Мария Акулова - Когда падают звезды. Часть 2 Страница 43

Тут можно читать бесплатно Мария Акулова - Когда падают звезды. Часть 2. Жанр: Приключения / Исторические приключения, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Мария Акулова - Когда падают звезды. Часть 2

Мария Акулова - Когда падают звезды. Часть 2 краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Мария Акулова - Когда падают звезды. Часть 2» бесплатно полную версию:

Мария Акулова - Когда падают звезды. Часть 2 читать онлайн бесплатно

Мария Акулова - Когда падают звезды. Часть 2 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мария Акулова

С этим проблем не было, Дэррек предложил свои конюшни, пока что пустующие, ведь с собой он взял только троих лошадей: Ветра и двух для упряжки. Отец Майи сдержанно его поблагодарил, понимаю, что после вчерашнего вечера и этого утра, он в долгу перед герцогом, а по долгам придется когда-то платить.

- Как ваше плечо? - они вдвоем стояли у пожарища.

- Уже не беспокоит. Спасибо леди Майе. Она вчера очень помогла с раной. - невольно, Дэррек сам подвел мужчину к тому вопросу, который того беспокоил.

- Неужели мои, самые обыкновенные лошади, стоили того, чтобы так рисковать? - он посмотрел на стоящего сбоку собеседника очень пристально.

- Нет. - Дэррек ответил таким же прямым, открытым взглядом.

- Я почему-то так и подумал. - Нортон склонил голову. - Только приехав из вашего дома, мои дочки начинают вести себя странно, причем обе. В голове старшей появляются странные мысли, она явно мечется, бросаясь в крайности. При этом, обе ничего не объясняют и усердно стараются доказать, что в общем-то ничего экстраординарного с ними там не произошло. Потом, в первый же день нашего приезда в столицу, младшей моей дочери делают предложение. Человек, который, представлен мне как друг, а в обществе шепчутся, что для старшей моей дочери он не только друг. Это если мягко. Так вот, он делает предложение Соне, а Майя убегает с бала в тот момент, когда из сада появляются разукрашенные, теперь уже жених, и тот, в чьем доме мои девочки гостили целых два месяца. Совпадение? А потом, вернувшись домой, мы застаем одного из участников драки в роли своего соседа. И как не удивительно, рассыпающиеся в комплиментах девочки, вдруг начинают вести себя странно. Особенно старшая. Такая уж у нее натура, что она не способна на грубость. Была не способна, пока у нас в доме не появились вы. А теперь, рискуя собственной жизнью, вы несетесь сломя голову спасать чужое имущество, с которым мысленно попрощался даже сам хозяин. Я ничего не упустил? Да, забыл, еще, этот самый гость уделял некоторое время особенное внимание моей младшей дочери, а закончилось это все помолвкой, о которой я уже упоминал. Я прекрасно понимаю, что стоит совсем чуть-чуть надавить, на Майю или Соню, и я получу ответы на те вопросы, которые мешают сложиться всему этому бреду в логическую цепочку, но я не хочу этого делать. Боюсь, что мне это знать просто напросто не нужно. Если они посчитают нужным, я когда-то все узнаю. Но раньше, когда это просто были тайны моих девочек, это было одно. А теперь, когда эти тайны материализовались в вашем лице, я думаю, мне стоит насторожиться. Я прав?

Дэррек слушал внимательно, понимая, что у него в собеседниках умный человек, уже прекрасно все сопоставивший, но просто мудро не считавший нужным вмешиваться. До этого момента, пока ставки не возросли.

- Я могу ответить на многие ваши вопросы, если не на все. - рано или поздно, Дэрреку пришлось бы заручиться поддержкой графа, просто он собирался это сделать немного не так. Но судьба вносит свои коррективы.

- Тогда ответьте хотя бы на один, какова ваша цель?

И Дэррек ответил, сказанное им сегодня очень напоминало недавнее посвящение Витора в свои планы. Он обходил все то, чего бы Майя меньше всего хотела, чтобы знал отец. Он не мог посвятить мужчину ни во многие причины, ни в их следствия.

Когда он закончил рассказ, Нортон задал единственный действительно важный вопрос:

- Она знает?

- О чувствах - да, о планах - нет.

- Я не могу вам отказать. - Нортон никогда не думал, что произнесет подобные слова этому человеку, но жизнь, как оказалось, еще более непредсказуема, чем он думал. - Но это может сделать она.

- Я знаю.

- И что будет, если она испортит ваши планы? - хоть из рассказа Нортон не видел причин, чтобы это произошло, судя по тому, что Майя продолжает его сторониться, даже зная, что он испытывает, такие причины есть.

- Будут новые планы. Просто уйти я уже не смогу.

Граф кивнул, принимая ответ. Он ответил бы так же, если на кону стояла его с женой жизнь.

- Я сделаю то, что вы попросите. Считайте это благодарностью за спасение лошади. Но влиять на дочь я не буду. И никому не позволю. Единственное, что я могу ей дать - право выбора. Она его получит. Предупрежу об одном, генерал собирается сделать Майе предложение.

Удивлен? Да. Он не слепой, видел брошенные в ее сторону взгляды, но вот ответа в ее глазах не было никогда. И только это помогало сдержаться. Дэррек был согласен на все условия. Считая их разумными и даже неимоверно мягкими, учитывая, что он успел натворить, о чем граф и не подозревал.

- Я распоряжусь, чтобы уже сегодня лошадей перегнали в новые загоны. - будто так и было задумано, они вернулись к обсуждению обыденных тем, забыв о данном только что обещании.

*****

Дэррек остался на завтрак, чем заставил Майю снова волноваться. Ей было стыдно, и не только за то, что он пострадал, а и за свои вечерние слова.

- Нортон, есть шанс, что выяснится причина пожара? - вопрос задал генерал.

- Вряд ли. Да и кто станет выяснять? - граф подумал, что виновный достаточно будет наказан угрызениями совести, а остальные обитатели предпочтут спокойствие публичному порицанию, а то и наказанию.

- Нет. Этого нельзя так спускать. Виновный должен быть наказан. Любой проступок должен был в должной степени покаран.

- Не слишком ли кровожадное заявление? - вопрос задал Витор.

- Нет. В мире не зря столько веков существуют правила, не убей, не укради, не прелюбодействуй. Не придерживайся мы их, человечество не дожило бы до сегодня. А попуская однажды, мы рискуем не наказать и во второй раз, а он обязательно последует.

Майю передернуло от такого заявления. Этому человеку неведомо слово прощение. А ведь ей возможно придется это самое прощение у него вымаливать, или терпеть наказание. Всю жизнь.

- А как же на войне? Тоже не убей, не укради, не прелюбодействуй? - спросил уже герцог.

- На войне другие законы. Более жестокие. И это единственный случай, когда от жизненных прописных истин дозволено отступить.

- А во имя чувств? Когда мать ворует яблоко на рынке, чтобы накормить умирающего ребенка? - в разговор ступила даже Соня.

- Это преступление. И оно должно быть наказано.

- Чем же солдат лучше бедной матери?

Майя знала чем, ведь генерал сам был солдатом, и ему приходилось достаточно грешить, и именно так он оправдывал себя все эти годы. Осуждая других, намного легче доказать себе, что ты опустился не так уж низко.

- Он сражается во имя мира.

- Война во имя мира... Что более глупое существует в мире? - Соня не хотела продолжать разговор, ведь видела, она не сможет доказать ничего генералу, а он не заставит ее думать по другому. Вот только видеть его возле Майи ей хотелось все меньше.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.