Речной бог - Смит Уилбур Страница 45
- Категория: Приключения / Исторические приключения
- Автор: Смит Уилбур
- Страниц: 164
- Добавлено: 2024-09-10 13:00:05
Речной бог - Смит Уилбур краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Речной бог - Смит Уилбур» бесплатно полную версию:Слабый правитель способен свести на нет все достижения предшественников… Пока фараон наслаждается пышными празднествами и зрелищем кровавых мистерий, междоусобная война расшатывает могущество Древнего Египта, на границах свирепствуют дикие племена, за пределами городов бесчинствуют разбойники, а с востока к берегам Нила приближаются полчища варваров-гиксосов на колесницах, запряженных невиданными гривастыми зверями. Понимая, что ослабленному царству грозит неминуемая гибель, супруга фараона и мать наследника царица Лостра решается покинуть Стовратные Фивы. С помощью своего верного слуги и советника Таиты она снаряжает огромную флотилию, чтобы отступить к верховьям Нила, сохранив египетский народ и армию. Впереди – страшные пороги Великой реки и неведомые земли Африки, полные чудес и опасностей…
Речной бог - Смит Уилбур читать онлайн бесплатно
Я собирался посадить по краю своего участка ряд смоковниц. Ямы для них были вырыты. Теперь никто не посадит эти деревья, так как я покидаю Карнак, и ямы послужат могилами для моих любимых зверюшек. Было уже за полдень, когда я засыпал последнюю могилу, но ярость моя не утихала. Если я не был готов расквитаться за все, то мог, по крайней мере, осуществить небольшую месть в предвкушении будущей полной расплаты.
В кувшине возле моей кровати еще осталось немного кислого молока. Я взял его в руки и подумал, нельзя ли каким-нибудь образом доставить его на кухню великого визиря. Стоило отплатить ему его же монетой. Но в душе я подумал, что мысль эта бесполезна. Вельможа Интеф слишком хитер, чтобы его застали врасплох. Я сам помог ему разработать меры предосторожности, которые обезопасили его от яда наемного убийцы. Без тщательной подготовки к нему не подобраться, а сейчас он будет настороже. Нужно проявить терпение, но это было невозможно. Если я не мог убить его самого, то мог отплатить ему частично, как бы уверив в том, что полная расплата неумолимо последует за первым взносом.
Держа в руках смертоносный кувшин, я выскользнул через черный ход, ведущий из половины мальчиков на кухню и на улицу. Мне не пришлось долго разыскивать молочника, окруженного стадом коз. Я подождал, пока он наполнил мой кувшин до краев жирным молоком, выдоенным при мне из раздувшегося вымени, и отдал его мне. Кто бы ни приготовил этот яд, он положил в кувшин столько, что отравил бы половину жителей Карнака. В кувшине наверняка осталось более чем достаточно яда.
Один из стражников визиря лениво торчал у дверей в комнату Расфера. Если у дверей стоял стражник, Расфер еще сохранял ценность для вельможи Интефа, и потеря ближайшего помощника не только рассердит его, но и принесет серьезное беспокойство.
Стражник узнал меня и жестом пригласил в комнату больного, где воняло, как в свинарнике. Расфер лежал на грязной постели, обливаясь потом. Я сразу понял, что операция прошла успешно. Расфер открыл глаза и слабо выругался. Он уже был уверен в своем окончательном выздоровлении и мог со мной не цацкаться.
– Где ты был, бесполый мошенник? – прорычал он, и решимость моя окрепла; я избавился от последних следов жалости. – Если бы ты знал, какая боль мучила меня с тех пор, как ты сделал дырку в моем черепе. Что ты за врач…
Палач продолжал в том же духе, а я, сделав вид, будто не обращаю внимания на его ругательства, разбинтовал грязную повязку на голове и осмотрел рану. С чисто профессиональным интересом рассматривал маленькую ранку, оставленную сверлом. Операция была проведена безупречно, и я даже почувствовал какое-то сожаление оттого, что мои труды пропадут даром.
– Дай мне что-нибудь от боли, евнух! – Расфер попытался схватить меня за край одежды, но я увернулся от него и отступил в сторону.
Я сделал вид, будто сыплю лекарство из стеклянного флакончика в его чашу, – это была обыкновенная соль. Потом долил из своего кувшина молока и поставил чашу на пол.
– Если боль будет слишком сильной, это ослабит ее, – сказал я ему. Даже сейчас я не мог заставить себя дать палачу в руки чашу с ядом.
Он приподнялся на локте и потянулся к ней, чтобы выпить содержимое. Но не успели его пальцы коснуться чаши, как я оттолкнул ее ногой. В тот момент мне показалось, что мной двигало простое желание продлить удовольствие. Нравилось смотреть, как он мучается, и слушать жалобный вой:
– Добрый Таита, дай мне лекарство. Дай выпить его. Боль в голове сводит меня с ума.
– Давай-ка сначала поговорим, добрый Расфер. Ты слышал о том, что госпожа Лостра попросила в качестве прощального подарка от вельможи Интефа – меня?
