Печать Республики - Рафаэль Сабатини Страница 5

Тут можно читать бесплатно Печать Республики - Рафаэль Сабатини. Жанр: Приключения / Исторические приключения. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Печать Республики - Рафаэль Сабатини

Печать Республики - Рафаэль Сабатини краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Печать Республики - Рафаэль Сабатини» бесплатно полную версию:

Рассказ Рафаэля Сабатини "Печать Республики" (The Republic's Seal) из серии, посвящённой событиям Великой Французской революции, был впервые напечатан в американском “Журнале Эйнсли” (Ainslee's Magazine) в сентябре 1901 года. Вниманию читателей предлагается перевод именно первоначальной публикации.
Слегка сокращённая и изменённая версия данного рассказа вышла в августе 1902 года в английском "Лондонском журнале" (London Magazine). Она получила название "Под красной печатью" (Under the Red Seal). В этой версии из текста были исключены французские слова и выражения, некоторые действующие лица были иначе поименованы (например, Брутус Деманьи стал просто Брутусом, Жантон превратилась в Жанетту и т. п.), практически исчезло изображение принципиального революционного безбожия и противопоставленного ему благочестия положительных персонажей, произведены также были мелкие правки, видимо, на вкус редактора. Перевод этой версии на русский язык в 2023 году опубликован в сборнике "Дилемма капитана Блада и другие рассказы".

Печать Республики - Рафаэль Сабатини читать онлайн бесплатно

Печать Республики - Рафаэль Сабатини - читать книгу онлайн бесплатно, автор Рафаэль Сабатини

сентября 1792 года по 26 октября 1795-го в разгар Великой французской революции. Это первый французский парламент, сформированный на основе почти всеобщего избирательного права. Исполнительными и административными органами Конвента являлись комитеты.

4

Дюмурье — французский генерал и политик. Сотрудничал с революционными властями, но всё же остался сторонником восстановления королевской власти. Эмигрировал в 1793 году, участвовал в борьбе с Наполеоном.

5

Бывшие — аристократы, лишённые титулов, прав, состояния.

6

Гильотина — механизм для приведения в исполнение смертной казни путём отсечения головы. Использовать гильотину предложил в 1791 году врач и член Национальной ассамблеи Жозеф Гильотен (её изобретателем он не был). Устройство гильотины обеспечивало мгновенную (что считалось гуманным) смерть даже при минимальной квалификации палача. Кроме того, гильотина применялась ко всем без исключения слоям населения, что подчёркивало равенство граждан перед законом.

7

Санкюлот (франц. sans-culotte) — буквально: “без кюлотов”. Презрительное прозвище, данное аристократами во время Французской революции 1789 года республиканцам, в большинстве простым людям, носившим длинные брюки вместо аристократических коротких штанов до колен — кюлотов.

8

Эвфемизм — нейтральное по смыслу и стилю слово, бессмысленное созвучие или описательное выражение, используемое в речи для замены слов и выражений, признанных грубыми или непристойными.

9

Альков — ниша в стене или боковая комната без окон, где обычно ставили кровати и устраивали спальные места.

10

“Марсельеза” — патриотическая песня времён Французской революции, принятая в качестве государственного гимна (1795–1804), с 1879 года до настоящего времени снова государственный гимн Франции.

11

Нанка (от названия китайского города Нанкин) — прочная хлопчатобумажная ткань.

12

Комитет общественного спасения к осени 1793 года сосредоточил в своих руках всю верховную власть — назначал и смещал чиновников, послов, генералов в действующей армии. Принимал решения об арестах, распоряжался специальным финансовым фондом. Решения этого комитета беспрекословно утверждались Конвентом и становились законами. Постепенно он стал сосредоточием всей власти в революционной Франции.

13

Дантон, Жорж Жак — французский революционер, видный политический деятель и оратор, один из отцов-основателей Первой французской республики, министр юстиции времён Французской революции, первый председатель Комитета общественного спасения. Казнён в период революционного террора.

14

Фрюктидор — двенадцатый месяц французского республиканского календаря (1793–1805), соответствовавший периоду с 18/19 августа по 16/17 сентября по новому стилю.

15

Фригийский колпак — головной убор древних фригийцев: мягкий закруглённый колпак со свисающим вперёд верхом. Похожий головной убор в Древнем Риме получал право носить бывший раб, обретя свободу. Во время Великой французской революции фригийский колпак красного цвета стал символом свободы.

16

“Прокатимся вместе на повозке…” — то есть позорной повозке смертников.

17

Пье — французский фут: 32,48 см.

18

Мирмидоны или мирмидоняне — в греческой мифологии народ, созданный Зевсом из муравьев. В литературной традиции Франции и Англии это слово используется для презрительного обозначения послушной свиты какого-нибудь лица.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.