Клайв Касслер - Око небес Страница 14
- Категория: Приключения / Прочие приключения
- Автор: Клайв Касслер
- Год выпуска: 2015
- ISBN: 978-5-699-83153-1
- Издательство: Э
- Страниц: 96
- Добавлено: 2018-08-02 13:38:47
Клайв Касслер - Око небес краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Клайв Касслер - Око небес» бесплатно полную версию:Уникальная находка! У побережья Канады обнаружен погибший тысячу лет назад корабль викингов с грузом сокровищ майя. Гипотезу о древних контактах двух цивилизаций можно считать неопровержимо доказанной. Но еще интереснее легенда тольтеков о белокожем и рыжебородом боге, пришедшем из-за океана в сиянии славы. Боге, в чьей гробнице спрятан бесценный изумруд, известный как «Око небес». Супруги Сэм и Реми Фарго, археологи-авантюристы, немедленно отправляются на поиски сокровища. Но за ними по пятам следуют головорезы из наркокартеля, чей интерес к гробнице далек от научного…
Клайв Касслер - Око небес читать онлайн бесплатно
— Ты уже представила Кендру Питу и Венди? — спросил Сэм у Вондраш.
— Пока нет, — отозвалась та. — Я собираюсь сделать это завтра. Хотела дать Кендре день, чтобы сориентироваться, поскольку денек спокойный — воскресенье и все такое прочее.
Реми придвинулась к мужу:
— Сельма, я хочу побольше узнать о твоих планах. Ты можешь выкроить время, чтобы пообедать со мной сегодня?
— Конечно. Я хочу показать Кендре, как работает система, и познакомить ее со всем, над чем мы сегодня трудимся. Но я должна закончить к… Скажем, к часу.
— Это будет идеально. Выбери место, — попросила хозяйка дома.
— О, знаешь, мне подойдет что угодно…
— Тогда я подберу особенное заведение и закажу там столик. Пошли, Сэм. Пусть они поговорят без нас, — сказала Реми, и супруги вернулись в жилые комнаты.
— Она выглядит ужасно юной, не так ли? — прошептала миссис Фарго, когда за ними закрылась дверь.
— Мы все когда-то были юными, помнишь? — возразил ее муж. — Насколько я припоминаю, в этом возрасте я уже неплохо знал свое дело.
— Бедняжка Сельма! У нее такой подавленный вид… В смысле, она храбрится, но ей предстоит вынести большую боль. Я слишком хорошо ее знаю, и это видно по ее глазам.
— Знаю. Слава богу, она получит первоклассное лечение!
— И все-таки… Ну, мы принимаем ее помощь и присутствие здесь как нечто само собой разумеющееся. А потом случается что-нибудь в этом роде…
— Посмотрим, что ты сможешь вытянуть из нее за обедом. И мысли позитивно. Твое отношение к делу играет важную роль. И, конечно, скажи ей, что у нее будет все, что нужно, все, что угодно. Любое лечение, любой физиотерапевт, где бы они ни были… Да абсолютно все. Ей нужно только сказать словечко.
— Я передам. Насколько я знаю Сельму, сложнее всего будет помешать ей слишком рано вернуться к работе. Ты же знаешь, как она любит свое дело.
— Знаю, но и Пит с Венди не промах. Благодаря им все будет в порядке. К тому же не похоже, чтобы мы нуждались в мощной поддержке, чтобы проложить курс к тающему леднику. Это будет почти так же захватывающе, как… Ну, как наблюдение за тающим льдом.
Реми подошла к раздвижным стеклянным дверям и помедлила у порога. Легкий океанский бриз ласкал ее волосы.
— А как насчет татуировок? — спросила она, оглянувшись.
Сэм пожал плечами:
— В наши дни это дозволено. Похоже, все их делают.
— Я просто надеюсь, что она… Что на нее можно положиться.
Фарго подошел к жене и обнял ее сзади:
— Может, в колледже она так бунтовала. Все мы отдали этому дань. Помнишь?
— Говори только за себя. Я лично была хорошей девочкой.
— И ты ею осталась. Самой лучшей. Просто ты не очень хорошо разбираешься в мужчинах.
