Бернард Корнуэлл - Стоунхендж Страница 83
- Категория: Приключения / Исторические приключения
- Автор: Бернард Корнуэлл
- Год выпуска: 1999
- ISBN: 0 00 651386 7
- Издательство: Harper
- Страниц: 139
- Добавлено: 2018-07-29 06:53:19
Бернард Корнуэлл - Стоунхендж краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Бернард Корнуэлл - Стоунхендж» бесплатно полную версию:Боги разговаривают знаками. Это может быть лист, опадающий летом, крик умирающего зверя или зыбь от ветерка над гладкой водой. Это может быть дым, стелящийся по земле, просвет в облаках или полёт птицы.
Но однажды боги послали грозу. Это была сильная гроза, гроза, которую будут помнить, хоть люди не назвали этот год годом грозы. Вместо этого они назвали его Годом Прихода Чужеземца.
Чужак пришёл в Рэтэррин в день грозы. Это был летний день, тот самый день, когда Сабана едва не убил сводный брат.
Боги не говорили в тот день. Они пронзительно кричали.
Бернард Корнуэлл - Стоунхендж читать онлайн бесплатно
Погода была благоприятной, такой, какой и нужно, потому что лодка Камня Земли была неповоротливой и медленной. Когда Сабан совершал своё первое путешествие, оно показалось ему быстрым, но тогда он был в однокорпусной лодке, рассекающей волны подобно ножу, разрезающему мясо. А большие трёхкорпусные суда казалось, с трудом прокладывали себе путь среди волн. Прилив подхватил их, гребцы трудились без устали, но всё равно это было невыносимо медленное путешествие. Сабан и его семья разделили одну лодку с воинами Керевала, но она всё равно должна была держаться рядом с неповоротливыми лодками с камнями. Судно с Камнем Земли было самым медленным, а двое маленьких мальчиков в центральном корпусе постоянно вычерпывали воду. Если судно затонет, предупредил Скатэл мальчишек, виноваты будут они, и их утопят вместе с ним. Это предупреждение заставило их усердно работать своими морскими раковинами. Орэнна крепко держала Лэллик, а Леира обвязали вокруг пояса, чтобы если он упал бы за борт, его можно было притянуть обратно, как рыбу. Ярко сияло солнце, и это было доказательством того, что Эрэк одобряет это путешествие.
Они вставали на якорь каждый раз, когда прилив поворачивал, и снимались с него, когда вода начинала отступать к востоку. Не имело значения, когда это происходило, днём или ночью. Они спали в перерывах между приливами, и очень часто плыли при свете звёзд. Луна светила маленьким серпом и стояла очень низко в небе, поэтому опасность того, что ревность Лаханны помешает путешествию, была невелика. День за днём, ночь за ночью камни пробирались на восток, и наконец после девяти дней и ночей, восходящее солнце осветило зелёные холмы берегов по обе стороны с обширными поблёскивающими участками ила от отхлынувшей реки. Они гребли с умноженным усилием, торопясь удержаться с утихающим приливом, и соревнуясь друг с другом, пока берега не стали ещё ближе, и, наконец, не показалось устье реки Суллы. Гребцы повели лодки в сужающийся поток между обширными илистыми участками, мимо ловушек для рыбы и угрей, туда, где стояли хижины небольшого рыбацкого селения неподалёку от изгороди, сделанной Льюэддом в первом путешествии с камнями. И там наконец-то они смогли отдохнуть. Скатэл дал каменный топор вождю селения в обмен на тощую козу, которую он принёс в жертву Эрэку в благодарность за то, что пройдена наиболее опасная часть пути. Рыбаки озадаченно наблюдали, как воины Чужаков танцевали при свете заходящего солнца. Раньше два племени враждовали, но теперь селение стало верным Друинне, и этот речной народ привык к виду перевозимых камней.
