Бернард Корнуэлл - Стоунхендж Страница 94
- Категория: Приключения / Исторические приключения
- Автор: Бернард Корнуэлл
- Год выпуска: 1999
- ISBN: 0 00 651386 7
- Издательство: Harper
- Страниц: 139
- Добавлено: 2018-07-29 06:53:19
Бернард Корнуэлл - Стоунхендж краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Бернард Корнуэлл - Стоунхендж» бесплатно полную версию:Боги разговаривают знаками. Это может быть лист, опадающий летом, крик умирающего зверя или зыбь от ветерка над гладкой водой. Это может быть дым, стелящийся по земле, просвет в облаках или полёт птицы.
Но однажды боги послали грозу. Это была сильная гроза, гроза, которую будут помнить, хоть люди не назвали этот год годом грозы. Вместо этого они назвали его Годом Прихода Чужеземца.
Чужак пришёл в Рэтэррин в день грозы. Это был летний день, тот самый день, когда Сабана едва не убил сводный брат.
Боги не говорили в тот день. Они пронзительно кричали.
Бернард Корнуэлл - Стоунхендж читать онлайн бесплатно
Ленгар всё ещё держал меч обнажённым.
— Твоя помощь?
— Я пришёл, — сказал Камабан очень громко, чтобы его могли услышать воины, убежавшие к хижинам, — чтобы уничтожить Каталло. Я пришёл, чтобы стереть Каталло в порошок. Я пришёл, чтобы натравить богов на Каталло, но сначала мы с тобой, брат, должны помириться, — и он снова сделал шаг навстречу Ленгару, который отступил назад и бросил взгляд на Сабана. — Придёт время, и ты убьёшь его, — сказал Камабан, — но сначала помирись со мной. Я сожалею о нашей ссоре. Это неправильно, что мы с тобой враги.
Ленгар остановил Камабана своим мечом.
— Ты пришёл, чтобы нанести поражение Каталло?
— Рэтэррин никогда не достигнет величия, пока процветает Каталло, — закричал Камабан, — и я страстно желаю, чтобы Рэтэррин вновь стал могущественным. — Он мягко отвёл в сторону меч Ленгара. — Нам не надо ссориться, брат. Пока мы с тобой боремся друг с другом, Каталло останётся непокорённым. Так обними меня, брат, в честь нашей победы. А потом я упаду к твоим ногам, чтобы показать твоим людям, что я ошибался, а ты был прав.
Мысли о победе над Каталло было более чем достаточно, чтобы убедить Ленгара помириться с Камабаном, и он распахнул руки, позволив Камабану ступить в его объятия.
Сабану, стоявшему рядом, вспомнился день, когда Хенгалл заключил мир с Каталло, обнимая Китала, но потом он понял, что Камабан пришёл не для того, чтобы помириться. Когда его правая рука обвила шею Ленгара, что-то тёмное мелькнуло в его руке, и Сабан увидел, что это был нож, кремневый нож, достаточно короткий, чтобы быть спрятанным в ладони Камабана. И этот нож обогнул сзади голову Ленгара и разрезал ему шею. Кровь хлынула стремительная, тёплая и тёмная. Ленгар попытался вырваться, но Камабан удерживал его с неожиданной силой. Он улыбался сквозь свою чёрно-белую маску и погружал кремневое лезвие всё глубже, проводя им взад и вперёд, и острое похожее на перо каменное лезвие рассекло натянутые мускулы и пульсирующие артерии. Кровь Ленгара полилась вниз, смывая пепел с худого тела Камабана. Ленгар задыхался, а кровь била ключом и проливалась из его горла, но Камабан всё ещё не отпускал его. Нож резанул снова, и, наконец, Камабан ослабил свою хватку, и Ленгар упал на колени. Камабан пнул его в рот, отводя назад голову Ленгара, и ещё раз полоснул ножом, полностью перерезав горло брата.
Ленгар рухнул на землю. Несколько мгновений он дёргался, и кровь пульсировала в его разрезанной гортани, но затем пульс стал слабеть и, в конце концов, прекратился. Сабан был потрясён. Он едва осмеливался поверить, что Ленгар мёртв и Орэнна в безопасности. Диск Лаханны сиял, придавая блеск луже тёмной крови около намасленных волос Ленгара.
Камабан наклонился и поднял бронзовый меч Ленгара. Воины Ленгара наблюдали за смертью своего вождя, не веря своим глазам, но теперь некоторые из них разгневанно зарычали и двинулись в сторону Камабана, но тот выставил вперёд меч, чтобы остановить их.
— Я колдун! — завизжал он. — Я могу наполнить червями ваши животы, превратить ваши внутренности в слизь, и сделать так, что ваши дети умрут в агонии сильнейшей боли.
