Бернард Корнуэлл - Стоунхендж Страница 50
- Категория: Приключения / Исторические приключения
- Автор: Бернард Корнуэлл
- Год выпуска: 1999
- ISBN: 0 00 651386 7
- Издательство: Harper
- Страниц: 139
- Добавлено: 2018-07-29 06:53:19
Бернард Корнуэлл - Стоунхендж краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Бернард Корнуэлл - Стоунхендж» бесплатно полную версию:Боги разговаривают знаками. Это может быть лист, опадающий летом, крик умирающего зверя или зыбь от ветерка над гладкой водой. Это может быть дым, стелящийся по земле, просвет в облаках или полёт птицы.
Но однажды боги послали грозу. Это была сильная гроза, гроза, которую будут помнить, хоть люди не назвали этот год годом грозы. Вместо этого они назвали его Годом Прихода Чужеземца.
Чужак пришёл в Рэтэррин в день грозы. Это был летний день, тот самый день, когда Сабана едва не убил сводный брат.
Боги не говорили в тот день. Они пронзительно кричали.
Бернард Корнуэлл - Стоунхендж читать онлайн бесплатно
— Бог защитит их! — настаивал Скатэл.
Керевал снова резко хлестнул мечом. На этот раз Сктаэл уронил древко и развёл руки в стороны, словно предлагая Керевалу воткнуть тяжёлый меч себе в живот, но вождь покачал головой.
— Я дал слово, — сказал Керевал, — и мы дадим Ленгару из Рэтэррина время, чтобы он сдержал своё слово.
Он приподнял меч, и его остриё исчезло в грязном клубке волос растрёпанной бороды Скатэла.
— Будь осторожным в том, что болтаешь в этом племени, жрец, так как я всё ещё руковожу здесь.
— А я всё ещё главный жрец, — в ответ выкрикнул Скатэл.
— Сокровища будут возвращены! — закричал Керевал. Он повернулся к своему народу.
— Мы выбрали невесту, которая намного прекраснее, чем любая девушка, какую мы когда-либо посылали на ложе Эрэка, — объявил Керевал. — Она передаст ему наши молитвы.
— А что ты будешь делать, — Скатэл повторил вопрос Камабана, — если бог откажется от своей невесты?
Он внезапно повернулся и выхватил бронзовый нож из руки Лекана. На мгновение все подумали, что он сейчас нападёт на Орэнну, но вместо этого он оттянул свою собственную бороду левой рукой и полоснул по ней ножом, срезав большую прядь спутанных волос. Затем он кинул волосы в центр храма.
— Своей бородой я накладываю проклятия на Керевала, если бог откажется от новобрачной! И если это произойдёт, будет война, только война! Война, смерть, кровь и жертвы, до тех пор, пока сокровище не вернётся!
Он гордо прошествовал к своей старой хижине, и люди расступились, пропуская его, а позади него в своём храме от ужаса дрожала Орэнна.
Камабан наблюдал, а попозже, когда никто не видел его, он поднял прядь волос Скатэла и скрутил её в кольцо, сквозь которое он пристально посмотрел на затянутого облаками Слаола.
— Он будет бороться со мной, — сказал он богу, — даже не смотря на то, что он любит тебя так же, как я. Поэтому ты должен повернуть его мысли, так же, как я свернул его волосы.
С этими словами он выбросил кольцо из волос в реку, протекающую мимо селения Керевала. Он сомневался, что это мелкое колдовство способно эффективно что-то изменить, но оно могло помочь, а Камабан знал, что ему нужна помощь, так как бог поставил перед ним гигантскую задачу. Вот почему он вернулся в Сэрмэннин в то время, когда в нём властвует невеста солнца, так как в это время Чужаки наиболее восприимчивы к предложениям, магии и переменам.
А Камабан должен изменить весь мир.
