Алексис Бувье - Кредиторы гильотины Страница 7
- Категория: Приключения / Исторические приключения
- Автор: Алексис Бувье
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: 978-5-906-13782-1
- Издательство: Литагент «Седьмая книга»
- Страниц: 109
- Добавлено: 2018-07-30 11:52:21
Алексис Бувье - Кредиторы гильотины краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Алексис Бувье - Кредиторы гильотины» бесплатно полную версию:Помощники палача привязали осужденного, и гнетущая тишина толпы, замершей на площади, прерывалась только голосом священника, читавшего молитвы. Между двумя бревнами эшафота сверкнула молния гильотины, и раздался страшный, оборвавшийся крик.
Глухой стон вырвался из тысячи грудей. Общество отомщено. Его представители наказали виновного. Но был ли он действительно виновным?..
Алексис Бувье - Кредиторы гильотины читать онлайн бесплатно
Начиная с пяти часов вечера, посетители, вполне достойные этого места, расхаживали здесь взад-вперед. Все, что спаслось от каторги, все, что тюрьмы не хотели хранить, находилось тут. Когда полиция искала какого-нибудь убийцу или мошенника, она, прежде всего, делала обыск в этом месте. Нужного человека здесь могло не быть, но не было сомнения, что он сюда приходил.
Этот кабачок носил название «Бешеная кошка» из-за мрачной истории, происшедшей в нем.
В один прекрасный день основатель кабачка умер; вдова его, тетка Дюша, которая содержала и еще содержит этот дом, не считая нужным из-за таких пустяков останавливать обслуживание посетителей, оставила труп своего мужа в подвале, служившем спальней.
Когда для погребения тела несчастного явились гробовщики, они с испугом отступили, увидев его обезображенное лицо: нос и губы трупа были съедены кошками.
Прелестные посетители этого места не пропустили случая дать ему прозвище, и кабачок с этого дня стал называться «Бешеная кошка». Это было последним напоминанием о покойнике, вдова же стала хозяйкой «Бешеной кошки».
Ей было около пятидесяти лет. Мы несколькими словами опишем ее портрет. Она была не некрасива – она была отвратительна.
Ей помогал всего один человек – странное создание: красивый, как Квазимодо, высокий, как Мефистофель. Его руки были так длинны, что он легко доставал концы стола, не наклоняясь. Его звали Грибом.
Одни говорили, что это прозвище было дано ему из-за его носа, другие – из-за его горба.
Теперь, описав помещение, мы можем перейти к тем, кто находился в нем в один из сентябрьских вечеров около десяти часов.
В этот вечер посетители тихо переходили от стола к столу, разговаривая шепотом.
Не было сомнения, что в «Бешеной кошке» происходило что-то необычное, так как клиенты подзывали Гриба и глазами указывали ему на человека, сидевшего одиноко за столом, и после утвердительного знака прислужника снова начинали разговаривать.
Человеку, которым все интересовались, казалось, было лет от двадцати пяти до тридцати.
Довольно красивый собой, кроткий с виду, он выглядел, как рабочий, и, очевидно, был постоянным посетителем этого кабака, так как входя, потребовал:
– Гриб, кружку пива!
И сев за стол, положил на него кусок хлеба, который принес под мышкой.
Затем он вынул из кармана кусок колбасы, завернутый в бумагу, и начал обедать.
– Вы знаете, они опять приходили, – сказал ему хриплым голосом Гриб.
– А еще придут?
– Вы же знаете, – продолжал Гриб, – что наделаете дел, если будете привлекать сюда неизвестных нам людей.
Тогда незнакомец поднял голову и сказал:
– Но разве это моя вина? Я даже не знаю, кто они… И, кроме того, черт возьми, не приставайте ко мне, – прибавил он, пожав плечами и давая понять, что готов на все.
Гриб не ответил ни слова и подошел к столу, стоявшему в глубине, за которым сидели шестеро посетителей.
Когда они выслушали Гриба, между ними начался следующий разговор:
– Ну, это нам не нравится, и мы покажем ему это.
