Венец Хеопса - Андриенко Владимир Александрович Страница 9

Тут можно читать бесплатно Венец Хеопса - Андриенко Владимир Александрович. Жанр: Приключения / Исторические приключения. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Венец Хеопса - Андриенко Владимир Александрович

Венец Хеопса - Андриенко Владимир Александрович краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Венец Хеопса - Андриенко Владимир Александрович» бесплатно полную версию:

Жрецы Амона-Ра записали легенду о волшебном оазисе, где сохранилась часть древней силы великих богов — легендарная корона царя Хуфу — того, кто повелел выстроить для себя величайшую гробницу в истории Египта… Третья книга серии «Проклятая корона». Продолжение романов «Новый фараон» и «Оазис Сехмет». ВНИМАНИЕ: произведение имеет возрастное ограничение 16+

Венец Хеопса - Андриенко Владимир Александрович читать онлайн бесплатно

Венец Хеопса - Андриенко Владимир Александрович - читать книгу онлайн бесплатно, автор Андриенко Владимир Александрович

Сила богов Кемета.

Нубти-Сет понял, что все пошло совсем не так, как они планировали с Якубхером.

— Наш царь атаковал принца, а не фараона!

— Они перепутали нам все планы, князь! Смотри! Наши побежали, а колесницы египтянина Яхмоса перестроились и идут к нашему лагерю!

— Все что мы планировали провалилось, Якубхер. Нужно отводить резервы назад и закрепиться в лагере. Конные атаки больше не помогут!

— Не все потеряно, князь! Я смогу все исправить!

Якубхер указал Нубти-Сету на проход между линиями воинов:

— Я пройду между линями и опрокину колесницы принца! У меня еще есть 80 боевых повозок с воинами моего племени!

— Это опасно, Якубхер!

— Но это спасет нашу армию и принесет нам победу!

— Может и так, но все равно это риск и риск большой.

— Нам нельзя медлить, князь! Решайся!

— Я согласен принять эту жертву, Якубхер! Веди своих прямо на Яхмоса! Останови и заставь отступать! А я выведу к тебе резерв и сам возглавлю атаку!

Якубхер запрыгнул на колесницу и приказал своим воинам двигаться за ним, и он мог спасти положение, но сама судьба была против народов шасу в этот день. Шальная стрела пронзила шею старого военачальника, и Якубхер упал на песок. Он был мертв…

* * *

Нубти-Сет понял, что все кончено. Отряд Якубхера вернулся. Сотник привез тело своего командира.

Князь подошел к нему.

— Что с Якубхером?

— Он мертв, князь.

Нубти-Сет убедился, что это так.

— Вот и все, друг мой. Отличного воина и полководца потерял наш царь.

Затем он приказал воинам:

— Отвезти тело в лагерь. Оно не должно достаться врагам! Отвечаете за это головой!

— Да, господин! — ответил сотник.

Князь заскочил на свою колесницу.

— Отходим! Пусть пехотинцы сядут в колесницы!

— Да, господин!

Нубти-Сет стал отводить последние боевые силы гиксов к лагерю. Но воины фараона Камоса уже были там. Отряды наемников Харати ворвались в лагерь и посеяли панику среди солдат царя Хамуду. Это помогло фараону Камосу ворваться в лагерь с другой стороны и началось избиение азиатов.

Князь Нубти-Сет остановил колесницу.

— Они уже в лагере! Как это может быть?! — закричал Нубти-Сет. — Неужели их боги сильнее наших?! Как они могли сегодня победить?!

— Князь, нам нужно уходить! Пока есть возможность уйти без боя. А то приедятся прорываться!

Нубти-Сет закричал:

— Всем держаться за мной! В битву не вступать! Мы уходим! Хватит на сегодня потерь!

И воины последовали за своим командиром. Все были подавлены, и участь царя уже мало кого интересовала…

* * *

Но великий гик Хамуду и сотня его боевых повозок прорвались через строй египетского корпуса и ушли в сторону пустыни. Также многоженство воинов пехоты благополучно отступили из лагеря и потери гиксов были не так велики. Нубти-Сет сумел собрать в окрестностях Хемену боевые колесницы и увел за собой шестьсот повозок.

Но царь ничего этого пока не знал. Хамуду был в отчаянии и сказал Янису:

— Все потеряно, князь! Напрасно ты спас мою жизнь в этом бою!

— Не отчаивайся, государь! Мы проиграли битву, но не войну!

— У нас нет больше армии!

— Есть государь! Гарнизоны наших крепостей велики и верны тебе! И египтянам не сломить нас пока стоят крепости!

— Куда мне направиться теперь? Как думаешь, Янис? В Гнездо Азиатов?

