Роберт Хайнлайн - Искатель. 1993. Выпуск №3 Страница 17

Тут можно читать бесплатно Роберт Хайнлайн - Искатель. 1993. Выпуск №3. Жанр: Приключения / Прочие приключения, год 1993. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Роберт Хайнлайн - Искатель. 1993. Выпуск №3

Роберт Хайнлайн - Искатель. 1993. Выпуск №3 краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Роберт Хайнлайн - Искатель. 1993. Выпуск №3» бесплатно полную версию:
приложение к журналу вокруг света   издается с 1961 года   выходит 6 раз в год. распространяется только в розницу.   содержание: роберт хайнлайн неприятная профессия джонатана хоуга роман брайен гарфилд поединок со злом повесть      

Роберт Хайнлайн - Искатель. 1993. Выпуск №3 читать онлайн бесплатно

Роберт Хайнлайн - Искатель. 1993. Выпуск №3 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Роберт Хайнлайн

— Со мной все в порядке, но я бы хотела кое-что выяснить. Ты сказал, будто видел Хоуга, который пытался попасть к нам в офис?

— Конечно. Знаешь, эти наши замки оказались чертовски надежными штучками.

— И все это происходило в тот самый момепт, когда я закричала?

— Ну да.

Она нервно забарабанила пальцами по подлокотнику кресла.

— В чем дело, Син?

— Да так. Понимаешь, я кричала потому, что Хоуг пытался меня задушить!

Ему понадобилось время, чтобы сказанное ею наконец дошло до него.

— Что ты сказала?

— Да нет, я знаю, дорогой, это просто какое-то сумасшествие, — поспешно сказала Синти. — Так или иначе, а он снова перехитрил нас. Но я клянусь тебе, что он едва не придушил меня, или мне казалось, что он собрался это сделать. — И она пересказала ему все в подробностях. — Ну, и что скажешь?

— Хотел бы я что-нибудь сказать. Очень даже хотел бы. Если бы не тот трюк в деловом центре, я бы подумал, что ты просто испугалась высоты и упала в обморок, а когда очнулась, то испытала последствия психологического шока. А теперь я даже не знаю, кто из нас двоих спятил. Я уверен, что видел его.

— Может быть, мы оба сходим с ума? А что, если вместе отправиться на прием к психиатру?

— А разве могут два человека одновременно сойти с ума да еще и видеть одни и те же галлюцинации? Может, с ума сошел один из нас?

— Думаю, что все-таки мы оба. Это весьма редкий случай, но том не менее встречается.

— Фоли ду?

— Так называемое передающееся безумие. Сумасшествие одного человека находит отклик в другом.

Она припомнила случаи, которые когда-то изучала. Обычно один из этих двоих доминировал, второй ему подчинялся, но Синти решила не вдаваться в подробности, поскольку имела свое собственное мнение по поводу того, кто у них в семье играет главную роль, хотя и держала его при себе.

— Похоже, нам надо как следует отдохнуть, — задумчиво про-изпес Рэнделл. — Поваляться на солнышке где-нибудь на берегу залива.

— В любом случае это отличная идея, — кивнула Синти. — Не понимаю, почему людям нравится жить в таком грязном и неуютном месте, как Чикаго? Уму непостижимо.

— Сколько у нас в наличии денег?

— После уплаты счетов и налогов останется около восьми тысяч. И еще пять тысяч от Хоуга. Если, конечно, ты их считаешь своими.

— Думаю, мы их уже заработали, — решительно произнес он. — Скажи, у нас же есть деньги? Или это тоже галлюцинации?

— Ты имеешь в виду, что никакого мистера Хоуга никогда не существовало, а через несколько минут сюда войдет нянечка с прекрасным ужином для нас обоих?

— Хм-м, что-то в этом роде. Так они у тебя есть?

— Полагаю, что да. Подожди-ка. — Она достала кошелек, открыла «молнию» внутреннего отделения и пошарила в нем. — Да, здесь. Приятные на ощупь зеленые банкноты. Послушай, Тедди, давай все-таки возьмем отпуск. Не понимаю, почему нам непременно нужно торчать в Чикаго?