– Но я вам давно говорю об этом.
– Что ты говоришь?
– Я вам говорю, – повторил Гриб, – я вам говорю, что он был и есть еще…
– Полицейский? Он, может быть, пришел сюда для того, чтобы выдать нас…
– Очень может быть! – пробормотал один, искоса глядя на того, о ком говорили.
– И что он здесь делает? Разве он работает вместе с нами?
– Нет, он никогда не ходит на дело.
– В таком случае, для чего он сюда ходит?
– Да, действительно!
– Знаете что, – продолжал первый, – я скажу вам, что мы все дураки. Между нами постоянно отираются шпионы, а потом кому приходится расплачиваться? Все нам! Нет, мне все это уже надоело!
– Да, конечно, надо хоть раз хорошенько показать ему, что мы за люди.
– Вот именно! Гриб сказал нам, что вот уже четыре дня его спрашивает какой-то высокий малый.
– Зачем?
– Видимо, и человек, который его спрашивает – полицейский.
– Ты думаешь? – проговорили пятеро остальных, хмуря брови и сверкая глазами.
– Вам известно, что Гриб знаток, своего дела, его трудно обмануть. Он знает в этом толк, и сказал мне…
– Что он тебе сказал?
И все шестеро наклонились друг к другу, соприкасаясь головами.
Тот, который казался их начальником, продолжал:
– Он сказал мне: нет сомнения, что на этих днях было какое-то дело, и сюда подослали шпиона наблюдать за нами. Но это еще не все. Он прибавил, что если вы знаете господина Ладеша, то предупредите его.
– Неужели же мы позволим сделать это здесь у нас!
– Нет, никогда.
– Пусть кто-то начнет. Затем бросятся и все остальные.
– Но мне кажется, здесь будет не совсем удобно, – заметил один из негодяев.
– Здесь мы дома. Все предупреждены. Он наверняка полицейский. Напрасно он говорит, что тут замешана любовь. Во всяком случае, раз он был полицейским, то он навсегда им и останется, но надо отучить его от этого. Ну, кто же начнет?
– Я, – сказал один, вставая.
Это был человек огромного роста, бывший каменщик, проведший на каторге пятнадцать лет. Его звали Пьер по прозвищу Деталь.
Видя, что он встает, все обычные посетители кабачка подошли к этой группе, догадываясь, что должно произойти нечто любопытное. Только один незнакомец продолжал спокойно уплетать обед, не замечая готовящегося против него заговора.
Пьер Деталь вытянул руки и пошевелил плечами, как бы желая убедиться, что сила не оставила его.
– Вы увидите, что я с ним живо разделаюсь, – проговорил он.
Тетка Дюша, знавшая, что подготавливается, с улыбкой наблюдала за этой сценой. «Наконец-то мы немного развлечемся», – думало это прелестное создание, так как у нее в кабачке можно было драться и даже убивать друг друга. Она смотрела на это совершенно спокойно, только бы не портили ее вещей.
Каменщик направился к столу, раскачиваясь и немного наклонив вперед голову.
Незнакомец наливал себе пиво, когда гигант встал перед ним и сказал насмешливым голосом:
– Скажи-ка, мой милый, любишь ли ты пиво, которое себе наливаешь?
Молодой человек поднял голову, нахмурив лоб и спрашивая себя, за что его оскорбили, и ответил тем же тоном:
– Я не понял, что вы от меня хотите.
– Сейчас увидишь.
С этими словами Пьер Деталь взял стакан, налитый молодым человеком, и залпом вылил его.
Все посетители «Бешеной кошки» разразились громким смехом.
Тот, кого оскорбили, таким образом, сильно побледнел и встал с угрожающим видом, сжав кулаки.
Но, сдержавшись, он взял стакан, только что опорожненный гигантом, и снова налил его до краев. Все присутствующие смотрели с недоумением.
– Одного стакана мало, – сказал незнакомец, – ты освежил себе только губы – надо освежить все лицо.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.