Один румынский дракон - Бекки Чейз Страница 6

Тут можно читать бесплатно Один румынский дракон - Бекки Чейз. Жанр: Приключения / Исторические приключения. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Один румынский дракон - Бекки Чейз

Один румынский дракон - Бекки Чейз краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Один румынский дракон - Бекки Чейз» бесплатно полную версию:

Когда семья разорена, а помолвка сорвана, остается один выход — искать работу. К тому же так удачно открылась вакансия в Фонде охраны магических существ. И неважно, что сначала нужно пройти стажировку в заповеднике за тысячи миль от дома. Присцилла была готова к любым сложностям, пока в планы не вмешались один нахальный егерь и один румынский дракон.

Один румынский дракон - Бекки Чейз читать онлайн бесплатно

Один румынский дракон - Бекки Чейз - читать книгу онлайн бесплатно, автор Бекки Чейз

class="p1">В Вестминстер Присцилла добиралась пешком, решив, что скромные сбережения еще пригодятся. Накануне вечером тетя долго ругала ее за опрометчивость и настойчиво рекомендовала поступиться гордыней. Упрекала, взывала к состраданию, угрожала лишить наследства — той крохотной части, до которой пока не добрались кредиторы — но усилия были тщетны. Присцилла держалась стойко и, едва дождавшись утра, отправилась к помпезному зданию на Грейкот-лейн.

Идея получить работу не просто увлекла, но и казалась единственным выходом. Зачем ей недалекий Хью Хамфри, не имеющий собственного мнения, если в Фонде она сможет встречаться с достойными мужчинами и сама выбрать подходящего на роль супруга?

Шагая по суетливой Рочестер-роу, Присцилла в красках представляла, как пригласит избранника для знакомства с тетей, а та удивится ее прозорливости и хватке. Над головой проносились многочисленные коляски и кареты, извозчики свистели и хлопали кнутами, лошади фыркали — шумный Лондон жил привычной жизнью. Погруженная в какофонию звуков, Присцилла не замечала их, продолжая мечтать, и так увлеклась, что едва не пропустила нужный поворот.

Расположенный в нескольких кварталах от кафедрального собора трехэтажный особняк занимал почти четверть улицы. Его задняя часть, наполовину скрытая защитным барьером упиралась в сквер с каштанами, где, несмотря на ранний час, прогуливалось несколько влюбленных пар. А передняя сторона с белоснежными колоннами выходила на площадь с фонтаном, у которого возвышалась позолоченная статуя — точная копия сфинкса на фасаде.

Глядя на его равнодушное лицо, Присцилла невольно замерла у подножия главной лестницы.

«Только бы получилось…»

— Сдайте амулеты и усилители магии, — со скучающим видом пробубнил стражник на входе, едва она поднялась по ступеням.

Продемонстрировав содержимое сумочки — диплом, батистовый носовой платок и изящный флакончик духов — Присцилла шагнула в широкий холл и снова осмотрелась. Справа и слева от нее начинались длинные коридоры с похожими друг на друга дверями из темного дерева. На каждой поблескивала табличка; побродив наугад, и не обнаружив отдела кадров, Присцилла остановила первого попавшегося работника Фонда. Тот объяснил, как отыскать нужный кабинет, и спустя несколько минут, она взволнованно перетаптывалась с ноги на ногу напротив натертого до блеска квадратного куска латуни.

«Аллегра Уиллоби. Заведующая отделом кадров».

Перечитав имя в третий раз, Присцилла осторожно постучала.

— Войдите, — гнусаво отозвались в ответ.

Глубоко вздохнув, она повернула ручку двери.

Собеседование тревожило Присциллу, как и та, кто его проводил, но пышнотелая заведующая могла испугать разве что отсутствием вкуса — лавандовое платье не сочеталось с ярко-зеленой косынкой на шее, а бисерная вышивка на рукавах смотрелась и вовсе неуместно.

«Фасон ее полнит. Да и такие воланы давно вышли из моды».

Пока она рассматривала Аллегру Уиллоби, та что-то увлеченно рассказывала, бурно жестикулируя. Пышный бант на шее колыхался от каждого движения, словно куст зелени на ветру.

