Сьеджин Пасторос - Городок у бухты Страница 15
- Категория: Приключения / Прочие приключения
- Автор: Сьеджин Пасторос
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 88
- Добавлено: 2018-08-03 17:40:41
Сьеджин Пасторос - Городок у бухты краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Сьеджин Пасторос - Городок у бухты» бесплатно полную версию:По пути в родной город, Алекс останавливается в кемпинге, рядом с небольшим городком у бухты. Незнакомое место приносит множество сюрпризов: открывает тайну рождения отца, делает его семью богатыми людьми и ввергает в череду невероятных знакомств и приключений. Увлекательный детектив о борьбе за наследство, человеческих слабостях, силе характера и благородстве.
Сьеджин Пасторос - Городок у бухты читать онлайн бесплатно
— Привет, чувак, как дела.
— Привет, — немного удивлённый вниманием взрослого парня, ответил подросток.
— Тебя подвезти? — расплывшись в дружеской улыбке, предложил Майкл, взяв паренька за руку так, что тот воспринял предложение больше, как настойчивую просьбу.
В этот момент пассажирская дверь распахнулась, и Эмили громко крикнула, нахмурив брови:
— Майкл!
— Мы же подбросим Бобби, — не глядя на сестру, сказал брат, подталкивая ошарашенного подростка к машине. — Тебе куда?
— Я иду по своим делам, — попытался отвязаться от крепкого хвата паренёк.
— Майк, звонил адвокат и просил подъехать на Юбилеум Стрит, сейчас, — настойчиво сказала Эмили, считая внимание брата к Бобу Сарански неудачным шагом.
— Нам не по пути? — снова спросил спортсмен, ослабив хват.
— Ну, это всего в двух кварталах, — ответил Боб, всё ещё надеясь отвязаться от неожиданного благодетеля.
— Отлично, — Майкл открыл заднюю дверь и почти впихнул подростка внутрь.
Эмили обернулась к попутчику, с выражением на лице: «Это мой тупой брат, прости».
— Ты к доктору? — спросила она напуганного паренька.
— Ага, — только и смог сказать тот.
— Бобби, что ты делаешь на каникулах? — стал завязывать разговор Майкл, глядя на подростка в зеркало заднего вида.
— Ум-м, ничего, может, поеду в скаутский лагерь, — выдавил из себя паренёк.
— Скауты это круто! Бобби умный парень, — необычно оживлённо сказал Майкл сестре. — Правда в бейсбол не играет, зато хорошо учится. Правда, Бобби?
— Ну да, — раздалось с заднего сиденья.
— Бобби, а если ты станешь очень богатым, что будешь делать с деньгами? — прямо спросил Майкл, ведя машину намеренно медленно.
Подросток пожал плечами, не совсем понимая, к чему был задан вопрос.
— Майк, — не выдержала Эмили, — не время и не место сейчас об этом говорить.
Боб смотрел на девушку и её брата как на похитивших его инопланетян, желая побыстрее выйти из машины.
— Вот ты сейчас пойдёшь и сдашь кровь, — продолжил Майкл, игнорируя замечание сестры, — а знаешь, зачем?
Боб отрицательно мотнул головой.
— Чувак, твоя мамаша хочет доказать, что ты наследник богатого мужика, — паркуя машину у назначенного адреса, объяснял Майкл. — Только деньги тебе не причитаются, потому что у тебя был другой папка. Понимаешь?
Боб снова закачал головой. Хоть тон разговора ему не нравился, но что-то заинтриговало юное сознание.
— Ты своего отца помнишь? — спросил Майкл, обернувшись, и снова получил отрицательный ответ. — Вот, а другой парень, наш друг, помнит. Хочешь быть моим другом?
Боб смотрел на Майкла думая, что было бы круто говорить своим друзьям о таком знакомстве, но сама ситуация его напрягала. Поэтому парнишка смотрел на известного в городе спортсмена, без ясного ответа в глазах.
— Мама говорила, что я скоро стану наследником давнего рода, — неожиданно для самого себя, проговорил Боб.
