Золотая молния - Дмитрий Геннадьевич Мазуров Страница 17

Тут можно читать бесплатно Золотая молния - Дмитрий Геннадьевич Мазуров. Жанр: Приключения / Прочие приключения. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Золотая молния - Дмитрий Геннадьевич Мазуров

Золотая молния - Дмитрий Геннадьевич Мазуров краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Золотая молния - Дмитрий Геннадьевич Мазуров» бесплатно полную версию:

Первый курс академии магии окончен. Что теперь? Каникулы? Значит, можно отдыхать со спокойной душой? Как бы не так. Ведь теперь, когда появилось свободное время, пора положить фундамент, что поднимет меня на вершину. И для этого, нужно воплотить в жизнь девиз, что скрыт глубоко в моей душе. Нужно больше золота!

Золотая молния - Дмитрий Геннадьевич Мазуров читать онлайн бесплатно

Золотая молния - Дмитрий Геннадьевич Мазуров - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дмитрий Геннадьевич Мазуров

он просто шёл напролом. Отчаянно торговался за каждый грамм зерна, что мы привезли. А уж что началось, когда дело пошло к закупке. Ядра монстров, шкуры, клыки, артефакты и многое другое. Впрочем, не зарывался. Те же ядра брал лишь низкоуровневые. Их банально проще продать. Они нужны всем. А вот с высокоранговыми немного сложнее. Тем более, что клану Витра они и самим не помешают для развития. Артефакты тоже предпочитал среднего уровня. Не совсем ширпотреб, но и не самые могущественные из них. Он будто чувствовал определённую грань, за которую никогда не заходил. Ну а Амадей ему ничуть не уступал. Боролся за каждую медную монетку. Впрочем, ни разу за это время не обратился к своей силе, чтобы запугать противника. Только слова и ничего более. Вот только какие это были слова… Мои уши сворачивались в трубочку, а Мона даже покраснела на некоторых моментах. Я даже записал несколько самых интересных предложений.

М-да, как хорошо, что Мона притащила сюда этого прирождённого торгаша. Я бы так точно не смог. Таким невозможно стать, только родиться. Они оба были монстрами. Спустя час торгов мы с Моной понимающе переглянулись и удалились из комнаты. Большего наша психика уже не выдержит.

Мы перешли в ближайший малый обеденный зал. Помещение, окрашенное в лёгкие пастельно-персиковые тона. В центре массивный стол на шесть персон. Мы расположились именно за ним. Мона достала из пространственного кольца чайничек со всё ещё дымящимся чаем и разлила по кружкам. Я же достал плюшки. Естественно, что у меня был запас на случай дополнительного торга с Шией. Нужно быть готовым ко всему. Именно поэтому этот запас плавно перекочевал в пространственное кольцо Моны. Связи — решают. Да и я был ей благодарен за освобождение от торгов с её отцом.

Лишь спустя ещё четыре часа, когда Мона с печалью во взгляде разглядывала очередную булочку, решив всё же её моментально приговорить, появились эти двое. С горящими энтузиазмом и довольством глазами и горделивой походкой они проследовали в зал и уселись на свободные стулья.

— Мы всё, господин Блайт, — кивнул мне Тонг, облегчённо прикрыв глаза.

— И где ты только такого монстра нашёл? — с лёгкой усталостью произнёс старик. — Давно я так не выматывался во время переговоров. Бесстрашный малый. Мне он понравился. Слушай, может продашь мне его?

— Тонг не мой раб.

— Ну переуступить контракт или как это нынче называется. Суть-то одна, — отмахнулся он. — А за это я за свой счёт снаряжу два каравана, как сегодня.

— Нет уж. Иначе кто будет с вами торговаться в следующий раз? Мне моё здоровье дороже, — помотал головой. — Хотя и запретить ему я не могу. У нас честная сделка. Так что, Тонг, решай сам.

