Николай Харин - ДАртаньян в Бастилии Страница 48
- Категория: Приключения / Исторические приключения
- Автор: Николай Харин
- Год выпуска: 1997
- ISBN: 5-7027-0362-6
- Издательство: Вагриус
- Страниц: 127
- Добавлено: 2018-07-31 05:48:04
Николай Харин - ДАртаньян в Бастилии краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Николай Харин - ДАртаньян в Бастилии» бесплатно полную версию:Наш просвещенный читатель несомненно осведомлен, хотя бы в общих чертах, об образе жизни дворянского сословия в первой половине XVII века. Мы приветствуем всякого, кто поведает о соколиной и псовой охоте, непрекращающихся несмотря на эдикты о дуэлях, щедром служении Купидону, а равно и Вакху. Все эти достойные занятия в большей или меньшей степени заполняли собой досуг благородных шевалье. Однако любимым времяпрепровождением всякого уважающего себя аристократа эпохи Людовика XIII несомненно являлось составление заговоров. В годы правления Ришелье это занятие сделалось настолько популярным, что количество французских дворян, сложивших голову на плахе или сгнивших в Бастилии, превосходило число заколотых на дуэли, несмотря на то что последние случались по любому поводу, а также и вовсе без оного. Поэтому мы не станем удивляться, обнаружив господ Бассомпьера, Монморанси, дю Трамбле и де Гиза, собравшихся вместе как самых настоящих заговорщиков. Они ими и были. А дабы рассеять всякие сомнения, прибавим к собравшимся королеву-мать. Дело происходило в Лионе, где остановился совершавший поездку король, внезапно почувствовав сильное недомогание. Врач короля месье Бувэр нашел у его величества опасную лихорадку. Людовик XIII велел послать за королевой Анной в Фонтенбло. По прошествии получаса его величество приказал вызвать в Лион также и королеву-мать. Он ощущал присутствие непрошеной гостьи — старухи с косой. Короли тоже смертны, и ничто человеческое им не чуждо. Слабость монарха извинительна: он не мог знать, что эта малоприятная дама отложит свой визит на тринадцать лет.
Николай Харин - ДАртаньян в Бастилии читать онлайн бесплатно
Его высокопреосвященству потребовалось совсем немного времени, чтобы мысленно отыскать подходящую кандидатуру.
— Этот недотепа де Кавуа все испортил! — проворчал кардинал, гневно топорща свои усы. — Черт бы побрал его предусмотрительность!
Утром капитан гвардии его высокопреосвященства, как обычно, приветствовал своего начальника и высокого покровителя. Но кардинал не ответил на поклон гвардейца. Он отвернулся.
Глава тридцатая
План Атоса
Портос, проводивший большую часть времени, дегустируя съестные припасы хозяина «Сосновой шишки», не изменил себе и в тот день, когда Атос неожиданно исчез. Он не появился к обеденному часу, что давало повод предположить — дело, заставившее его покинуть друга, не предупредив ни о чем, было важным и не терпящим отлагательств.
Однако чувство легкого недоумения и тревоги не оставляло Портоса и несколько портило впечатление от обеда. Превосходный заяц папаши Бонфлери казался жестким, каплуны — несъедобными, а вино — кислым. Портос меланхолично пережевывал обед, утешая себя тем, что уж к ужину Атос наверняка возвратится и тогда он сможет наверстать упущенное.
Но вместо Атоса пришел Арамис.
— Вы не встретили Атоса? — осведомился дю Валлон в надежде вернуть себе аппетит.
— Я рассчитывал застать его здесь.
— Как видите, его здесь нет.
— Так где же он? — спросил Арамис.
— Не имею ни малейшего понятия. И, признаться, это-то меня и беспокоит. Наш хозяин, хоть и изрядный плут, но стряпня у него превосходная, по обыкновению, однако я не умею совмещать два дела сразу, как вы или, скажем, Гай Юлий Цезарь, не говоря уже о нашем бедном друге д'Артаньяне.
— Портос, вы говорите загадками. Какие два дела вы имеете в виду?
— Я решил подкрепиться, разве вы не видите?
— Отлично вижу, но это только одно дело, притом весьма необременительное.
— Оно было бы таковым, Арамис, если бы мне не приходилось одновременно заниматься и другим делом.
— Каким же?!
— Как, вы не понимаете?!
— Признаться, нет.
— Я жду Атоса. Это нервирует меня. И лишает аппетита.
— Теперь я понял, — ответил Арамис. — Наш друг ничего не сказал вам о том, куда он направился.
Арамис понял, что Атос попросту не смог добудиться Портоса.
