Густав Эмар - Поклонники змеи Страница 7
- Категория: Приключения / Исторические приключения
- Автор: Густав Эмар
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 8
- Добавлено: 2018-12-06 08:27:29
Густав Эмар - Поклонники змеи краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Густав Эмар - Поклонники змеи» бесплатно полную версию:Густав Эмар – признанный классик приключенческого жанра, романист с богатейшим опытом морских путешествий и опасных экспедиций в малоизученные районы Африки и Южной Америки. Он командовал пиратской бригантиной и томился в плену у индейцев Патагонии, и эти приключения писателя-авантюриста отражены в десятках блистательных романов, которые читаются на одном дыхании.Роман «Поклонники змеи» – о зловещем культе Вуду, о магических обрядах и кровавых ритуалах гаитянских жрецов, которые выступили с оружием в руках против белых поработителей.Издание подготовлено по тексту 1898 года.
Густав Эмар - Поклонники змеи читать онлайн бесплатно
– Да, помню, я, Колет и несколько слуг, мы также возвращались около часа ночи и не наткнулись ни на какое препятствие. Продолжайте, однако! – заметил де Бираг, обращаясь к секретарю.
– Я сначала старался открыть причину своего падения, – проговорил тот, – потом обратил внимание на лежавшее тело. Оказалось, что это был мой господин. Голова его лежала на камне. К счастью, он упал так, что шляпа значительно ослабила удар; но все-таки последний был так силен, что лишил его сознания. Господин Колет держал в руках свои разряженные пистолеты, и лужа крови, которую я нашел в нескольких шагах в кустарнике, доказала, что пули его не пропали даром и что один из убийц был тяжело ранен.
– Один из убийц! Стало быть, вы предполагаете, что их было несколько?
– Уверен в этом! – и, приложив палец ко рту, он прибавил, понизив голос:
– Будем благоразумны, кто знает, не подслушивает ли кто-нибудь нас?!
– Понимаю, – проговорил де Бираг, пожимая ему руку. – Вам известно что-нибудь?
– Нет, но я многое подозреваю!
– Преданы ли вы своему господину?
– На жизнь и на смерть!
– Могу ли я рассчитывать на вас?
– Вполне!
После этого де Бираг покинул секретаря и подошел к французу, занятому обязанностями хирурга около двух дам.
– Скажите, пожалуйста, – проговорил он, – можно ли возвратить моего друга к жизни?
– Я думаю! Стоит только разжать ему зубы, влить какого-нибудь вина, растирать его – и он очнется.
– Хорошо, это будет сейчас исполнено! – и, повернувшись к секретарю, де Бираг прибавил.
– Дорогой Дорнес, прикажите немедленно оседлать двух хороших лошадей.
– Слушаю-с, господин! – отвечал молодой человек и немедленно вышел, чтобы отдать приказание.
– А вас, дорогой друг, – обратился де Бираг к французу, – я попросил бы позволить мне принять управление над этим опустевшим домом.
– Сделайте одолжение, – отвечал тот, улыбаясь, – я первый буду повиноваться вам!
– Благодарю, впрочем, я другого и не ожидал от вас! Теперь я попрошу вас об одной услуге.
– Говорите!
– Вы сядете на лошадь и немедленно поедете в Порто-Пренс; нужно предупредить полицию об этих событиях. А на обратном пути вы привезете с собой врача. Хорошо?
– Идет!
– Да не забудьте захватить с собой оружие!
– Не беспокойтесь; я – травленый волк и не дам застрелить себя, как зайца! Я прекрасно понимаю, что мы находимся в дикой стране, что бы там ни говорили о культуре негров европейские негрофилы.
– Прекрасно! Так поезжайте с Богом!
– Лошади готовы! – проговорил, входя, секретарь.
– Доброго пути!
– Счастливо оставаться!
Мужчины пожали друг другу руки и француз вышел.
Г-н де Бираг вынул листок бумаги из портфеля и, написав несколько строк карандашом, сказал, подавая записку Дорнесу.
– Дорогой Люсьен, отправляйтесь немедленно в Хереми, нужно предупредить Дювошеля о его несчастье. Только сделайте это с надлежащей осторожностью.
– Будьте спокойны, господин, я не скажу ничего лишнего!
– Прекрасно! Идите же с Богом, только возвращайтесь скорее; вы здесь необходимы.
– Слушаю-с, через три часа я вернусь! – проговорил секретарь, уходя из комнаты.
После этого де Бираг отдал еще несколько приказаний слугам, чтобы они тщательнее сторожили дом, и повернулся к плантатору. Последний в этот момент открыл глаза, как человек, только что пробудившийся от глубокого сна; бледный, он бросил вокруг себя мутный блуждающий взор, как бы отыскивая что-то; потом вдруг выпрямился и с угрозою вскричал:
– Флореаль-Аполлон!
– Никто не видал его в эту ночь! – заметил де Бираг! С трудом Колет поднялся с кушетки, опираясь на плечо своего друга.
– О, я теперь убежден, что презренный убийца – Флореаль.
– Кто меня зовет? – раздался мрачный голос, – и на пороге двери внезапно появился негр.
Молодые люди, невольно вздрогнув, отпрянули назад, как бы при виде ужасного зрелища.