Хэрэгг, Каган и Сабан прибыли в селение Керевала в тот же день, что и Орэнна, но они пришли под вечер, и хорошая погода превратилась в страшный ливень, который молотил по тёмной земле и промочил насквозь волосы и плащ Сабана. Хэрэгг разгрузил лошадей и повёл животных в ветхую хижину, очевидно, своё жилище. А потом повёл Сабана и Кагана в большую хижину, которая располагалась на самом высоком холме внутри деревянного частокола вокруг селения. Вода потоками стекала с соломенной крыши хижины, которая была самой большой, какую Сабан когда-либо видел. Такой большой, что когда он пронырнул внутрь, он увидел, что её конёк крыши поддерживается пятью массивными брёвнами. В помещении пахло рыбой, дымом, шерстью и потом, и оно было заполнено людьми, пирующими при свете двух больших костров. Барабанщик бил в барабан из кожи, в углу хижины флейтист играл на флейте, сделанной из кости цапли.
Когда вошёл Хэрэгг, повисла тишина, и Сабан почувствовал, что люди настороженно относятся к большому торговцу, но Хэрэгг не обратил на них внимания, направившись к небольшому человеку, сидящему в отдельной части зала неподалёку от дымящего костра. Жёсткие волосы у него были втиснуты в бронзовый ободок, а лицо густо усеивали серые татуировки.
— Вождь, — прошептал Хэрэгг Сабану. — Зовут Керевал. Достойный человек.
Камабан сидел рядом с Керевалом, хотя сначала Сабан не узнал своего брата, увидев колдуна с впалыми щеками, глубоко сидящими глазами и с устрашающим лицом, обрамлённым костями, вплетёнными в волосы. Затем колдун указал длинным пальцем на Сабана, согнул его и показал, что тот должен подойти и сесть между ним и вождём, и Сабан понял, что это его брат.
— Тебе много понадобилось времени, чтобы добраться сюда, — проворчал Камабан, без какого-либо приветствия. Он представил своего брата Керевалу, который улыбнулся в знак приветствия, затем хлопнул в ладоши, призывая к тишине, чтобы сказать пирующим о том, кто такой вновь прибывший. Люди уставились на Сабана, когда услышали, что это брат Ленгара, затем Керевал велел, чтобы раб принёс Сабану поесть.
— Я сомневаюсь, что он хочет есть, — сказал Камабан.
— Хочу, — сказал Сабан. Он был голоден.
— Ты хочешь есть эту гадость? — спросил Камабан, показывая Сабану чашу с тушёной рыбой, водорослями и жесткой бараниной. Он вытащил полосу водорослей. — Ты полагаешь, что я буду есть это?
Керевал проигнорировал отвращение Камабана, и заговорил с Сабаном.
— Твой брат вылечил мою любимую жену от болезни, которую никто не мог вылечить! — он лучезарно улыбнулся Сабану. — Она снова в порядке! Твой брат творит чудеса!
— Я всего лишь лечил её правильно, — сказал Камабан, — в отличие от глупцов, которых вы называете лекарями и жрецами. Они не смогут вылечить и бородавку!
Керевал забрал водоросли из руки Камабана и съел их.
— Ты путешествовал с Хэрэггом? — спросил он Сабана.
— Очень далеко, — сказал Сабан.
— Хэрэгг любит путешествовать, — сказал Керевал. У него были маленькие блестящие глаза на добродушном и улыбчивом лице. — Хэрэгг верит, — продолжил он, близко наклоняясь к Сабану, — что путешествуя, он найдёт волшебника, который даст его сыну язык и уши.
— Что Кагану нужно, так это хороший удар по голове, — злобно проворчал Камабан. — Это излечит его.
— Правда? — нетерпеливо спросил Керевал.
— Это хмельной напиток? — спросил Камабан, и взял украшенный горшок, что стоял рядом с Керевалом. Он поднёс его ко рту и жадно выпил.
— Ты останешься здесь теперь? На лето, вероятно? — с улыбкой спросил Керевал Сабана.
— Я сам не знаю, для чего я здесь, — признался Сабана, бросив взгляд на Камабана. Он был ошеломлён переменами, произошедшими со своим братом. Камабан, заикающийся калека, теперь восседал на самом почётном месте.
— Ты здесь, маленький братец, — сказал Камабан, — чтобы помочь мне перенести храм.
Улыбка исчезла с лица Керевала.
— Не все думают, что мы должны отдавать тебе храм.
— Конечно, не все! — сказал Камабан, и не думая понижать голос. — У тебя здесь столько же дураков, сколько в любом другом племени, но не имеет значения, что они думают.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.