Рикарда Джордан - Поединок чести Страница 58
- Категория: Приключения / Исторические приключения
- Автор: Рикарда Джордан
- Год выпуска: 2015
- ISBN: 978-966-14-8699-6
- Издательство: Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга»
- Страниц: 128
- Добавлено: 2018-07-28 05:37:37
Рикарда Джордан - Поединок чести краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Рикарда Джордан - Поединок чести» бесплатно полную версию:Жестокий Роланд отнял у семьи Дитмара отцовский замок и земли, и юный рыцарь поклялся отомстить коварному родичу. На турнире в честь коронации принца он готов сразить обидчика! Но Дитмар не мог предположить, что прекрасная незнакомка, покорившая его сердце, — дочь заклятого врага… Он не в силах убить отца своей суженой! Однако Роланд намерен навсегда разлучить влюбленных. Чтобы быть вместе, они решаются на отчаянный шаг…
Рыцарь Дитмар празднует первые победы на турнире. Его вдохновляет на новые подвиги улыбка прекрасной незнакомки. Юноша узнает, что ее имя — Софи, и она… дочь его заклятого врага Роланда, захватившего наследство Дитмара. Он должен выбирать: отомстить за отца или сохранить любовь Софи.
На что пойдет юноша, чтобы быть с любимой
Рикарда Джордан - Поединок чести читать онлайн бесплатно
— Ну что ж, время пришло! — начал Дитмар звонким голосом. — Мы здесь, чтобы сражаться за мое наследство — и на то воля Божья, а также за руку моей госпожи Софии. И только ради нее мы не станем причинять господину Роланду столько зла, как могли бы, — потому что, если мы будем разрушать деревни, убивать крестьян и красть скот, то нанесем вред не ему, а Лауэнштайну!
Среди крестьян и ремесленников, стоявших позади рыцарей, послышались возгласы одобрения. Дитмар улыбнулся.
— Люди в этом графстве были очень преданы моему отцу, — продолжил он, — и также будут верны мне. Они не должны терпеть никаких лишений! И мы будем придерживаться правил. Никаких боевых действий во время Мира Божьего, в дни больших праздников…
Дитмара перебил юный рыцарь из первого ряда. Реймар из Хеммдорфа был младшим сыном соседа и много путешествовал как странствующий рыцарь.
— Все это славно, господин Дитмар, — сказал он. — Но, во-первых, если я правильно вас понял, мы должны препятствовать подвозу провизии в крепость. Как же это сделать, если мы все время будем придерживаться Мира Божьего? И во-вторых, если мы не будем грабить и оставим в покое жителей деревни, то где мы тогда сможем захватить трофеи? Мы ведь прибыли сюда не ради развлечения, господин граф Лауэнштайна!
Рыцари вокруг него расхохотались и зааплодировали. Дитмар закусил губу. До этого момента он не задумывался о потребностях странствующих рыцарей. Он рассуждал как рыцарь, а не как хозяин крепости.
Герлин подъехала на кобыле и встала рядом с сыном.
— Разве рыцарю следует убивать и грабить, а не зарабатывать себе владения? — строго спросила она. — Насколько мне известно, именно последнее делает честь рыцарю. Графство Лауэнштайн обширное и богатое, вы ведь только что пересекли его, и эти холмистые просторы ждут, пока кто-то их расчистит и заселит. Кто отличится в сражении за наследство моего сына, будет щедро вознагражден, однако кто хочет лишь мародерствовать, может сразу отправляться восвояси или присоединяться к господину Роланду. Его не заботят ваши рыцарские добродетели. Но я сразу же вам заявляю: он не победит!
Речь Герлин собрала более громкие рукоплескания, чем все сказанное до нее. Рыцари восхищенно били в щиты, а крестьяне ликовали. Расчистка леса и новые поселения означали, что и их дети смогут получить землю. Герлин вздохнула с облегчением. Оставалось лишь решить, как быть с Миром Божьим. Она растерянно посмотрела на Флориса, но Дитмар уже взял себя в руки.
— Мы будем соблюдать Мир Божий, — заявил он. — Если нас не вынудят принять сражение. Но в дни Господни в осажденную крепость не должна поступать провизия.
