Хайнц Конзалик - 999-й штрафбат. Смертники восточного фронта Страница 16
- Категория: Приключения / Прочие приключения
- Автор: Хайнц Конзалик
- Год выпуска: 2011
- ISBN: 978-5-9955-0291-3
- Издательство: Яуза-Пресс
- Страниц: 234
- Добавлено: 2018-08-02 14:09:20
Хайнц Конзалик - 999-й штрафбат. Смертники восточного фронта краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Хайнц Конзалик - 999-й штрафбат. Смертники восточного фронта» бесплатно полную версию:Два бестселлера одним томом! Лучшие немецкие романы о Второй Мировой, давно признанные классикой жанра. Кровавая «окопная правда» Вермахта. Преисподняя Восточного фронта глазами немецких штрафников и окруженцев-смертников.
Они проходят все круги фронтового ада вместе со Штрафбатом 999, который сами гитлеровцы окрестили «командой вознесения», потому что, в отличие от штрафных частей Красной армии, здесь нельзя «искупить вину кровью», и выход из проклятого Strafbataillon 999 только один - в братскую могилу. Они истекают кровью в Холмском «котле», выполняя беспощадный «стоп-приказ» Гитлера: «оказывать фанатически упорное сопротивление противнику» и «удерживать фронт до последнего солдата». Они с ужасом понимают, что все геббельсовские заклинания об их «расовом превосходстве» над «иванами» - пропагандистский бред, что русские сражаются и умирают за Родину, а немцы - за ungerecht Tat (неправое дело).
Содержание:
Хайнц Конзалик. 999-й штрафбат
Райсс Шнайдер. Смертники восточного фронта
Хайнц Конзалик - 999-й штрафбат. Смертники восточного фронта читать онлайн бесплатно
— Чье это животное? — вне себя завопил Крюль и стал вглядываться в солдат, только что закончивших приводить в порядок территорию и стоявших в последних лучах низкого осеннего солнца. — Дойчман, кому принадлежит это животное?
— Не могу знать, герр обер–фельдфебель, — рявкнул Дойчман в ответ.
Он уже усвоил, что в рапортах и командах самое главное вовремя налечь на голосовые связки. Чем громче, тем больше пользы. Чем горластее солдат, тем выше его ценит начальство.
— Мне, — ответил Шванеке, сделав два шага вперед.
Крюль ахнул.
— Так точно. Я большой любитель животных, герр обер–фельдфебель, — с сияющим лицом доложил Шванеке Крюлю. — Прямо места не нахожу, если рядом нет какой–нибудь милой животинки.
— Откуда оно у вас?
Крюль, нагнувшись над ящиком, разглядывал откормленного кролика. Откусив кусок от морковки, животное испуганно забилось в угол ящика. Обер–фельдфебелю не давали покоя три вопроса — первый: откуда взялось животное, второй: откуда взялся ящик? И третий: откуда взялась морковь?
— Просто прибежал к нам, — пояснил Шванеке.
Обер–фельдфебель без единого слова повернулся и зашагал прочь. У барака, где располагалась канцелярия батальона, он повстречал обер–лейтенанта Обермайера, который как раз собрался уезжать из лагеря, и тут же доложил ему о неслыханном происшествии. Но офицер вполуха выслушал Крюля.
— Порадуйтесь беззаботной казарменной жизни, насладитесь ею! — только и ответил он, дружелюбно похлопав стоявшего навытяжку обер–фельдфебеля по плечу. — Немного осталось, вот перебросят нас в Россию, там все будет по–другому.
Обермайер ушел, оставив Крюля стоять на плацу, раздумывая о последней фразе офицера. От одного слова «Россия“ в дрожь бросало. Но поскольку Крюль обладал способностью мгновенно забывать о неприятных вещах, ибо чего толку впустую ломать себе голову над тем, чего ты не понимаешь или не знаешь, он с энтузиазмом вернулся к вполне рациональной проблеме — рядовому Шванеке и его кролику. И размашистой походкой отправился назад к бараку.
— Кролик похищен! — тоном, не терпевшим возражений, заявил он Шванеке. — А вы утверждаете, что, мол, просто прибежал. Скажете, и ящик тоже прибежал? По воздуху прилетел сюда — раз, и тут!
— Так точно, герр обер–фельдфебель!
При этих словах Крюль с шумом втянул воздух через ноздри, казалось, он вот–вот лопнет, как передутый воздушный шар.
— Вокруг плаца бегом марш! — взревел он. — Быстрее! Быстрее!
Шванеке, ухмыльнувшись, трусцой побежал вокруг плаца.
