А Адалис - Абджед, хевез, хютти... Роман приключений. Том 4 Страница 12
- Категория: Приключения / Прочие приключения
- Автор: А Адалис
- Год выпуска: 2015
- ISBN: нет данных
- Издательство: Salamandra P.V.V
- Страниц: 45
- Добавлено: 2018-08-03 11:31:05
А Адалис - Абджед, хевез, хютти... Роман приключений. Том 4 краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «А Адалис - Абджед, хевез, хютти... Роман приключений. Том 4» бесплатно полную версию:Абджед, хевез, хютти…: Роман приключений (Советская авантюрно-фантастическая проза 1920-х гг. Том IV). — Б. м.: Salamandra P.V.V., 2015. — 184 с. — (Polaris: Путешествия, приключения, фантастика. Вып. LXXIV).
Новый выпуск серии «Polaris» представляет весьма редкую и несправедливо забытую книгу — написанный на туркестанском материале авантюрно-фантастический роман поэтессы А. Адалис и ее мужа, писателя И. Сергеева «Абджед, хевез, хюгги…» (1927). Этот роман можно читать как историю злосчастной экспедиции, открывшей в горах Памира загадочную потерянную цивилизацию. Но такое прочтение будет только поверхностным — перед читателем роман масок, и под маской традиционного «романа приключений» в нем скрывается изощренная литературная игра.
Роман поэтессы, писательницы и переводчицы А. Е. Адалис (Ефрон, 1900–1969) и ее мужа, писателя и эсперантиста И. В. Сергеева (1903–1964) «Абджед хевез хютти…» публикуется по первому книжному изданию (М.-Л.: Молодая гвардия, 1927). В книге исправлены некоторые очевидные опечатки и устаревшие особенности орфографии, унифицировано написание имен. Так, Броунинг в нескольких случаях именует Щеглова не «Седжи», а «Сэджи»; нами оставлен первый вариант, как встречающийся более часто. Имя «Ганна» на с. 65 восстановлено по журнальной публикации под названием «Хевес-хютги», представляющей собой сокращенную версию первых двух частей романа (Молодая гвардия, 1926, № 6–7).
А Адалис - Абджед, хевез, хютти... Роман приключений. Том 4 читать онлайн бесплатно
Первым чувством Уикли после головокружительного мрака было желание заплакать. Заметив, что ресницы от слез обледеневают, он поневоле успокоился. Категорическая тишина связывала малейшую попытку мыслить. Солнце и сверкающий снег ослепляли до потери сознания. Совершенно машинально Уикли подполз к чернеющим останкам RW12 и сел рядом в рыхлый снег. Смотреть на темные очертания частей аппарата доставляло глазам наслаждение невыразимого отдыха. Через несколько минут Джонни овладело чувство отчаянной сердечной тоски. Голова наливалась свинцом; в глазах нестерпимо вращались цветные диски. Уже теряя сознание, он разорвал на шее резиновое кольцо маски, и горный воздух хлынул в измученные легкие. Причиной удушья был испорченный при катастрофе кислородный баллон. Вместе с воздухом к Уикли вернулась способность соображать. Он бросился к аппарату и, цепляясь за исковерканные тяги, пробрался к кабинке пилота, наполовину зарывшейся в снег; сквозь разбитые стекла темнела фигура Арта, прижатая в угол кабины сломанным рулем высоты. Джонни очистил окно кабины осколком пропеллера и, перегнувшись внутрь, стянул с лица лейтенанта маску. Арт был смертельно бледен. Закушенные белые губы и глубокие тени под глазами вырвали у Уикли горестное восклицание. Ни на что не надеясь, он стал растирать спиртом лицо и руки лейтенанта. Несколько капель, влитые в уголок рта, произвели неожиданно сильное действие. Арт глухо кашлянул. Вскоре он сидел, моргая, и с любопытством шурил глаза.
— Мы, кажется, совершенно живы?
— О, да, сэр!
Все вошло в свою колею. С пробуждением Броунинга Уикли окончательно пришел в себя. Первым открытием его была боль от порезов, вторым — новый, более слабый, приступ удушья.
— Воздух в горах не слишком редок для дыхания? — вежливо осведомился он.
Броунинг выругался:
— Конечно, редок, черт возьми.
Головокружение становилось сильнее. Кровь в ушах стучала так упруго, что Уикли со вздохом вспомнил английские церковные колокола. Лейтенант с трудом выполз из кабинки и осмотрел окрестность. Они находились на небольшом леднике, шагах в тридцати от пропасти и в пятидесяти от отвесного выступа горы. Их удача была чудом, и не меньшим чудом должно было быть окончательное спасение. Он ползком вернулся к Уикли и достал карту. Измерительные приборы разбились при падении. Приблизительные выкладки не дали ничего определенного. Во всяком случае беглецы были в России.
