Рикарда Джордан - Поединок чести Страница 83

Тут можно читать бесплатно Рикарда Джордан - Поединок чести. Жанр: Приключения / Исторические приключения, год 2015. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Рикарда Джордан - Поединок чести

Рикарда Джордан - Поединок чести краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Рикарда Джордан - Поединок чести» бесплатно полную версию:
Жестокий Роланд отнял у семьи Дитмара отцовский замок и земли, и юный рыцарь поклялся отомстить коварному родичу. На турнире в честь коронации принца он готов сразить обидчика! Но Дитмар не мог предположить, что прекрасная незнакомка, покорившая его сердце, — дочь заклятого врага… Он не в силах убить отца своей суженой! Однако Роланд намерен навсегда разлучить влюбленных. Чтобы быть вместе, они решаются на отчаянный шаг…

Рыцарь Дитмар празднует первые победы на турнире. Его вдохновляет на новые подвиги улыбка прекрасной незнакомки. Юноша узнает, что ее имя — Софи, и она… дочь его заклятого врага Роланда, захватившего наследство Дитмара. Он должен выбирать: отомстить за отца или сохранить любовь Софи.

На что пойдет юноша, чтобы быть с любимой

Рикарда Джордан - Поединок чести читать онлайн бесплатно

Рикарда Джордан - Поединок чести - читать книгу онлайн бесплатно, автор Рикарда Джордан

— Монсеньор, сегодня звезды предскажут то же, что и завтра, — сообщила она рыцарю. — Один день ничего не изменит. Но если это настоятельное желание графа, я могу этой ночью составить гороскоп и уже завтра предоставить его ему. Если я полночи проведу в седле, я этого сделать не смогу. Так что обуздайте свое нетерпение, я все объясню графу.

С этими словами Мириам оставила рыцаря, коротко и недружелюбно кивнула рабочим и отправилась в комнату лекаря. Авраам уже ожидал ее там. Он слышал о приезде гонца и понимал, зачем тот явился.

— Итак, если ты спросишь меня, нам следует уже этой ночью отправиться в Аль-Андалус, — сказал он и протянул жене кубок вина. — Раз уж здесь становится жарко, то в Тулузе будет еще жарче. При этом, похоже, граница с Арагоном открыта, ее только что пересек наш граф с войском. Нам придется всего лишь пару дней выдавать себя за покорных испанских христиан. — Соломон бросил на него многозначительный взгляд. Раньше Мириам было непросто выдавать себя за христианку. — Ну хорошо, как по мне, пусть мы будем иудейскими торговцами. У нас есть разрешение на проезд от эмира. А через три-четыре недели мы будем в Гранаде. Эмир сдержит свое обещание, Мири! Лучшие учителя астрономии ждут тебя. Самые современные приборы! Тебе же не хочется продолжать играть роль предсказательницы перед графом!

— Но как же девочки? — произнесла Мириам. — И Женевьева… Я не могу так просто отдать ее графу.

— Женевьева может остаться здесь, — беззаботно ответил Авраам. — Пьер де Монтальбан — ее отец, граф не может отдавать ему приказы.

— А София… — Мириам не хотелось бросать своих подопечных. — И наши катапульты…

Авраам схватился за голову.

— Ты ведь не собираешься ждать нападения лишь для того, чтобы ты могла выстрелить из этих штук! Поехали, Мириам, я куплю тебе котенка. Или борзую… Тогда ты сможешь заботиться о чем-то не таком опасном.

— Я не поеду в Тулузу, если вы не поедете! — Это была Женевьева. Она вошла в комнату и услышала последние слова. — И вы должны поехать в Тулузу. Вы не можете оставить нас одних! Граф… Вы ведь знаете его, госпожа Айеша! Ему нужен благоразумный советник. Он последний раз призывает вас, госпожа. Если сейчас Монфор не нападет…

— В последний и предпоследний раз было сказано то же самое, — заметил Авраам.

Между тем Соломон выглянул в окно.

— Должен вам сообщить, — невозмутимо произнес он, — что сейчас как раз расставляют многочисленную охрану у всех ворот. Похоже, граф предвидел твою реакцию на его повеление и дал гонцу соответствующие указания. Маловероятно, что сегодня ночью ты сможешь выехать отсюда, Айеша.

Мириам в ярости тряхнула головой.

— Я не его заложница!

Авраам вздохнул:

— Но ты можешь ею стать. Будь они прокляты, все эти благородные господа! Нам следовало уехать намного раньше!