— Еще круг! — приказал Крюль, и Шванеке выполнил распоряжение своего командира.
Потом вдруг, будто опомнившись, остановился перед Крюлем.
— Вы похитили его!
— Ну как вы можете подумать обо мне такое, герр обер–фельдфебель! Кролик просто прибежал к нам откуда–то.
В этот момент Крюль дал слабину. Не говоря ни слова, он повернулся и уже собрался уйти, как тут налетел на незаметно подошедшего обер–лейтенанта Беферна. Оказывается, тот уже довольно давно наблюдал за происходящим. Крюль тут же принялся было рапортовать, но Беферн досадливо отмахнулся. Медленно, постегивая по голенищу сапога хлыстиком, он подошел к Шванеке.
— Стало быть, вы у нас крупный специалист по кроликам? — дружелюбно спросил он.
— По самцам.
Дойчман отвернулся. Не мог больше смотреть на это. Боже мой, думал он, он снова нарывается! Ну и экземпляр!
Беферн удивленно взметнул брови:
— Что значит «по самцам“?
— А я изучаю их, герр обер–лейтенант. Как–то одна деваха сказала мне, что я, дескать, совсем как дикий кролик. Вот я с тех пор и приглядываюсь к ним, но вот только никак не могу уразуметь, что она имела в виду.
— А тут, откуда ни возьмись, он. Просто так, взял да примчался к вам.
— Так точно. Уселся передо мной на задних лапах. И я сразу понял, что это самец.
— Почему?
— Крольчиха не стала бы садиться на задние лапы, все–таки как–никак баба, герр обер–лейтенант.
Потом на плацу произошло нечто такое, отчего даже гауптман Барт не выдержал. Распахнув окошко, он решил положить конец этой комедии:
— Прекратить!
Шванеке было приказано лечь на пузо и проползти до конца плаца и обратно. По пыли, по кухонному мусору, по проистекавшим из отхожего места 1–й роты лужам. А обер–лейтенант Беферн свистками задавал темп. После трех ходок и прозвучало спасительное «Прекратить!“ гауптмана Барта.
Беферн, даже не удостоив взглядом продолжавшего лежать в грязи Шванеке, пружинящим шагом направился в офицерский барак.
— Что это все означает, герр обер–лейтенант? — возмущенно потребовал отчета Барт, едва Беферн переступил порог его кабинета.
— Вынужден был доказывать нашему Шванеке, что человек произошел от земноводных.
— Чушь!
Беферн невольно стал по стойке «смирно“.
— И вы рассчитываете этими приемами выиграть войну?
Гауптман Барт презрительно махнул рукой. Это означало: можете идти. Или: убирайтесь отсюда к дьяволу, дерьмо собачье! Беферн все понял и стал уходить. Но уже взявшись за ручку двери, он услышал голос Барта:
— На вашем месте я не стал бы превращать этого типа в своего врага. Нам предстоит отправка в Россию… А теперь идите!
Шванеке, пошатываясь, кое–как поднялся. На перекошенном от злости и перенесенных мук лице комьями налипла грязь, на него было страшно смотреть. Тяжело дыша, он привалился спиной к стене барака.
Дойчман, сбегав куда–то, принес в кухонной миске воды. Потом стал расстегивать мундир на груди у Шванеке. Тот безучастно взирал на действия доктора, потом стал жадно, большими глотками пить воду. Недопитые остатки вылил себе на голову.
— Обер–лейтенант Беферн… — не то прошипел, не то пробормотал он.
Дойчман похолодел. Боже мой, подумал он, не хотелось бы мне сейчас оказаться на месте этого Беферна.
— Хочешь еще воды? — спросил он Шванеке.
— Благодарю, дружок, хватит. Сигарету дать?
И в ту минуту благовоспитанный и неконфликтный доктор Дойчман восхитился прожженным уголовником Карлом Шванеке. В тот момент ученый, интеллектуал до мозга костей, и преступник по структуре личности ощутили взаимную симпатию, внезапно со всей остротой осознав, что у них — да и у всех здесь присутствующих — лишь один враг, что лишь углубляло эту внезапно проявившуюся симпатию.
Инцидент с кроликом мгновенно стал достоянием всего батальона. Узнал об этом и обер–лейтенант Обермайер. История не оставила его равнодушным.
— Хотелось бы обратить ваше внимание, друг любезный, что все–таки не вы, а я — командир 2–й роты, — довольно резко заявил он Беферну. — Вам же, как адъютанту командира батальона и не обладающему соответствующими властными полномочиями, остаются лишь связующие функции.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.