«Какой же отвратительный цвет. От него кожа кажется землистой».

— Ведь так? — заведующая с широкой улыбкой смотрела на нее.

Отвлекшись, Присцилла упустила нить беседы.

— Да… — наугад кивнула она.

— Тогда не вижу препятствий, — Аллегра Уиллоби снова наклонилась к диплому и проверила несколько строк. — К тому же у вас неплохой балл по магической зоологии, а опыт и рекомендации — дело наживное.

«Так меня приняли?»

Присцилла не сдержала ликующей улыбки. Она смогла! Сама, без протекции тети. Теперь удачный брак был лишь вопросом времени. В безвкусном окружении легко обратить на себя внимание мужчин. Присцилла ведь не какая-то простушка, а девушка из высшего общества, знающая о стиле не понаслышке.

Из мира грез ее вырвал все тот же гнусавый голос:

— И эта поездка состоится в ближайшее время.

«Какая поездка? Пресвятые Мерлин и Моргана. Ну почему я не слушала?»

— Каждому стажеру полагается куратор. Поскольку вы будете заниматься переписью драконов…

Присцилле показалось, что она на миг оглохла.

«Драконов?»

От страха затряслись колени. Впившись ногтями в сиденье стула, Присцилла все еще надеялась, что ей дадут возможность выбора. Альтернативу в виде скучной бумажной работы, предполагавшую наличие у кандидата минимум практических навыков — чем не вариант?

— Вам так повезло, — расплывшись в доверительной улыбке, сообщила Аллегра Уиллоби. — Вас будет обучать очень талантливый молодой человек.

Если бы Присцилле пообещали в наставники наследника британского престола, она не испытала бы восторга. Какая разница, в чьем обществе закончить свои дни в драконьей пасти? И самое страшное, что сейчас не отказаться от стажировки, ведь если тетя узнает, что ее не взяли, наверняка заставит написать Хью.

— Наш самый опытный егерь, — с нотками гордости продолжала заведующая.

«Час от часу не легче».

Даже воспитание не помогло Присцилле удержать в себе протест.

— Хотите сказать, меня будет обучать какой-то… егерь?

От возмущения она подскочила со стула, да так резво, что тот едва не опрокинулся на паркет.

— А еще этот егерь будет принимать финальное решение о прохождении стажировки, — с сарказмом донеслось из-за спины. — Так что советую быть повежливее.

Присцилла обернулась и сдавленно охнула, узнав в стоявшем в дверях наглеца из кафе.

Несомненно, это был он. Нахальная физиономия слишком хорошо врезалась в память. Взъерошенные волосы и насмешливые голубые глаза, от взгляда которых которого хотелось проверить, все ли пуговицы на груди застегнуты, Присцилла узнала бы из тысячи.

— Вы? — только и смогла выдохнуть она.

Его рассеченная шрамом бровь приподнялась в ответ.

— Польщен, что вы меня узнали, мисс. И крайне удивлен обществу столь важной, — последнее слово он намеренно озвучил едко. — И столь благородной особы. Надеюсь, именитый жених не против вашего присутствия здесь? Не хотелось бы потом решать проблемы ни с ним, ни с полицией.

«Вот мерзавец!»

— Мой жених… — Присцилла покосилась на заметно напрягшуюся Аллегру Уиллоби. — Весьма прогрессивных взглядов. И приветствует все мои начинания.

«Только бы не пришлось выдумывать имя…»

— Его обрадует мое назначение.

От необходимости лгать и выкручиваться щеки горели как от пламени камина. Неловкость сгущалась в воздухе и почти осязаемо обволакивала плечи, заставляя нервничать, но еще сильнее напрягала неприязнь того, кто по злой иронии судьбы мог перечеркнуть все ее планы.

— Кстати о назначениях, — встрепенулась Аллегра Уиллоби, уцепившись за возможность перевести разговор в понятное ей русло. — Рик, раз уж ты так удачно зашел, можешь сразу дать распоряжения своему новому стажеру. Ты ведь уже

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.