— Нет! — твёрдо произнёс мужчина, открыв глаза и смотря прямо на меня. — Знаете, наша сделка ведь была чистым безумием и следствием моего отчаяния. Я даже не надеялся ни на что. Просто это была попытка воспользоваться шансом, столь призрачным и несбыточным. Вот только сейчас мы здесь, на территории клана Витра. Безумие, на которое уже сотни лет никто не решался. Вы исполнили первую часть своего обещания. Теперь я никогда в вас не усомнюсь. И рано или поздно, но исполнится моя мечта, и “Золотая молния” станет величайшей торговой компанией мира! Я хочу увидеть это собственными глазами и приложить усилия для достижения этой цели.

— Ах да, если ты не знал, то это господин Амадэй Флэйм, Ищущий, — представил я старика.

— Ч-чан Тонг, — замялся он, непроизвольно представляясь, но тут же его взгляд вернул былую твёрдость. — И всё же я уже решил и своего мнения не изменю.

— Хо, хо, хо, какие интересные слова. Я бы тоже посмотрел, как это произойдёт. На одной лишь торговле с нашим кланом лучшими не стать. Хоть это и огромное достижение. Я вообще удивлён, что госпожа решилась на данный шаг. А я ведь ей давно говорил, что стоит расширять торговлю, но ни в какую. Не поделишься секретом, как тебе удалось её убедить?

— Это коммерческая тайна, — ухмыльнулся я. — А вы угощайтесь, угощайтесь булочками.

Старик слегка скривился и схватил первую попавшуюся плюшку, чтобы через мгновение его лицо разгладилось, и с довольным выражением лица он взял следующее угощение.

— Мона, передай своему повару, что в этот раз он превзошёл сам себя. Пусть теперь регулярно отправляет мне эту выпечку. Это же просто прекрасно, — старик с радостью уминал уже третью булочку.

— Увы и ах, это работа не нашего повара.

— Хм, тогда стоит побыстрее выкупить подобного умельца. Нам он не помешает.

— И это не получится. Всё это сделал Кассиус.

— Хм, — оценивающе глянул на меня старик. — Слушай, а мы можем поместить в наши казематы кухню?

— Папа! Как ты можешь такое говорить? — возмущённо уставилась на него девушка. — Какой можем? Я уже это сделала!

— Молодец дочка!

— Эй, эй, эй, — настороженно уставился на этих двоих, и было не похоже, что они шутят. — В неволе творить очень плохо. Выходит всякая гадость. Есть невозможно.

— Да? Печаль. Ну тогда буду надеяться на внучку. В свете последних открытий её заинтересованность не так уж и плоха. Я даже за, если она будет баловать своего дедушку.

Тонг непонимающе смотрел на этих двух великовозрастных детей, но потом решился и тоже взял одну из плюшек. Как только она исчезла в его утробе, на мне сосредоточился ещё один весьма задумчивый взгляд.

— Тонг, что-то мы с тобой засиделись. Пора и честь знать, — встал я из-за стола.

— Загрузка товара продлится ещё минимум пару часов, — не выходя из состояния задумчивости, ответил он.

— Тонг!

— Ах да! Мы всё ускорим и выдвинемся в течение часа. Да и проследить за погрузкой надобно. Да, это точно. За людьми нужен глаз да глаз, а то ещё испортят чего, — встрепенулся он.

— Да-да, обязательно нужно проследить. Ну мы пойдём?

— Хах, — тут же раздался слитный смех этих родственников. — Ладно, не будем вас задерживать. Всё равно скоро ты вновь вернёшься. Куда тебе деваться. Мы будем ждать вас с заказанными товарами. Ну и подготовим кое-что интересное для вас. В столице вас просто разорвут. Монстры со стихией воздуха довольно редки, да и охотиться за ними сложно, а вот у нас в горах их полно. Постоянно так и норовят какую-нибудь пакость устроить. Запасов их ядер скопилось достаточно.

— Благодарю, — кивнул я.

А ведь и вправду, за всё время моей охоты я ни

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.