Это, к несчастью, не улучшало их теперешнего положения. Вдобавок, у обоих летчиков начали нестерпимо болеть глаза; даже сквозь опущенные веки ослепительно мерцало ярко-оранжевое солнце. Уикли осенила внезапная догадка:
— Вы когда-нибудь видели солнечное затмение, лейтенант?
— Да, конечно, и, вероятно больше не увижу! Но на кой черт…
— Копченые стекла.
Это, действительно, было выходом. Последним усилием раскрыв глаза, Арт нашел брошенные маски. Уикли вымочил в бензине и зажег подкладку своего шлема. Скоро стеклянные глаза масок почернели от дыма. Следующим в очереди бедствием был нестерпимый холод.
— У вас еще осталось несколько крошек энергии, Джонни?
— Нет, ничего нет.
Арт собрал деревянные части аппарата и развел костер. Мысль о котелке и провизии удесятерила голод. Они выпили половину спирта, оставшегося во фляжках. Вместе с теплом по жилам разлилась жажда жизни, но здравого смысла спирт заглушить не мог, и сознание безнадежности оставалось по-прежнему ясным.
* * *Время шло к ночи. Солнце уже лежало на западе, красное и прозрачное, как детский воздушный шар. От скорчившихся обломков машины легли густые фиолетовые тени. В абсолютной тишине потрескивали печальные останки RW12.
— Джонни!
Уикли молчал, закусив губу.
— Джонни, вы слышите? Если ночью у нас не будет огня, нам конец.
Уикли понял.
— Зажечь аэроплан?
— Да. Деревянную обшивку, бензин и масло. Постепенно.
На сей раз вспышка надежды пришлась на долю Джонни. Он хлопнул себя рукой по лбу:
— Если тут в окрестностях есть хоть одна собака, Броунинг, нас заметят, нас должны заметить! Не может быть, чтобы нас не заметили! Огонь покажет себя.
Оба робко улыбнулись.
— Только…
— Что только?
— Там профессор…
Броунинг поднял брови.
— Тем лучше. У него будут классические похороны.
Глава седьмая
О СТИХИЙНЫХ БЕДСТВИЯХ
Вместо того, чтобы отдыхать на крошечном паласе, брошенном на берег реки, и потягивать сладкий табак из новенького чилима, владелец всех этих богатств взволнованно ходил взад и вперед от куста до куста арчи. Галочка, скромно отвернувшаяся, чтобы не видеть купанья «женихов», готовила к ужину худого козленка. Сережа уже полуодетый лежал на животе и с сожалением разглядывал тощие, сиреневые ляжки приятеля. Привязанный к дереву пятнадцатирублевый ишак трубил, вытянув голову. Ночной отдых был обеспечен.
Галочка нагнала путешественников в первый же день их бегства из украинской деревеньки. Жизнь манила ее, получужая семья не связывала, а издевательства односельчан и страх Грицьковой мести казались страшнее неведомых опасностей. Родители Галочки давно померли, и она жила чуть ли не батрачкой в семье дальнего родича. Тяжелая жизнь научила ее решительным поступкам, а труд — смелым мыслям. Приход чужих послужил толчком к бегству в широкий мир, существование которого она подозревала с детства. В трагикомическую экспедицию Галочка вносила свежесть и здравый смысл.
В нынешний вечер Козодоевским овладела новая тревога. Это был страх землетрясений. За все путешествие по неустойчивой стране молодым людям не довелось испытать ни одного подземного толчка, но именно это обстоятельство казалось удручающим. «Тем хуже, — взывал Борис, — чем дольше их нет, тем скорей они будут». Он верил вдобавок в существование «сейсмографического» сердца, чувствующего, как животные и птицы, вулканическую работу земли. К вящему удовольствию Сережи, он предсказывал землетрясение ежедневно, а сегодня категорически требовал перенесения ночевки подальше от подножия горы. Над одной из вершин ему примерещился тонкий дымок, быстро пропавший. Ни Сергей, ни Галочка не могли уловить и тени дыма. «Пуганая ворона куста боится», — резюмировал Сергей и, честно допросив самого себя, подтвердил «самовнушение».
Двумя часами позже, когда палас, чилим и жиденькие подушки были перенесены в импровизированную палатку, Козодоевский бросил:
— Можете спать, я буду сторожить вулкан.
С детским упрямством Сергей стоял на своем:
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.