— Нет, мой государь! Мы отправимся в Авар! Там станем собирать новую армию! Египтянам нужна передышка и они не сразу смогут продолжать войну! Нижний Египет, по-прежнему, твой, государь!

— Ты прав!

Колесницы Хамуду понеслись вперед. Царь гиксов возвращался в свою столицу…

* * *

Фараон Камос тем временем вошел в большой шатер великого гика. Все ценности стали добычей египтян. На этот раз это была большая победа, и Камос показал, что он удачлив как военачальник.

— Мы в шатре великого гика, брат мой! — фараон посмотрел на брата, доспехи которого были покрыты кровью врагов. — Они все оставили нам! Таких трофеев египтяне не получали со времен фараона Сенусерта Великого!

— Это так, брат мой. Наши воины с восхищением говорят о твоей победе! Ты сражался как бог! И эта победа твоя!

— Я говорил, что рядом со мной будет бог Амон, и я это доказал! Мы разбили превосходящую нас числом армию азиатов и показали им кто хозяин в стране! А ты, брат мой, вернул свой боевой штандарт?

— Да, государь. Мы вернули его в лагере гиксов. Правда, тот, кто его захватил, ушел от нас.

— Главное, что штандарт принца Египта у нас и гиксы не смогут им хвастать в своем Аваре!

— Ты можешь скоро вступить в Мемфис и провести там ночь, государь! Это сделает тебя фараоном Верхнего и Нижнего Египта! Номарх города откроет ворота! Я уверен в этом!

В шатер вбежал воин стражи фараона и, поклонившись, сказал:

— Посланцы из Хемену к тебе, великий государь!

Яхмос вскричал:

— Что я говорил!

— Пусть войдут! — важно заявил Камос и сел в кресло великого гика.

Яхмос и офицеры стали вокруг владыки.

Первым вошел в шатер жрец Амона-Ра Ити и пал ниц перед фараоном. Так сделали и десять его спутников, среди которых был и номарх Солнечного Ока.

— Ити? — фараон был рад видеть жреца. — Тебя ли я вижу, друг мой?

— Это я великий государь, твой верный слуга! Бог Амон был на твоей стороне в этой битве, мой государь, и Хемену ждет тебя! Номарх города готов признать тебя своим повелителем и принести тебе присягу от города и нома!

— Ты молодец, Ити. Я помню о твоей верной службе стране Кемет и мне! Ты стал жрецом в Хемену?

— Я возглавлю теперь культ бога Амона во многих городах, великий государь! И всюду прославляю твое имя! Древний город Солнечного Ока твой!

Воины закричали:

— Да живет вечно владыка наш, равный богам, любимец Амона, фараон Камос!

Крокодилополь. Столица крокодильего нома в провинции Файюм.

Номарх крокодильего нома Себекхотеп не разделял радости некоторых своих вельмож от успехов фараона Камоса.

Себекхотеп считал себя потомком великих фараонов династии Аменемхетов и Сенусертов[15]. Иногда он именовал себя повелителем города Иттауи и наследным владыкой Файюма.

Он был толст и неуклюж. На его шее жировые складки, которые не могли прикрыть дорогие ожерелья. На полных щеках играл нездоровый румянец.

Номарх беседовал в своей опочивальне с великим жрецом бога-крокодила Себека.

Жрец напоминал собой номарха. Его объемное тело было скрыто широкими белыми одеждами служителя богов. Лысая голова, тройной подбородок, отвислые лишенные растительности щеки.

Передвигался жрец с трудом. Его постоянно носили в носилках рабы, но сейчас, дабы оказать уважение повелителю нома, он сам соизволил подняться по ступеням и пройти по длинным переходам дома владетеля. Номарх пригласил его сесть.

Жрец тяжело опустился в кресло, и оно заскрипело под его тушей.

— Рад, что ты прибыл ко мне без задержек, почтенный жрец. Итак, наш фараон побеждает.

— Он одержал большую победу под стенами древнего города Хемену.

— И я говорю об этом! Он разгромил царя Хамуду!

— Но он еще не сверг великого гика в Аваре, мой господин. Так что переживать рано!

— Но мои подданные ликуют на улицах моего города! Они славят фараона! Его, а не меня! — бушевал номарх. — Но этот ном мой! Я потомок великой царицы Себекнофру! Мой род выше рода фиванского фараона! Чем я ниже него?

— Твой род велик, как и род фараона. Но он фараон, а ты нет.

— И в твоем храме воздают ему хвалу!

— Но сейчас я не могу не славить его, мой господин! Народ Крокодилополя требует того!

— Стану я слушать своих подданных! — запальчиво вскричал номарх.

— А их следует послушать. Камос смещает неугодных ему номархов! И он в твоем номе может опереться именно на простодюдинов. А они пойдут против тебя!

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.