— Потому что у нас здесь дело, — рассудительно ответил он. — Кстати, мне это напомнило о моих обязанностях. Надо бы посмотреть, от кого были звонки. — Он перегнулся через ее столик, и его взгляд невольно упал на листок бумаги, вставленный в пишущую машинку. — Подойди-ка сюда, Син. Посмотри, пожалуйста, — после небольшой паузы напряженно произнес он.

Синти встала и посмотрела через его плечо. Она увидела их фирменный бланк, на котором была отпечатана всего одна строчка: «ЛЮБОПЫТСТВО КОШКУ ПОГУБИЛО». Синти молчала, пытаясь сдержать дрожь в коленях.

— Это ты напечатала? — встревоженно спросил Рэнделл.

— Нет.

— Уверена?

— Да. — Она потянулась, чтобы вытащить бланк из машинки, но муж не разрешил ей это сделать.

— Не прикасайся. Могли остаться отпечатки пальцев.

— Вряд ли. Мне кажется, здесь ты ничего не найдешь.

— Может быть, может быть…

Тем не менее он вытащил из нижнего ящика стола все необходимое и осторожно нанес топкий слой порошка на лист и машинку. Однако никаких результатов не получил. И дело не в том, что могли помешать отпечатки пальцев Синти — их просто не было. В выполнении своих конторских обязанностей она руководствовалась в первую очередь аккуратностью, а потому имела привычку ежедневно после работы начисто вытирать машинку.

— Похоже, ты видел, как он выходил отсюда, а не входил, — заметила она, наблюдая за работой мужа.

— Что? Как это?

— Я полагаю, он сумел открыть замок.

— Только не этот. Ты же знаешь, детка, как им гордится мистер Йалес. Это его высочайшее достижение. Его можно скорее сломать, чем открыть.

Ей нечего было ответить на это. А Рэнделл так мрачно смотрел на машинку, словно она могла ему о чем-то поведать. Потом он выпрямился, собрал инструменты и спрятал их обратно в ящик.

— Грязное дельце, — удрученно заметил он и стал нервно ходить взад-вперед по комнате.

Синти взяла тряпку и аккуратно вытерла машинку, потом опустилась на стул и принялась наблюдать за мужем. Она старалась помалкивать, когда он начинал нервничать по поводу какого-нибудь дела. Синти была встревожена, но не за себя, а за него.

— Син, этому пора положить конец, — неожиданно сказал Рэнделл.

— Хорошо, — охотно согласилась она. — Давай положим.

— Как?

— Возьмем отпуск.

— Нет, я не могу сбежать от дела. Я должен все выяснить.

Синти тяжело вздохнула.

— А по-моему, лучше бы нам вообще ничего о нем не знать. Мне кажется, нет ничего предосудительного в том, что мы сбежим от дела, которое нам не по зубам.

Рэнделл остановился и пристально посмотрел на жену.

— Что на тебя нашло, Син? Раньше ты никогда не пасовала.

— Это верно, — согласилась она. — Никогда. Но раньше у меня и причин для этого не было. Взгляни на меня, Тедди. Ведь я не какая-нибудь там неженка. Я не стану ждать, когда ты вступишься, если какой-нибудь олух в ресторане попытается ко мне приклеиться, а сама научу его уму-разуму. И при виде крови не визжу, не бледнею, слыша крепкие словечки. Ну а что касается работы, скажи, я когда-нибудь подбивала тебя бросить дело из-за того, что чего-то боялась? Подбивала?

— Черт побери, конечно же, нет!

— Но тут совсем другое. Понимаешь, у меня был пистолет в сумочке, а я даже не сумела воспользоваться им. Только не спрашивай у меня, почему. Не сумела и все.

— Хотел бы я быть рядом с тобой в ту минуту! Уж я бы своим наверняка воспользовался! — выпалил он, сжимая кулаки.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.