Несмотря на боль, он ухмыльнулся:
– Ну и дурак же ты, если думаешь, что он тебя отпустит. Ты уже мертв.
– Именно это мне сказал вельможа Интеф. Будешь ли ты горевать обо мне, Расфер? Будешь ты оплакивать меня, когда меня не станет? – спросил я.
Он захихикал было, а потом остановился и посмотрел на чашу с лекарством.
– По-своему я всегда любил тебя, – прохрипел он. – А теперь дай чашу.
– А ты очень любил меня, когда кастрировал? – спросил я, и он уставился на меня, не говоря ни слова.
– Но ведь ты не можешь обижаться на меня так долго. Это было так давно, и, кроме того, я не мог не выполнить приказа вельможи Интефа. Будь умницей, Таита, дай чашу.
– Ты смеялся, когда резал меня. Почему ты смеялся? Почему это так развеселило тебя?
Он пожал плечами и поморщился от боли, которую причинило это движение.
– Я веселый человек. Я всегда смеюсь. Ну же, дружище. Скажи, что ты меня простил, и дай чашу.
Я подвинул к нему чашу ногой. Он схватил ее, и я увидел, что движения у него еще очень неуверенные. Молоко расплескалось, пока он поднимал чашу ко рту.
Я не сознавал, что делаю, до тех пор, пока не прыгнул вперед и не вышиб чашу у него из рук. Она упала на пол и, не разбившись, откатилась в угол комнаты. Молоко расплескалось по стене.
Расфер и я уставились друг на друга. Мои собственные глупость и слабость потрясли меня. Если кто-нибудь на свете и заслуживал мучительной смерти от яда, так это Расфер. Но перед глазами встали скрюченные тела моих любимчиков, разбросанные по саду и по террасе, и я понял, почему не смог дать Расферу яд. Только враг рода человеческого мог совершить нечто подобное. Я слишком высоко ценил себя, чтобы опуститься до такого позора.
Я увидел по налитым кровью глазам Расфера, что он начал понимать, в чем дело.
– Яд, – прошептал он. – В чаше был яд.
– Его прислал мне вельможа Интеф. – Не знаю, почему я рассказывал ему об этом. Наверное, просто старался оправдать свой отвратительный поступок – попытку отравить его, которую я чуть было не совершил. Не понимаю, почему я так странно вел себя. Может быть, это было последствием лабиринтов. Слегка пошатываясь, я пошел к двери.
Расфер рассмеялся за моей спиной. Сначала смеялся тихо, потом все громче и громче, пока его хохот не начал сотрясать стены.
– Ты дурак, евнух! – гоготал он, и я прибавил шагу, а потом побежал. – Ты должен был сделать это. Ты должен был убить меня, потому что теперь, клянусь собственной задницей, я сам тебя убью.
Как я и предполагал, госпожа Лостра еще спала, когда я вернулся в ее комнату. Я устроился на полу у ее ног, собираясь подождать, пока она проснется. Однако после тяжелого дня и бессонной ночи усталость пересилила меня. Я тяжело опустился на пол и уснул, свернувшись, как щенок, на каменных плитах.
Проснулся я от того, что кто-то на меня напал. Меня ударили по голове так больно, что я вскочил на ноги, не успев толком прийти в себя. Следующий удар пришелся по плечу и обжег мне кожу, как укус шершня.
– Ты обманул меня! – кричала госпожа Лостра. – Ты не дал мне умереть!
Она снова размахнулась опахалом. Это было огромное орудие с бамбуковой ручкой длиной добрых две сажени и литым серебряным держаком для страусовых перьев на конце. К счастью, госпожа еще не оправилась после действия снотворного и глубокого сна и целилась плохо. Я уклонился от удара, и опахало с размаху развернуло ее и повалило на постель.
Она бросила опахало и расплакалась:
– Я желала смерти. Почему ты не дал мне умереть?
Прошло довольно много времени, прежде чем я смог приблизиться к ней и обнять за плечи, чтобы как-нибудь утешить.
– Я ушибла тебя, Таита? – спросила она. – Я никогда еще не била тебя.
– Твоя первая попытка оказалась очень успешной, – горестно поздравил я ее. – В самом деле, она была настолько успешной, что не следует больше тренироваться. – Я театрально потер ушиб на голове, и Лостра улыбнулась сквозь слезы:
– Бедный Таита, я так плохо с тобой обращаюсь. Но на этот раз ты заслужил. Ты обманул меня. Я хотела умереть, а ты ослушался меня.
Я увидел, что пора сменить тему разговора.
– Госпожа, я принес чрезвычайно интересную весть. Однако ты должна обещать мне никому не рассказывать о ней, даже своим служанкам. – С того самого времени, как Лостра научилась говорить, она не могла устоять перед соблазном узнать какую-нибудь тайну. Да и какая женщина устоит перед этим?! Достаточно было пообещать раскрыть ей какой-нибудь секрет, и это всегда отвлекало ее. Теперь это снова подействовало.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.