Рыцари рассмеялись. Флорис кивнул супруге и приемному сыну. Существовало большое количество правил, соблюдение которых отличало законную вражду от незаконной. Но придерживаться всех их было практически невозможно. Да и никто за этим не следил — Роланду удалось отнять у Герлин Лауэнштайн благодаря тому, что он наплевал на все правила.
Между тем ворота крепости открылись, и выехал господин Конрад.
— Господа рыцари, господин Роланд Орнемюнде принял письмо, объявляющее о начале вражды, — торжественно провозгласил он. — Через три дня между ним и нами начнется война.
Глава 2
— Он отправляется в Англию и хочет, чтобы я поехала с ним.
Мириам из Вены было трудно смутить, и она не стала тратить время на предисловия, когда присоединилась к супругу и его дяде. Оба ожидали ее в комнате лекаря у горящего камина — стоял прохладный, дождливый весенний день. Авраам и Соломон пили горячее пряное вино, чтобы согреться, а вот Мириам выглядела весьма разгоряченной, влетев в комнату с опозданием.
— Несмотря на твои последние ужасные предсказания?
Соломон шутил, но его глаза оставались холодными. Мужчины, чьи ранения он лечил до сегодняшнего дня — и полгода спустя после битвы при Мюре гноились обрубки конечностей и раны, — стали жертвами неудачного предсказания Мириам. Да и ссылка двора Тулузы в незначительную пограничную крепость Монтальбан произошла из-за проигрышного военного похода графа Тулузы против крестоносцев под предводительством Симона де Монфора.
Мириам пожала плечами.
— Не вините меня, господин Жером! — Троица старалась использовать вымышленные имена, даже когда рядом не было чужих. — У нас было более двух тысяч всадников и почти десять тысяч пеших воинов. Разве я могла предположить, что Монфор, у которого войско было в три раза меньше, разобьет нас?
— И Мириам дала графу очень мудрые советы! — поддержал Авраам жену.
На самом деле Раймунд предложил применить несвойственную ему оборонительную тактику против крестоносцев Симона де Монфора. Однако его союзники, король Арагона и граф Фуа, были другого мнения. Их атака на город Мюре, находившийся в руках Монфора, переросла в кровавую бойню.
— Звездам следовало дать совет, что необходимо избрать единого военачальника, прежде чем начинать войну, — продолжал ехидничать Соломон. — И что противника нельзя недооценивать. Не говоря уже о завышенной оценке рыцарства.
Авраам горько рассмеялся:
— В этом Раймунда упрекнуть нельзя.
— Но можно упрекнуть короля Педро. От него этого никто не ожидал! — заявила Мириам. Король отклонил осторожную стратегию Раймунда, ссылаясь на рыцарские добродетели. Он настаивал на наступлении по всему фронту — ошибка, за которую он позже поплатился жизнью. Когда один из рыцарей Симона де Монфора сразил короля Арагона, битва была окончена. — Итак, хотите вы услышать, что затеял граф Раймунд, или нет?
— Могу себе представить, — бросил Авраам. — Этот тип пустит все на самотек и сбежит в Англию. В то время как Монфор без потерь заполучит альбигойцев.
— Почти все успели выехать из Тулузы, — заметила Мириам.
Гарнизон города поступил разумно и не стал сражаться против крестоносцев. Вместо этого время между битвой под Мюре и наступлением Монфора на Тулузу использовали для того, чтобы увезти в безопасное место как можно больше альбигойцев и евреев. Город сдался и не потерпел значительных убытков, в то время как Монфор бушевал в графстве Фуа. Но сейчас беженцы переполняли такие небольшие города, как Монтальбан, в ожидании решения графа.
— Ведь у Раймунда нет другого выхода, — продолжала Мириам. — Что он должен сделать? Выжившие рыцари из Арагона вернулись в Испанию, войско Тулузы и Фуа уничтожено. Единственный, кто еще может предоставить ему отряды, — это король Иоанн.
— Но зачем это королю? — спросил Соломон. — Да, он не слишком хорошо относится к французам и, возможно, увидит в этом возможность вернуть себе владения Плантагенетов. Но, с другой стороны, ему это столько раз не удавалось — можно было бы предположить, что с него достаточно.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.