Александр Курников - Наёмники. Холодное лето Страница 12
- Категория: Приключения / Прочие приключения
- Автор: Александр Курников
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: -
- Страниц: 13
- Добавлено: 2018-12-06 09:29:52
Александр Курников - Наёмники. Холодное лето краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Александр Курников - Наёмники. Холодное лето» бесплатно полную версию:«Наёмники. Холодное лето» – это книга для молодых, немолодых и совсем немолодых читателей. Для тех, кто любит вникать в чужие проблемы, имея кучу своих, и тех, кому в этом мире вдруг стало скучно, а дверка в параллельный ещё не открылась. Приглашаю, не Бог весть какой мирок, но всё же…
Александр Курников - Наёмники. Холодное лето читать онлайн бесплатно
– Нет. – Протянул он. – Не верю своим глазам. Определённо мне везёт в последнее время. Гляньте парни, – обратился он к своим сподручным – это же Росс Ханди собственной персоной, беглый преступник.
– Кто? Я преступник?
– Ты мой мальчик. Ты и какая-то баба убили двух моих человек и ранили Эйба Красного, не помнишь что ли?
– Кого мы убили!? Это ты..!
– Но, но! На кого голос повышаешь щенок!?
– Взять его господин барон? – Предложил один из его людей.
– Вы же вроде баронет? – Росс.
– После того как мои земли чудесным образом расширились – Даго подмигнул Россу – и состояние увеличилось, мне пожаловали баронский титул.
– За то, что ты убил мою семью?
– Я? Я тут совсем не причём. На ваше поместье напали разбойники и всё сожгли. В том числе и документы, подтверждающие ваше право на владение этой землёй.
– А среди этих разбойников были Кирк, и его люди? Не об этих ли «своих людях» ты говорил? Учти Даго, я найду Хельмута Невежу, и заставлю рассказать правду о том, по чьему приказу он действовал. Уж поверь засранец, граф нашего нома узнает, чья это земля.
– А может его всё-таки взять ваша милость?
– Он меня оскорбил, меня дворянина. – Барон вытащил меч. Такие оскорбления я смываю кровью своих врагов. Вы, не вмешивайтесь!
– На этот раз Даго тебе придётся ей подавиться. – И Росс со всей силы метнул кинжал в барона и тот чудесным образом попал ему в горло. Даго булькнул кровью и упал навзничь.
– Убийство! – Во всю глотку завопили лесовики-охотники и всей толпой бросились за частокол. Пришибленные смертью своего господина охранники не сразу опомнились, но бросились обнажив мечи на Росса. Ханди одним движением вскочил на перила крыльца, а вторым на крышу дома и только тут вспомнил о втором кинжале. Первый из нападавших достиг двери в тот момент когда она распахнулась, а так как распахивал её здоровяк Буй Бык, то нападавшего просто сдуло с крыльца в месте с перилами. Второй, укрывшись за круглым щитом встал в оборону.
– Погодь, это мой. – Подвинул в сторону Быка Сандэр, и размахнувшись своей двуручной секирой обрушил её на противника, но тот сделал под шаг в перёд и на щит рухнуло не лезвие, а рукоять. У любого другого такой приём просто выбил бы оружие из рук, но не у цверга. При своём среднем росте он обладал удивительной силой в руках. В общем, секиру Сандэр не выронил и противник зацепив краем щита попытался выдернуть её из рук цвернга. Ну это было сделать так же легко, как выдернуть арматуру из бетона. Всё кончилось печально, Сандэр дёрнул оружие на себя, а та зацепившись за щит приволокла с собой и бойца, которому цверг тут же дал в нос.
– Росс! – Позвал Сандэр.
– Эй Гомба! – Позвал в свою очередь Сандэра Бык. – Глянь-ка сюда. – Он указал на труп барона.
– А ба! Это же баронет Даго.
– Тот самый?
– Тот.
– Кто-то ловко ему вскрыл горлышко.
– Он теперь не баронет, а барон. – Сказал подошедший сзади Росс.
– Ну, ему от этого веселей не стало. – Пошутил Бык.
– Это твоя змейка? – Строго спросил Сандэр, указывая на кинжал.
– Моя.
– Как ты это умудрился сделать?
– Как, как, просто метнул.
– Хе—хе. – Бык.
– Что!? – Заорал Сандэр.
– А что?
– Крылатых змеев не мечут. – Раздельно проговорил Сандэр. – Они не созданы для этого.
– Почему?
– Потому что у них такой баланс! Они вообще не втыкаются! Вот, метни-ка второй в дверь. – Росс метнул, кинжал со звоном отскочил от неё. – Ну!
– Я не знал, я думал…
– Ими режут, режут, пойми ты. Это оружие ближнего боя. Подсечь жилы, порезать подмышку, ударить в лицо. – Сандер всё это ловко показал. – Вот для чего.
– На хрена тогда ты мне их дал!? – В свою очередь завёлся Росс. – Они, что правда не втыкаются?
– Нет. – Бык.
– Круто! – Росс.
– Как он воткнулся? Ума не приложу! – Всплеснул руками Сандэр.
– Э, ребята, а у вас проблемы. – Бык. – Росс завалил барона, его теперь все собаки этого нома искать будут. Он вне закона. У Даго наследники есть?
– Нет, кажется. – Росс. – Чего теперь делать-то?
– Ну, ты же хотел его завалить, вот и завалил. – Сандэр.