VII. Уличенный злодей
Прошло несколько минут тяжелого молчания. Бессознательно, не спуская взгляда с негра, де Бираг подошел к столу, где лежало его оружие. Флореаль-Аполлон не тронулся с места; скрестив на груди руки, с высоко поднятой головою, с глазами, метавшими молнии, скривив губы в презрительную усмешку, он стоял неподвижно на пороге комнаты. Он же первый нарушил молчание.
– Вы обвиняете меня в моем отсутствии, – проговорил он угрожающим тоном, – я готов отвечать вам! Но сначала скажите, в чем заключается мое преступление?
– И вы еще смеете спрашивать об этом! – с негодованием вскричал молодой человек.
– Господин де Бираг, – холодно отвечал негр, обращаясь к молодому человеку и бросая на него суровый взгляд, – вас дело не касается, я не признаю за вами права возвышать голос, чтобы обвинять или даже спрашивать о чем-либо меня. Предоставьте это, – язвительно прибавил он, – моему молочному брату, с которым я рос и который любит меня и с радостью разделяет со мной свое имение. Пусть он, забыв на время о всех узах, скрепляющих нас друг с другом, публично обвиняет меня в убийстве, грабеже, воровстве и, не знаю еще, в каких других преступлениях! Говорите же Жозеф, я готов отвечать вам!
Колет, сделав над собою усилие, чтобы преодолеть охватившее его волнение, дрожащим голосом, тоном легкого упрека начал:
– Если я несправедливо обвинял вас, то простите, Флореаль, но посудите сами. Когда произошли печальные события этой ночи, все мои друзья и слуги собрались вокруг меня; вас одного не было здесь, а между тем вы знаете, как я доверял вам?! Ваше место было около меня, чтобы защищать меня или, по крайней мере, помочь мне настичь бандитов, наполнивших этот мирный дом слезами и кровью.
– Правда, я не пришел, и мое отсутствие было истолковано в другую сторону! Так вот в чем обвиняют меня!
Негр опустил голову на грудь и некоторое время хранил молчание.
– Я прощаю вам, – снова заговорил он надменным тоном, – у вас в жилах течет кровь белых; оттого вы легко поддаетесь подозрениям. А между тем, пока вы здесь стенали и плакали, подобно слабым женщинам, я, не думая ни о чем другом, заботился только о вас и устремился проследовать убийц.
– И это правда? – с видом сомнения спросил Колет.
– Ложь, – с силою вскричал молодой человек, – убийца вы!
– Я! – презрительным тоном отвечал негр. – Будьте осторожны в своих выражениях, господин де Бираг, вы сейчас получите доказательство справедливости моих слов.
И он исчез, но через минуту появился снова, неся в руках завернутое в ковер тело негра с лицом, закрытым маскою.
– Вот убийца! – вскричал он торжествующим тоном, – я убил его!
С этими словами он швырнул тело, которое с глухим стуком покатилось на пол. Ошеломленные молодые люди с недоумением переглядывались друг с другом, не зная, что думать об этом. Между тем Флореаль нагнулся и, срывая маску с трупа, вскричал:
– Взгляните, узнаете ли вы этого человека?
– Луизон, один из моих старых и самых преданных слуг! – с печальным удивлением вскричал Колет. – Может ли это быть?!
– Да, Луизон, – смеясь повторил негр, – этот слуга, на которого вы так полагались и который изменил вам – Луизон, один из главных вождей страшной секты Вуду!
– Боже мой! – пробормотал плантатор, – и этот человек мог изменить мне!
Де Бираг молчал, но его испытующие взоры, которые он бросал на мрачного негра, казалось, хотели проникнуть в глубину его души.
– Ну, – начал опять Флореаль с вызовом, – и перед этим неопровержимым доказательством, в присутствии этого трупа, распростертого у ваших ног, вы все еще продолжаете обвинять меня, все еще продолжаете утверждать, что я убийца?
– Да, убийца, убийца! – вскричал чей-то пронзительный голос с ужасной силою.
При этом неожиданном обвинении дрожь невольно пробежала по телу негра; с суеверным ужасом он повернулся на голос. Дверь, выходившая в комнату дам, была отворена настежь, и там, опираясь на косяк, с рукою, протянутою вперед как бы для проклятия, со сверкающими взорами стояла Марта.
Распущенные волосы и белые длинные окровавленные одежды придавали ей скорее вид призрака, чем живого существа.
– А, – вскричал Флореаль, с ужасом откидываясь назад перед этим ужасным видением, – неужели мертвые встают из гробниц?
– Убийца! – вскричала молодая женщина с лихорадочной силою. – Это твоих рук дело! Ты убил Луизона, моего верного защитника!
И, бросившись вперед, подобно разъяренной тигрице, она схватила негра за его курчавые волосы, крича:
– Куда ты девал моего ребенка, презренный? Отдай мне мое дитя!
Негр, оглушенный в первую минуту неожиданностью нападения, вскоре вернул свое обычное хладнокровие.
– А, ты жива еще! – вскричал он, делая отчаянное усилие, чтобы освободиться от молодой женщины. – Хорошо, я убью тебя во второй раз!
– Дитя мое, дитя мое! – повторяла несчастная мать без перерыва.
– Твое дитя, – вскричал негр с дьявольским смехом, – я посвятил в жертву Вуду; умри и ты!
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.