— Это, наверно, и из-за меня, — пробормотала Женевьева. — Я, пожалуй, слишком резко отреагировала, когда гонец передал мне повеление графа. Как бы то ни было, уже сегодня я приму крещение. Тогда он не сможет ко мне прикоснуться. — Девушка опустила голову.

Мириам встревожилась. Голос Женевьевы звучал не так, как когда она говорила о своих планах стать Совершенной. Сейчас ее явно не переполняли радостные ожидания, она говорила смиренно.

Соломон вскочил.

— Об этом не может быть и речи! — категорично заявил он. — Или ты считаешь, что уже достаточно подготовлена к жизни Совершенной? — Он сделал ударение на слове «жизнь».

Женевьева покраснела.

— Нет, — призналась она. — Я… Я исповедовалась в своих грехах. Но, разумеется… разумеется, с моей жизнью в роли неофитки покончено. Если же я сейчас приму крещение…

— …Ты обязана будешь в конце концов заморить себя голодом! — возмущенно воскликнул Соломон. — Или броситься в огонь, или что-то в этом роде. Дитя мое, Господь не хочет этого! Это может быть выходом, только если завтра эту крепость захватят. — При угрозе захвата крепости нередко все жители принимают крещение и охотно прощаются с жизнью уже как Совершенные. — Но не ради того, чтобы не отдаться мужчине, который до сих пор, насколько мне известно, ни разу не пытался силой затащить девушку в постель. И даже случись такое, ты переживешь это. Господь хочет, чтобы ты жила!

— Господь хочет освободить мою душу! — ответила Женевьева.

Авраам издал стон.

— Сейчас как раз подходящий момент для теологической дискуссии. Ну хорошо, Мири, мы поедем в Тулузу, и ты будешь предсказывать по звездам. Возможно, когда-нибудь ты приедешь к нам, дядя… э-э… господин Жером. С любимыми катапультами Мири.

— Кстати, нам еще нужно поговорить о них! — Похоже, Мириам тут же забыла о графе и вытащила чертежи из рукава платья. — Необходимо кое-что исправить, нужно…

Авраам протянул Женевьеве кубок вина и настоял на том, чтобы она выпила.

— Сейчас мы оба, — сказал он, — позовем девочек и оруженосцев господина Раймунда и сообщим им новости. А завтра мы отправимся в Тулузу и будем презирать всех врагов — наших и нашей веры. И не важно, как их зовут — Раймундом или Монфором! Ты так юна, Женевьева. Еще не пришло время умирать!

София Орнемюнде восприняла новости о переезде со смешанными чувствами. С одной стороны, она радовалась возможности покинуть Монтальбан. Ее угнетала теснота в переполненной крепости, и даже если ей удалось побороть свой страх перед рыцарями, она все же чувствовала себя неуютно. В Тулузе были женские покои, там она будет чувствовать себя в безопасности. Но, с другой стороны, в Тулузе находился Фламберт — во всяком случае, она так предполагала. Она снова его увидит, и он снова будет ухаживать за ней. При этом она все еще не поняла, какие чувства испытывает к юному рыцарю.

Весь последний год она переживала за него, так как он сражался в войске юного графа. С таким же страхом, что и Женевьева, и с нетерпением ждала она новостей об исходе битв. Но если он снова будет твердить ей о своей любви, если ей снова придется его целовать… Правда, их последний поцелуй был на самом деле чудесным… София нервно покрутила в руках медальон Дитмара, который она почти не снимала в Монтальбане. Другие девочки уже давно перестали дразнить ее из-за этого. Что касается Дитмара, у нее никогда не было ни малейших сомнений в том, какие чувства к нему она испытывает. Но это было так давно…

Как оказалось, ночью граф отправил эскорт для Женевьевы и мавританки, — как уже заметил Соломон, похоже, он понял, что женщины легко могли воспротивиться одному рыцарю. Поэтому на следующий день все они отправились в путь большой группой. Мириам настояла, чтобы девушки путешествовали в соответствии со своим положением, а не как беженки, лишь с самыми необходимыми вещами. Женщины ехали на иноходцах, две повозки везли их сундуки. Мириам снова облачилась в восточный наряд и выглядела чрезвычайно загадочной. Погрузить катапульты, к ее величайшему сожалению, времени не хватило. А ведь две дополнительные повозки не смогли бы замедлить их продвижение. Впрочем, обществу и так потребовалось почти два дня, чтобы преодолеть несколько миль до Тулузы.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.