– Я хотел на мечах, благородно, при свидетелях.
– Ну, свидетелей у тебя было хоть отбавляй. – Обрадовал Бык.
– Да я не о том, я хотел ему вызов бросить.
– Я понял парень, сваливать вам надо.
– А ты как же?
– Я что. – Махнул рукой Буй Бык. – Я отмажусь. Вызову тервиля, расскажу что ты вызвал Даго по всем правилам… Правда он барон, а ты всего лишь сын бонда, отвечать всё равно придётся.
– Этот сказал, что я уже вне закона. – Кивнул Росс на Даго. – Меня разыскивают за убийство двух его человек.
– Скажи мне Гомба, Ханди все такие быстрые и кровожадные? Или только этот? – Сандэр только крякнул.
– Вот чёрт! Они могут заподозрить мою сестру! – Росс треснул кулаком по колену.
– Сестру? – Удивился Буй Бык.
– Она была со мной, когда мы сцепились с людьми Кирка.
– Да? И где она?
– Домой поехала, в Дорин.
– И вот так её спокойно отпустил? – Бык скорчил рожу.
– А что я мог сделать?! Она меня старше, и к тому же она замужняя женщина! Уж не брать ли мне её с собой в бега?
– А ведь она, кстати, жена тервиля Даарса. – Вдруг вспомнил Сандэр.
– Тервиля Эдварда Даарса? – Ещё раз удивился Бык. – Как-то вам ребята совсем не везёт. Это как раз тот тервиль которого я должен буду вызвать. Услышит он ваши имена и всё сразу поймёт. Нет, ну ладно бы… Хотя с другой стороны… Какого хрена вы вообще сюда припёрлись?!
– Ты чего Буй? – Сандэр с усмешкой глянул на Быка. – Раньше ты в таких делах быстрее соображал.
– Не ковыряй мне геморрой Гомба. Я мог бы наврать этому тервилю, и своих охламонов бы заставил, но тут замешана его жена, сестра убийцы и сама убийца! Вот тогда Даарс начнёт копать, и когда до капается я не знаю, что он сделает.
– А что обычно в таких случаях делают? – Сандэр.
– Обычно у нас баронов не убивают.
– Ну не потащит же он свою жену на эшафот!?
– Я ему потащу… – Начал было Росс.
– Уймись Ханди, ты и так мне кишки на вилы намотал, разматывать задолбаешься.
– Эй, полегче Буй. – Заступился Сандэр. – Парень действовал по чести. Когда он пришёл ко мне, то сопли по столу не размазывал, и не он меня просил с ним пойти, кровь Хэнка позвала.
– Так это выходит вы собрались с Даго воевать? Уж не нарочно вы сюда припёрлись?
– Мы пришли сюда на счёт Хельмута Невежи узнать. – Ответил Сандэр.
– Я честно не знал, что Даго тут появится. – Добавил Росс. – Какого он вообще тут делал? Земли моего отца далеко, его тоже. – Он в недоумении развёл руками.
– А это мысль. – Поднял здоровенный палец к небу Буй Бык. Он подошёл к тому охраннику который сломал ему перила и отвесил пару хороших оплеух, но действия это не возымело. – Эй ты! Тащи воду. – Приказал он одному из братьев. Тот ничуть не прибавив скорости принёс ведро. Буй в место того что бы выплеснуть его в рожу бесчувственному, засунул туда его голову. Не прошло и минуты, как охранник пришёл в себя.
– Вижу дружище, что ты не из вольных бойцов, а из дворовых. Так, что можешь не ерепениться, всё равно обломаю. Гут? – Охранник был не сопливый пацан, а мужик в возрасте, он покосился с начало на мёртвого Даго, потом на бесчувственного собрата и сказал.
– Гут.
– Ага. Вы что тут делали?
– Его милость в факториях и постоялых дворах расставлял свих людей.
– Везде?
– На главных дорогах всего доринского нома.
– Тервили в курсе?
– Те, что едят, кхм, ели с руки его милости, да.
– Даарс я так полагаю не из них.
– Не из них.
– На каких дорогах ваши стоят?
– На Барн и Баттербит.
– А на Боулек?
– Туда сейчас только псих сунется, да и где людей набрать?
– А, ну да, там же заварушка вот, вот начнётся. Сколько у вас людей на этих дорогах?
– До полусотни на каждой. – Буй Бык присвистнул.
– Ого!
– Он не должен был выжить.
– А что на счёт моей сестры? Каковы распоряжения? – Росс.
– Про бабу базара не было.
– Так Даго не знал про неё?
– Я понятия не имею, про бабу никакого базара не было, вернее про вашу сестру… господин. – Буй кивнул одному из братьев на охранника, свистнула дубинка и он отправился к праотцам.
– Зачем!? – Заорал Росс уставившись на размозжённую голову человека.
– Не надо было не нужных разговоров про сестру. – Сказал Сандэр.
– Но… – Тут второй охранник подскочил и бросился к лошади, но не добежал каких-то полтора стама, стрела спущенная вторым, вечно сонным охламоном, угодила ему меж лопаток, и тот ткнулся лицом в пыль. Буй Бык поднялся и срезал у всех троих кошельки, деньги охранников он отдал братьям.
– Этих в Доманов омут, с камушком, и смотрите, чтоб ни одной вещички с них не взяли. – Братья молча кивнули и отправились за телегой.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.