— В таком случае я подожду графа вместе с вами, — произнес Арамис со вздохом облегчения. — А так как на время нашего парижского предприятия я отказался от соблюдения постов и других монастырских установлений, не могу ли я попросить вас об одном одолжении?
— Арамис, вы великолепно знаете, что вы можете просить меня о целой дюжине любых одолжений!
— Тогда кликните хозяина и закажите такой же обед и для меня.
— О, замечательно! Если бы не мой пропавший аппетит, мы бы с вами превосходно пообедали сейчас.
— Верните его — и конец делу.
— Это не в моих силах.
— Портос, вы никогда не были склонны предаваться беспричинным тревогам.
— Но я не могу отделаться от опасений. Мне так и кажется, что шпионы кардинала выследили Атоса и, пока мы тут обедаем, он уже очутился за решеткой.
— Э-э, любезный друг, вы переоцениваете возможности слуг его высокопреосвященства. Ведь нашему могущественному министру значительно больше хотелось бы выловить из толпы парижан меня, чем Атоса, а я, как видите, сижу перед вами и вовсе не страдаю отсутствием аппетита.
Портос шумно вздохнул. Затем он отломил цыплячье крылышко и с задумчивым видом отправил его в рот. Некоторое время великан дробил его своими великолепными зубами, внимательно прислушиваясь к своим ощущениям. Арамис с явным удовольствием украдкой наблюдал за ним, не забывая уделять внимание принесенному обеду.
Наконец Портос завершил свой эксперимент. По-видимому, он дал отрицательный результат — дю Валлон отодвинул тарелку и вздохнул снова. Его друг между тем с обычным изяществом осушил второй бокал — природная грация никогда не покидала Арамиса, где бы и в каких обстоятельствах он не находился: на молитве, в походном седле или в светском салоне.
Несмотря на сохраняемое им внешнее спокойствие, Арамиса тоже тревожило отсутствие Атоса. Воспитанник иезуитской коллегии привык к тому, что именно его действия скрыты от друзей завесой тайны. Но Атос с его благородным и прямодушным характером был весь на виду. У него не было секретов, если не считать трагической истории его женитьбы, которая тем более скоро стала известной д'Артаньяну, а затем и остальным друзьям, составлявшим знаменитую четверку.
Было в порядке вещей ждать Арамиса, не имея ни малейшего представления о том, где он находится и когда вернется обратно. Но исчезнувший невесть где Атос — это совсем другое дело. Поэтому тревога Портоса невольно передалась и Арамису, и обед был закончен в напряженном молчании, нарушаемом лишь ироническими замечаниями Арамиса, который пытался шутить на посторонние темы, но делал это не слишком удачно.
Между тем Атос приближался к «Сосновой шишке». Он торопился. Утром, верный своему обыкновению вставать рано, он не стал будить гиганта Портоса, спящего богатырским сном, а отправился в казармы роты королевских мушкетеров.
Одни помнили его по совместной службе, а другие прониклись к нему большим почтением после ночной операции у стен Бастилии. Одним словом, графа де Ла Фер в казармах ждали и всегда готовы были оказать ему радушный прием. Ждали его еще и потому, что пистоли, выигранные у Портоса, Атос тут же поставил на кон, играя в кости с господином де Феррюсаком, быстро удвоив, а затем и утроив сумму выигрыша. Таким образом, граф де Ла Фер был теперь при деньгах, а следовательно, мог продолжать играть без помехи, каковой поначалу являлось почти полное безденежье.
Однако сегодня Атосу было не до игры.
— Наконец-то вы вернулись! — воскликнул Портос, когда увидел в дверях своего товарища. — Теперь я могу нормально пообедать, а заодно и поужинать. Эй, хозяин! Неся сюда все, что осталось, да поторапливайся! Атос, что вы предпочитаете? Цыплят, только что с вертела или зайца? Он у мэтра Бонфлери весьма недурен.
— Вы нас спасаете от голодной смерти, Атос, — заметил Арамис. — Ваше внезапное исчезновение и долгое отсутствие лишили Портоса душевного равновесия, а следовательно, и аппетита. Меня тоже.
— Примите мои извинения, Портос, но вы спали слишком крепко.
С этими словами Атос перешагнул порог и сбросил плащ.
— Это со мной иногда случается под утро, — сконфуженно объяснил Портос. — Но только если собирается дождь. Посмотрите, все небо затянуто тучами.
— Арамис, вы также должны извинить меня. Я не мог найти никакой возможности предупредить вас о том, что со мной не случилось ничего худого. Я повидал господина де Тревиля, и он сообщил мне очень важную новость.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.