— Я готова закрыть глаза на твои недостатки. Кроме того, ты приятно пахнешь.
— Ты должна подарить мне на день рождения тот же самый одеколон.
Реми повернулась и понюхала грудь Сэма, потом поцеловала его долгим поцелуем, прежде чем отодвинуться и заглянуть ему глубоко в глаза:
— Счет один-ноль в пользу леди.
В тот вечер супруги Фарго наслаждались ужином в отеле «Валенсия» недалеко от собственного дома. Закуска из свежепойманного кальмара и перемена между блюдами из голубого тунца были лучшими, что им доводилось пробовать. Сэм заказал бутылку «Гобо Резерв Мальбек» урожая 2010 года, идеально подходящего к рыбе — дополняющего ее острую пряную приправу богатыми смородиновыми и шоколадными нотками.
Разговор вращался вокруг Сельмы и ее операции. Обоих супругов страшила необходимость уехать во вторник утром, пробыв дома лишь два полных дня.
— Напомни мне в следующий раз, чтобы я не составлял столь плотное расписание, — сказал Сэм, наблюдая, как прибой разбивается о пляж и снова набегает на песок в бесконечном круговороте «сполосни и повтори».
— Ты не виноват. Я же согласилась с тем планом, помнишь? — вздохнула Реми.
— Значит, виновата ты! В конце концов, тебе положено быть мозгами нашей компании.
— Должно быть, я пропустила эту памятку, мистер Изобретатель из Калифорнийского технологического института.
— Эй, всем нам лишь время от времени везет!
После того как Сэм расплатился по счету, они вышли через громадную дверь отеля, сделанную в стиле католических миссий, и направились по улице к тропе, что вела через лужайку к их дому.
На дороге напротив дома какой-то человек подправил фокусировку телеобъектива и сделал несколько снимков пары, силуэты которой четко виднелись на фоне ночного неба, освещенного полной луной.
Фарго на мгновение замедлил шаги и наклонился к жене. Глаза его обшаривали улицу справа:
— Не поднимай тревоги! По-моему, за нами наблюдают.
— Откуда? — спросила Реми негромко, продолжая идти, подлаживаясь под шаги Сэма.
— Не скажу наверняка, но, кажется, я заметил движение в одной из машин, припаркованных у дороги.
— Это может быть что угодно. Молодые влюбленные. Собака. Кто-то готовится завести машину или запирает ее.
— Верно. Но обычно в такой час в этом районе все затихает на ночь.
— Итак, каков твой план?
— Ты останавливаешься, обхватываешь меня руками и целуешь, стоя лицом к океану. Это даст мне шанс осмотреть улицу.
— Это хитрый способ овладеть мною?
— Думаю, к этому времени ты уже успела повидать большинство моих приемчиков.
— Ты всегда так говоришь… А потом пускаешь в ход новый.
— Целуй меня, роскошное создание! Быстро, пока я не состарился еще на одну минуту.
Реми остановилась, повернулась, приподнялась на цыпочки и обхватила супруга за шею.
Сэм пристально вгляделся в несколько автомобилей, припаркованных у тротуара, и заметил седан. Лунный свет, подтвердив истинность его подозрений, отразился в линзе камеры, блеснувшей, когда машина тронулась.
Фарго сжал запястье жены, и та прервала поцелуй. Они пошли дальше — до их дома оставалось совсем немного.
— Я что-то видел в одной из машин — возможно, линзу, отразившую свет, — рассказал Сэм. — Но есть и хорошая новость — эта линза не была прикреплена к ружью.
— Откуда ты знаешь? — спросила Реми, внезапно сделавшись совершенно серьезной.
— Потому что мы оба еще живы. А вот не очень хорошие новости состоят в том, что кто-то явно за нами наблюдает.
— Тревожная весть. Хотела бы я знать — зачем? Это охотники за автографами или нечто другое?
— Очень смешно. Давай войдем в дом и проверим систему безопасности, чтобы убедиться, что она включена. А потом отправимся на небольшую прогулку и посмотрим, смогу ли я разобраться с этим неведомо кем.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.