Падение Твердыни (неполное) - Дмитрий Викторович Распопов Страница 6
- Категория: Приключения / Исторические приключения
- Автор: Дмитрий Викторович Распопов
- Страниц: 57
- Добавлено: 2022-09-03 07:28:23
Падение Твердыни (неполное) - Дмитрий Викторович Распопов краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Падение Твердыни (неполное) - Дмитрий Викторович Распопов» бесплатно полную версию:Оперативного сотрудника Хронопатруля Виктора Нечаева ошибочно приговорили к смертной казни. Если бы не напарница Наташа Ростова, его жизнь так бы и закончилась, но…
Теперь он в теле ребенка в знатной венецианской семье двенадцатого века, и сама судьба предлагает ему выбор: либо начать жизнь с нуля, забыв о прошлом, либо восстановить справедливость в своем настоящем времени.
Падение Твердыни (неполное) - Дмитрий Викторович Распопов читать онлайн бесплатно
— Анри, что ты как девица, — я покачал головой, — позволь это решать мне.
— В общем, в молодости я был весьма буйным подростком, — вместо ответа, он начал рассказ, — дрался как все, покрывал всех служанок подряд, презирал священников и превозносил личную силу.
— Пока всё в пределах нормы, — хмыкнул я.
— Да, вот только родители заставили жениться меня на соседской дочке, виконтессе Дижонской, которая как-то слишком быстро понесла от меня. Родившийся ребёнок был абсолютно на меня непохож, так что у меня, как ты понимаешь, закрались в голову вполне определённые основания подозревать то, что родители поучаствовали в какой-то афере, поскольку уж слишком стремительная была свадьба, а также подсовывание мне в постель данной девицы.
— Похоже одного чайника нам будет мало, — понял я, позвав слугу, чтобы принёс ещё, — продолжай, становится интересно.
Он хмыкнул, но дождавшись слуги, долившего напиток, отпил, и только после этого продолжил.
— Опросив своих друзей, я довольно быстро выяснил, что девица была не совсем девицей, а фавориткой нашего короля, к которой он охладел вскоре после того как увидел, как её живот стал стремительно набирать размер. Поэтому он попросил моего отца, с которым был весьма близок, устроить так, чтобы виконтесса была довольна своей судьбой. Что папенька и сделал, подсунув ей меня.
— Почему своего сына? — изумился я, — не мог найти кого попроще?
— Девица как ты помнишь уже была беременна, но боясь гнева короля тщательно это скрывала, — вздохнул он, — так что, как он мне сказал, всё нужно было делать очень быстро, пока это не стало достоянием общественности.
— Что он получил за это? — поинтересовался я у него.
— Больше земли, выше должность при дворе, — Анри пожал плечами, — мне какое было до этого дело.
— Судя по тому, как ты начинаешь хмуриться, именно дальше, всё пошло не по плану родителей, — заметил я и на лице рыцаря появились суровые морщины.
— Всё верно Витале, — тяжело вздохнул он, — когда виконтесса разрешилась от бремени, она бросила ребёнка кормилицам, и забыла о нём и мне, вернулась во дворец, чтобы снова попытаться добиться внимания короля. Она не воспринимала меня как мужа, от слова совсем.
— Что сказали родители на это?
— Смирись, — он хмыкнул, — мне восемнадцатилетнему, полному сил и ярости мужчине, сказали смирись Витале. Видеть, как твоя жена бегает за королём, оголяет свои груди и ноги, только чтобы он её снова заметил.
— Да уж, — я покачал головой, — не позавидуешь подобному.
— Я убил на дуэлях тридцать человек, которые посмели ехидно высказываться по этому поводу, — он хмуро посмотрел на меня, — но с каждым месяцем, всё становилось только хуже. Отчаявшись привлечь внимание короля, жена видимо слегка повредилась рассудком, и думая, что причиной послужившей их расставания была дочь, она задушила младенца.
У меня от его слов, волосы зашевелились на голове, история перестала быть весёлой и интересной.
— Дальше? — у меня пересохло в горле.
— Я убил её, застав рядом с трупом ребёнка, — тихо произнёс он, — девочка, невинная Луиза, которая прожила на свете всего пару месяцев своей невинной чистой жизни, и к которой я стал привязываться, поскольку проводил рядом больше времени, чем её собственная мать, просто вознеслась в рай практически на моих глазах. А ведь стоило мне зайти в её комнату раньше на пару минут, то я бы смог это предотвратить.
Я почесал затылок.
— Да уж, Анри, вот это развязка. Что произошло далее?
— Младенец-бастард был как ни крути дочерью короля, так что родственники тех, кого я убил ранее на дуэлях, представили ему эту историю так, что ребёнка и её мать из ревности убил я, — с трудом выговаривая слова, ответил граф, — родители не стали перечить взбешённому короля, чтобы не потерять свои владения и должности, и не стали говорить ему правду.
— Так ты и стал рыцарем-священником?
— Да, с приказом никогда не возвращаться ко двору. Родители не отняли у меня титул и содержание, просто чтобы заткнуть мне этой подачкой рот, — он пожал плечами, — но взамен этого, я стал верным псом церкви, сам берясь за любое сложное задание. Жизнь для меня была окончена в тот момент, когда я похоронил невинного ребёнка, в смерти которого была и моя вина.
Мы замолчали, каждый погрузившись в свои мысли. Говорить что-то ещё и правда было нечего. Рассказанная история его жизни, не располагала к шуткам и веселью.
— Идём спать Анри, уже поздно, — с этими словами я поднялся и похлопал его по плечу, выводя из глубокой задумчивости.
— Да, действительно, — встряхнулся он словно лев и мы молча разошлись по своим комнатам. Девушки, не ложились спать, дожидаясь меня, а увидев состояние, в каком я пришёл, лишь молча помогли раздеться и уложили в кровать, прижавшись своими обнажёнными телами, чтобы как-то меня успокоить.
* * *— Что-то случилось Витале? Ты мрачен с самого утра, — за завтраком, на моё состояние обратил внимание даже Франческо.
— Не выспался сеньор Франческо, — я покосился на сидящего рядом графа, который также был не в своей тарелке.
— Сегодня я собирался глубже разобраться в тех налогах, что ты ввёл, составишь мне компанию? — продолжил он, — а то у меня такое чувство, что я идиот, когда смотрю на твои записи со всеми этими процентами, долями и новыми налоговыми бланками, которые нужно будет подавать всем в конце года. Я боюсь, что если в этом не понимаю я, то другие не поймут вовсе, поэтому хотелось бы услышать от тебя объяснений.
— Хорошо сеньор Франческо, — склонил я голову, — заодно обсудим те налоги, которые вы хотели отменить ещё, в дополнение к уже отменённым.
— Да, это необходимо сделать, так как твой новый закон, я не побоюсь этого слова гениален настолько, настолько же сырой и недоработанный, — он внимательно посмотрел на меня, — если ты хочешь, чтобы Венеция целиком перешла на него, тогда все остальные десятки текущих налогов становятся ненужными. Прогрессивная ставка будет покрывать всё.
— Так и задумывалось, — я пожал плечами.
Видя, что я не настроен продолжать разговор, он покачал головой, и сказал, что мы отправимся в магистрат через час. Я лишь в подтверждении, кивнул.
— Доброе утро сеньоры. Ваше светлость, — раздался голос, который заставил меня очнуться и подскочить с места. Испугав этим всех.
— Сеньорита Паола! — я бросился к ней, поскольку мысли о графе и ней,
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.