Льюэдд отправил одного из рыбаков с посланием к Келлану, вождю Друинны, прося прислать людей, чтобы тянуть салазки, ожидающие вверх по течению. А на следующее утро они пошли вверх по реке Сулла с поднимающимся приливом. Первый день был нетяжелым, но после того, как прилив почти перестал помогать, пришлось отталкиваться шестами. За три дня они дошли до Суллы, и Керевал принял решение, что они будут отдыхать два дня. Сабан и Орэнна повели детей поплескаться в горячем источнике, булькающем в скалах, где образовалась небольшая заводь среди папоротников и мха. Скалы над заводью, где просители молились богине, были усыпаны клочками шерсти, и в течение всего дня непрерывный поток искалеченных, хромых и больных тянулся к святилищу, чтобы молить Суллу о помощи. Орэнна помыла волосы в источнике, Сабан расчесал их, а люди Суллы в изумлении смотрели на Орэнну, так как она была необыкновенно стройной, светлой и спокойной. Один человек спросил Сабана, не богиня ли она, а другой предложил ему семь быков, два каменных топора, бронзовое копьё и трёх своих дочерей, если Орэнна станет его женой.
Они провели эту ночь в одной из хижин, построенных Стакисом для встречи племен. Сабан развёл огонь, на котором они зажарили форель, и стал смотреть на Орэнну, пока она не устала от его взгляда.
— В чём дело?
— Ты богиня? — спросил Сабан.
— Сабан! — укоризненно воскликнула она.
— Я думаю, что ты богиня.
— Нет, — с улыбкой ответила она, — но я нужна Эрэку для чего-то особенного. Вот почему мы отправились в путь, — она знала, что он беспокоится за неё, и поэтому протянула руку и прикоснулась к его руке. — Эрэк защитит нас. Вот увидишь.
Проснувшись на рассвете, Сабан обнаружил, что группа воинов из Рэтэррина ночью прибыла к святилищу. Их предводителем был Гундур, один из близких соратников Ленгара. Именно он выволок Сабана из хижины в то утро, когда Сабана отдали в рабство Хэрэггу. Гундур пришёл с юга от реки из Друинны, и Сабан увидел как Гундур и его люди с важным видом прохаживаются между хижинами Суллы. Это была территория Келлана, но копьеносцы Рэтэррина чувствовали себя здесь хозяевами. Сабан поел вместе людьми Гундура и слушал, как они рассказывали о войнах Ленгара, как они захватили целое стадо быков Каталло, как совершили вылазку далеко на восток от Рэтэррина, и как они обложили тяжелой данью людей, живущих у моря в устье реки Мэй. А сейчас, сказал Гундур как раз во время рассказа, Ленгар был в Друинне. Он отправился туда, объяснил Гундур, чтобы объединиться с копьеносцами Келлана.
— Урожай убран, — сказал Гундур, — разве не самое лучшее время, чтобы напасть на Каталло? Мы навсегда покончим с ними. Ты можешь присоединиться к нам, Сабан. Разделишь с нами добычу, а? — Гундур улыбнулся, делая это предложение. Он казался дружелюбным, намекая, что старая вражда между Ленгаром и Сабаном осталась в прошлом.
— Что привело вас в Суллу? — спросил Сабан.
— Ты, — сказал Гундур. — Ленгар услышал, что прибыли оставшиеся камни, и послал нас выяснить, правда ли это.
— Правда, — сказал Сабан, указывая в сторону лодок, — а ты можешь сказать Ленгару, что Керевал из Сэрмэннина прибыл с ними, чтобы получить сокровища.
— Я скажу ему, — пообещал Гундур, он обернулся и увидел Орэнну, направляющуюся к реке. Она несла кожаный мешок для воды, наклонилась, чтобы наполнить его, и пошла обратно. Гундур следил за каждым её шагом.
— Кто это? — спросил он с благоговением в голосе.
— Моя жена, — холодно ответил Сабан.
— Я скажу Ленгару, что вы оба здесь. Он будет доволен, — Гундур встал. Он поколебался какое-то мгновение, и Сабан подумал, что он хочет упомянуть о смерти Джегара, которая случилась неподалёку от места, где они сейчас кушали. Но Гундур только спросил Сабана, намеревается ли он сегодня же везти камни вверх по реке.
— Да, — ответил Сабан.
— В таком случае увидимся в Рэтэррине, — сказал Гундур и повёл своих людей на юг, а Сабан и его семья вернулись к камням и продолжили утомительный путь, отталкиваясь шестами в тяжёлых лодках, против потока реки. Теперь Ленгар знает, что Орэнна в центральных землях, и что она прекрасна. Сабан тайком прикоснулся к амулету, висевшему у него на шее.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.