наказание. Что ж все не слава Богу-то.
Кожа на его правом бедре то и дело начинала шевелиться — как будто изнутри ее что-то вспучивало. Бугорки появлялись, исчезали — и тут же возникали рядом.
Мушараф произвел ладонями очередное мановение.
Балами вздохнул и отвернулся. Поход и в самом деле не задался. То одно, то другое. Теперь вот еще Назр с риштой[35]. Дай Бог, чтобы обошлось.
— Вот она, вот она! — бормотал Мушараф, лаская голень. — Иди, иди сюда!
В какой-то момент он сделал под коленкой мгновенный разрез возле возникшего на коже бугра — и вдруг, с фантастической ловкостью ухватив прямо в теле, вытянул из эмира с полпальца какой-то белой нитки.
Это и была ришта.
— Тяни! — приказал Назр, не увидев, но почувствовав, что врач добился своего. — Скорей тяни!
— Боже сохрани, ваше величество! Не торопите меня!
Держа в щепоти, Мушараф другой рукой ловко защемил хвост червя заранее приготовленной палочкой, вырезанной из смолистой ветки тамариска, сделал пол-оборота... и еще пол-оборота, наматывая на спичину тонкое мучнистое тельце и тем самым постепенно вытягивая его из-под кожи.
— Терпите, эмир, — с придыханием повторял он, не замечая, как крупные капли пота текут по его раскрасневшемуся лицу. — Терпите!
Кровь неспешно сочилась из ранки. Когда чуть присохла, врач оживил ее острием ножа.
— Чтоб тебя! — сквозь зубы сказал Назр. — Балами! Смотри, что со мной творит этот коновал! Скажи, пусть вина принесут, что ли. Что вы из меня мученика делаете?
Дождавшись, когда пружинистая сила червя, старающегося остаться под кожей, чуть ослабла, Мушараф сделал еще несколько осторожных оборотов палочки.
— Идет, — азартным шепотом бормотал он. — Идет, паразит!
И еще на пару оборотов... и еще...
Прошло не меньше часа, когда наконец врач с торжествующим воплем поднял над головой свой инструмент с намотанным на него белым клубком размером со среднее яблоко.
— Готово!
Назр застонал, растирая затекшую ногу.
— Не порвал?
— Нет, слава Аллаху.
Он кинул клубок на угли жаровни, и тот, мгновенно размотавшись, задергался, зачадил и скоро исчез.
— Вот именно, слава Аллаху, — пробормотал Назр, морщась. — Все хорошо, что хорошо кончается... Может, сегодня еще успеем сотников собрать? Времени жалко.
— Сотников? — переспросил Балами, глядя в сторону заката.
Солнце — багровое, ясно очерченное, уже коснулось краешком уреза невысоких вершин Ханганского хребта.
— Или уже до утра оставим? Лучше бы сегодня... а завтра — вперед! вперед! Тянемся, честное слово, как эта проклятая ришта, чтоб ей гореть на том свете, как на этом, — в сердцах сказал Назр. — Давай, скомандуй, пусть идут на совет.
— Ну да, — вздохнул Балами, вопреки взвинченности повелителя проявляя странную флегматичность. — Можно и совет. Но тут, видишь ли, вот какое дело. Гонец прибыл.
— Из Бухары? — оживился Назр.
— Из нее, матушки.
— Ну?
— В Бухаре теперь новый эмир, — невесело сказал Балами. — Его зовут Мансур.
Глава четвертая
Мудрецы
От глиняного пола тянуло холодом. Шеравкан завозился, пытаясь упрятать ноги под куцую курпачу, и в конце концов разлепил глаза.
Ни черта не видно, только тут и там будто мукой припорошено: а это сквозь щелястую дверь и прорехи крыши просыпался в келью лунный свет.
Где все?
Спросонья представилось что-то совершенно несуразное. Джафар сбежал!.. Господин Гурган мчится сюда, маша саблей!.. Крики, топот, факела! “Где слепец?! Куда смотрел?! В яму его, мерзавца малолетнего!..”
Обулся, приоткрыл дверь, выглянул на двор.
Слава богу, было светло: огромный ковш луны висел над западным краем земли, проливая серебряный свет на все сущее; серебрилась листва, серебрились камни и стебли травы, вода в хаузе лежала серебряным слитком. Серебряный воздух звенел голосами сверчков.
Со стороны кухни доносился негромкий бубнеж. В поблескивающих гранях лунного света толком не разглядишь: все слоится и мерцает.
Там они, что ли?
Сидят у прогоревшего очага? Ну да, скорее всего. Сидят, болтают. Подойти?
Покидать жилье было боязно — ночь есть ночь. С другой стороны, светлая лунная ночь — это, конечно, совсем другое дело, чем, скажем, глухая осенняя тьма, в которой, как ни берегись, то и дело задеваешь ладонью шмыгающих вокруг зловредных аджина. Самому не приходилось, а отец рассказывал: говорит, такое ощущение, будто мышь по пальцам пробежала... легкая, пушистая... бр-р-р!
Пошел быстро, собранно, да и локти прижал к бокам, чтобы руками попусту не махать: береженого бог бережет.
Сидевшие у очага смолкли и повернулись; Джафар, впрочем, только наклонил голову, прислушиваясь.
Угли дотлевали.
— О! — негромко сказал Бухари. — Разбудили мы тебя?
— Нет, сам проснулся. Можно?
— Садись.
— Это ты? — спросил слепой.
— Я, — сказал Шеравкан.
— Дайте парню чаю.
— Да ладно, зачем.
Но Бухари уже нашарил пиалу, потянулся к одному из кумганов.
— Держи.
Старик-паломник покивал, приглаживая бороду:
— Ну, слава Аллаху!
Шеравкан присматривался к четвертому участнику полуночной компании и никак не мог понять, кто же это.
— В общем, я что говорю, — сказал Бухари, видимо продолжая начатое ранее. — Я ему в тот раз помог, а он потом меня же и высмеял — дескать, зачем совался, и без тебя хлопот хватает, только под ногами путаешься. У него в Пешаваре друг — начальник базара. Вот я и попросил, чтобы он за меня словечко замолвил. Как же! Скорее от шакала благодарности дождешься. Человек добра не помнит. Человек как устроен? Зарежь барана, тушу раздели, дай каждому поровну и себе возьми столько же... что будет? Сожрут, засалят все вокруг, расшвыряют свои поганые объедки, уйдут, рыгая, а потом раззвонят по всей округе, какой ты сквалыга: и баран-то был тощий, и соли-то пожалел, и вонь-то у тебя в доме такая, что кусок в горло не лезет.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.