Охотники на жирафов. Переселенцы Трансвааля. Гудзонов залив. - Майн Рид Страница 5
- Категория: Приключения / Исторические приключения
- Автор: Майн Рид
- Страниц: 168
- Добавлено: 2022-11-29 21:13:37
Охотники на жирафов. Переселенцы Трансвааля. Гудзонов залив. - Майн Рид краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Охотники на жирафов. Переселенцы Трансвааля. Гудзонов залив. - Майн Рид» бесплатно полную версию:Три малоизвестных приключенческих романа знаменитого писателя.
Переводчик не указан.
Художник Н. Горбунов.
Охотники на жирафов. Переселенцы Трансвааля. Гудзонов залив. - Майн Рид читать онлайн бесплатно
Глава V
АРЕНД ИСЧЕЗ
В полдень Виллем, Ганс и Гендрик вернулись в лагерь и обнаружили, что он пуст.
Завидев их, нехотя, воровато разбежались шакалы, а когда всадники подъехали ближе, они увидели начисто обглоданный скелет антилопы. Значит, уже несколько часов в лагере никого нет.
- Что же это? - воскликнул Виллем. - Куда делся Аренд?
- Не знаю, - ответил Гендрик. - Удивительно, что Черныша и Конго тоже нет; они могли бы рассказать, в чем дело.
Несомненно, что-то случилось. Охотники с тревогой оглядели все вокруг, но ничто не помогло им раскрыть тайну.
- Что будем делать? - спросил Виллем, и по голосу его было слышно, что он очень встревожен.
- Ждать, - ответил Ганс. - Больше нам сейчас ничего не остается.
В эту минуту их внимание привлекли две или три точки на равнине, примерно в миле от лагеря. То были лошади, их собственные вьючные лошади, и Гендрик с Виллемом ускакали за ними, чтобы привести их обратно в лагерь.
Прошло около часу, прежде чем удалось обойти и поймать беглянок. На обратном пути Гендрик и Виллем решили напоить их, благо до брода было недалеко, и повернули к реке.
Когда они приблизились к берегу, дикие собаки которые выли и визжали, сбившись в кучу, бросились врассыпную по равнине. Не слишком задумываясь над их поведением, всадники въехали в воду и дали лошадям напиться.
Они спокойно сидели в седлах, когда Гендрику вдруг послышались какие-то странные звуки.
- Послушай! - сказал он.- Не понимаю, что это такое. Слышишь?
- Собака воет, - ответил Виллем.
- Где?
В первую минуту ни один из них не сумел ответить на этот вопрос, но потом Виллем заметил ловушку, от края которой разбежались собаки.
- Гляди, ловушка! - воскликнул он. - Наверно, зверь провалился туда. Ну, вот что: я его пристрелю, пускай зря не мучается.
-Правильно, - поддержал Гендрик. - Я ненавижу этих собак и вообще всяких хищников, но оставить животное подыхать с голоду просто жестоко. Убей его.
Виллем подъехал к ловушке и спешился. Они разговаривали ненастолько громко, чтоб их можно было услышать, сидя в яме. Конго и Черныш в это время молчали, только собака выла от боли.
Заглянув в яму, Виллем увидел лишь зверя, который все еще висел на колу, и, прицелясь ему в глаз, выстрелил.
Последняя искра жизни угасла в несчастном звере; но вслед за выстрелом огромного ружья раздались два ужасающих вопля - так не завопит и дикая собака.
То кричали перепуганные негры: каждый вообразил, что следующая пуля угодит в него.
- Аренд! - воскликнул Виллем. Он тревожился о брате и ни о ком другом не думал. -Аренд! Это ты?
- Нет, баас Виллем, Это я, Конго.
Крепко держа свое длинное ружье за ствол, Виллем через отверстие протянул приклад Конго.
Конго ухватился за него обеими руками, и силач Виллем в один миг вытащил его из подземной тюрьмы.
Потом вытащили Черныша, и вот уже они, перемазанные, грязные, стоят друг против друга, и каждый наслаждается жалким видом соперника.
Постепенно пламя гнева, которое таилось в глубине глаз Конго, погасло, и суровое лицо его озарила, словно ясный день, широкая улыбка.
Наконец-то он на свободе, и, конечно, никто не виноват, что он так долго просидел в яме.
Черныш получил по заслугам за то, что радовался его беде, и теперь Конго готов все забыть и простить.
- Но где же Аренд? - спросил Виллем.
Даже смеясь над нелепым видом обоих негров, он не мог забыть, что брат его исчез.
- Не знаю, баас Виллем, - ответил Конго. - Я тут давно сижу.
- Но когда ты его видел в последний раз? - допытывался Гендрик.
Этого Конго не мог сказать: ему казалось, что он пробыл в недрах земли не один день.
От Черныша охотники узнали, что вскоре после того, как они уехали, Аренд отправился за лошадью, которая отбилась от остальных и бродила по равнине. А больше Черныш его не видел.
Солнце уже садилось, и, не тратя времени на пустые разговоры, Гендрик и Виллем опять вскочили на коней и поскакали туда, где Аренда видели в последний раз.
Они достигли опушки леса примерно в миле от лагеря, и, не зная, куда ехать дальше и что делать. Виллем выстрелил.
Выстрел прогремел по всему лесу, и теперь они с тревогой ждали ответа на свой сигнал. И ответ пришел. Но то был не выстрел и не голос исчезнувшего Аренда, нет, - сам лес отозвался голосами своих обитателей. Завопили стервятники, зацокали бабуины, зарычали львы.
- Что будем делать, Виллем? - спросил Гендрик.
- Прихватим с собой из лагеря Конго и Следопыта и вернемся сюда, - ответил Виллем и, повернув коня, поскакал на стоянку.
Гендрик двинулся за троюродным братом.
Глава VI
СЛЕДОПЫТ
Последний отсвет дня угас. Над долиной Лимпопо спустилась ночь, когда Гендрик и Виллем с зажженными факелами снова отправились на поиски исчезнувшего товарища. Теперь их сопровождали Конго и Следопыт.
Впереди бежал Следопыт - большая испанская ищейка. Впервые за время этого путешествия охотникам понадобилась его помощь, и он готов был исполнить то, что от него требовалось.
Он был еще совсем щенок, когда его привезли из одного португальского поселения на севере Африки. Виллем купил его, а Конго окрестил Следопытом.
Во время долгого путешествия из Грааф-Рейнета этот пес причинял гораздо больше беспокойства, чем все остальные собаки. Он хуже всех переносил голод и жажду, раньше всех уставал и не раз пытался удрать от своих хозяев.
Теперь его взяли с собой в надежде, что он сумеет возместить все то беспокойство, которое причинял дорогой.
Они направились вдоль опушки леса, рассчитывая, что где-то здесь должен был проехать Аренд в погоне за отбившейся лошадью, и действительно напали на след его коня и второй лошади.
Следы вели в лес. Они шли по хорошо утоптанной тропе - ее, очевидно, проложили буйволы и другие животные, проходя к реке на водопой. С обеих сторон к тропе подступал густой колючий
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.