Воины остановились. Они направляли свои копья против земных врагов, но колдовство превратило в ничто всю их отвагу.
Камабан опять повернулся к телу Ленгара и стал снова и снова рубить его мечом, в конце концов отделив голову серией неуклюжих ударов. Только после этого он повернулся и взглянул на Сабана.
— Он не перестроил бы храм, — тихим спокойным голосом пояснил Камабан. — Я говорил ему сделать это, но он не сделал бы. Всё неправильно, как ты видишь. Камни из Сэрмэннина недостаточно высоки. Это моя ошибка, только моя ошибка. Я выбрал этот храм, но он не тот, который нужен. Хэрэгг всегда говорил мне, что мы учимся, взрослея, и я обучился, но Ленгар не хотел даже слушать. Поэтому я решил вернуться и начать сначала, — он отбросил меч. — Кто должен стать здесь вождём, Сабан, ты или я?
— Вождём? — спросил Сабан, удивлённый вопросом.
— Я полагаю, что вождём должен стать я, — сказал Камабан. — Я, в конце концов, старше тебя, и намного умнее. Ты не согласен?
— Ты хочешь стать вождём? — спросил Сабан, всё ещё ошеломлённый событиями этой ночи.
— Да, — сказал Камабан. — Я хочу. Но я хочу не только этого. Чтобы не было зимы, не было болезней, не было детей, плачущих по ночам. Вот чего я хочу, — он вплотную подошёл к Сабану. — Я хочу единения с богами, — мягко продолжил он, — и вечного лета. — Он обнял Сабана, и тот почувствовал запах крови Ленгара на коже своего брата. Он почувствовал, как руки Камабана обвились вокруг его шеи, и застыл, когда к ней прикоснулся чёрный нож. — Орэнна здесь? — тихо спросил Камабан.
— Да.
— Хорошо, — сказал Камабан, и, всё ещё прижимая нож к коже Сабана, зашептал. — Я хочу, брат, построить храм, которому нет подобных в мире. Храм, который объединит богов. Вернёт умерших к Слаолу. Храм, который обновит этот мир. Вот чего я хочу, — Камабан поддразнил Сабана, внезапно прижав острое кремневое лезвие к его коже, а затем так же внезапно убрав его. Он отступил назад. — Это будет храм, который останется навека, а ты, брат мой, — он указал ножом на Сабана, — построишь его. — Камабан обернулся на догорающие деревянные столбы и яркие языки пламени в хижине Ленгара. — Кто был в зале?
— Твои друзья из Сэрмэннина.
— Керевал? Скатэл?
— Оба, и почти сотня других. Остался только Льюэдд.
— Ленгар всегда очень тщательно готовился к убийствам, — произнёс Камабан с очевидным восхищением, затем посмотрел на копьеносцев. — Я Камабан! — закричал он. — Сын Хенгалла, сын Локк, рождённый от собаки Чужаков, захваченной в плен! Слаол послал меня сюда. Он послал меня, чтобы я стал вашим вождём! Я! Калека! Скрюченный ребёнок! И если кто-нибудь оспаривает это, пусть сразится со мной сейчас, и я обожгу крапивой глаза этого мерзкого человека, превращу его живот в котёл с кипящей мочой, и закопаю его череп в помойной яме! Кто-нибудь бросает мне вызов?
Никто не двинулся, никто даже не произнёс ни слова, все просто смотрели на обнажённую усыпанную пеплом фигуру, напыщенно выкрикивавшую громкие слова.
— Слаол разговаривает со мной! — заявил Камабан. — Он всегда говорил со мной! А сейчас Слаол желает, чтобы это племя выполнило его приказание, а его воля — это моя воля! Моя!
Один из воинов указал за спину Камабана по направлению к северному входу в селение, и Сабан, повернувшись, увидел множество людей, переходящих через вал. Они держали луки, и Сабан понял, что это они напали на Рэтэррин чуть раньше, посеяв панику среди воинов, со злорадным торжеством наблюдающих за огненным массовым убийством Керевала и его людей. Нападавшие пришли не из Каталло, а были лесными изгоями, о которых ходили слухи, что ими руководит мертвец — Камабан. Вновь прибывшие были с длинными растрёпанными бородами и волосами, беглецы от власти Ленгара, нашедшие прибежище в лесах, где в течение всего лета Камабан разговаривал с ними, воодушевлял их и привлёк их на свою сторону. И теперь они возвращались домой, ведомые Хэрэггом, чья лысая макушка блестела в свете луны. Великан держал в руке копьё и исчертил своё лицо чёрными полосами сажи.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.