— Вот видишь, — оживился Майкл. — А известные люди города должны дружить!
Крепкая рука протянулась к подростку для рукопожатия. Ожидая, что этим дело и закончится, Боб расплылся в улыбке.
— Давай, парень, ещё увидимся, — подмигнув, сказал Майкл. — Ты там, это, крови не жалей, чтоб хватило!
— Майкл! — снова воскликнула Эмили, когда Боб выскочил из машины.
— А что? — чувствуя, что добыл нужную информацию, ответил брат.
— Проехали, — понимая происшедшее, ответила сестра более дружественным, но не лишенным сарказма тоном. — Жди меня здесь, известная личность.
Майкл остался довольным своим поступком, продолжая рассматривать сквозь окна машины проходящих мимо горожанок. Он видел, как спустя некоторое время Боб Сарански покинул кабинет доктора, весело махнув своему новому другу. Потом из двери вышли Эмили и Май; у сестры в руках был небольшого размера контейнер. Адвокат с девушкой о чём-то оживлённо беседовали и, казалось, что юрист был чем-то недоволен. Эмили в ответ что-то эмоционально доказывала, несколько раз указывая жестами в сторону машины. Когда сестра, наконец, села на пассажирское сидение, Майкл спросил:
— Он что, ругался за Бобби?
— Ругался, но не долго. Мне нужно переслать Маю всю информацию, которую я нашла в архиве. Адвокат что-то затевает. Да, мистер Фостан ещё попросил взять с собой ворону, если она прилетит и будет проситься в машину, — пожав плечами, ответила Эмили.
Довольный, что его не отругали как нашкодившего школьника, Майкл послушно направил автомобиль в сторону дома, ожидая скорого путешествия к океану. Можно было предположить, что он не обратил внимания на последнюю фразу сестры.
6. НЕУДАЧИ И ДОСТИЖЕНИЯ
Дорога в Бэйвиль показалась Джошу долгой; волнение перед встречей с отцом росло с каждой, оставленной позади, милей, несмотря на то, что Алекс с Виктором постоянно старались отвлечь его от переживаний. Экстрасенс знал, что успокоившись, он без труда может погрузиться в мир только ему известных ощущений и узнать подробности произошедших полвека назад событий. Но боязнь обнаружить в прошлом новые неожиданности, удерживала Джоша от применения своих способностей. Юлиан, следуя за машиной Алекса, не мог не чувствовать состояния отца, по-своему переживая грядущую встречу. Лишь младший брат, как могло показаться, оставался спокоен и рассудителен. Но, в душе молодого человека, были свои, схожие с остальными чувства. В отличие от отца и старшего брата, Алекс умел скрывать волнение, если это было нужно близким.
Для пяти влиятельных людей Бэйвиля приезд родственников Станислава Милькевича был не менее волнующим событием. Сложившийся несколько десятилетий назад порядок мог скоро измениться из-за болезни важного для города человека. Арнольд Эйп принёс неутешительные новости о том, что уважаемый учёный вряд ли сможет покинуть больничную койку и судя по состоянию здоровья, конец гения близок. Было решено обсудить сложившуюся ситуацию на собрании «большой пятёрки».
Станислав Милькевич занимал место главы совета, в который вошли шериф Артур Министи, банкир Тод Паркинсон, нотариус Аксель Бигфут и одна из старейших жительниц города Грета Розендаль. Если бы на собрании присутствовал посторонний, то он мог бы заметить сильное волнение собравшихся. Несколько часов разговоров так и не смогли привести членов совета к единому мнению, но позволили выслушать друг друга. Для того чтобы избежать ошибок, договорились пока не принимать важных решений. Арнольд Эйп присутствовал на встрече, претендуя занять место больного учёного. Внимательно слушая каждое слово, иногда врачу казалось, что участие в «большой пятёрке» обременено особенными обязательствами каждого из участников. Был ли он сам готов к такой ответственности, Арнольд пока ответить не мог.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.