На рыдване по галактикам (СИ) - "BangBang" Страница 18

Тут можно читать бесплатно На рыдване по галактикам (СИ) - "BangBang". Жанр: Приключения / Прочие приключения. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
На рыдване по галактикам (СИ) -

На рыдване по галактикам (СИ) - "BangBang" краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «На рыдване по галактикам (СИ) - "BangBang"» бесплатно полную версию:
Древний, разваливающийся на ходу корабль и его разношерстный экипаж неторопливо тащатся сквозь Вселенную, подгоняемые звездным ветром. Не корабль мечты, но и на нем можно отправиться на поиски новых миров и увлекательных приключений за край самых далеких галактик.  

На рыдване по галактикам (СИ) - "BangBang" читать онлайн бесплатно

На рыдване по галактикам (СИ) - "BangBang" - читать книгу онлайн бесплатно, автор "BangBang"

Мастерская такая же древняя и запущенная, как и все судно. Здешние инструменты давно пора в музей астронавтики отправить. А Нюк с их помощью еще и чинить Тасю пытается. Та лежит на верстаке лицом вниз, искусственная кожа на спине завернута, как и одежда, а Нюк копается где-то в недрах ее грудной клетки, подпевая льющейся из чудом уцелевших имплантов мелодии. От термака и провонявшихся ботинок он уже тоже избавился и выглядит, как фермерский сынок-переросток, который в помидорных зарослях с подружкой втихаря от строгого папаши побарахтался.

Томаты наши, к слову, такая же близкая родня земным, как и барашки с коровками. В отличие от большинства других колоний, на Славии почти никакие привозные растения и животные не прижились, местные флора и фауна их просто безжалостно вытеснили. Впрочем, нам подфартило — оказалось, что туземные вкусняшки человеческому организму вовсе не во вред, и мы не только успешно адаптировались к экзотической пище, но и экспортируем продукты в обмен на земную технику, запчасти и прочие вещи, производство которых на Славии отсутствует.

А помидорки местные — это красные сферические плоды, с человеческую голову величиной, с бронебойной шкурой, из которой умельцы мастерят всякие резные вазоны. Листья напоминают гигантские лопухи и дают неплохую тень в жаркий денек, но вот едкий зеленый сок оставляет весьма стойкие метки на каждом, кто неосторожно надломит веточку. Может, надо и его экспорт на Землю наладить? Одного покупателя я, считай, уже нашла — он как раз этот оттеночек уважает.

— О, Соколова, а ты ничего так, когда умоешься и кучеряшки причешешь, — приветствует меня Нюк. — Правда, такая прическа на Земле лет пятьсот как не в моде. Но ничего, щас Тасю воскрешу, она наведет тебе на голове красоту… Она у нас по совместительству еще и стилист… в перерывах между пекарскими припадками.

— О, правда, что ли? Так то, что у тебя на голове, это реально прическа, а не результат несчастного случая? — сделав удивленные глаза, парирую я. — А я-то думала, ты просто центаврийский лишай подхватил и в приступе зуда по оранжерее катался, приминая зелень для салата.

— До проникновения одного мелкого вредного организма в холодильник «Дерзающего» с лишаями мне дел иметь не доводилось, — огрызается бортинженер, от старания высовывая язык и вкручивая что-то в недра Тасиных механизмов. — Надеюсь, что проблема в предохранителях все же… Знаешь, такое неудобное чувство, будто я в собственной бабушке копаюсь. Школьный психолог что-то бухтел об искажении личности в результате воспитания роботами… хотя у нас и воспитатели-гуманоиды были. Но реально, такие механизмы мы в Академии только на курсе истории робототехники изучали. Как и всю эту восхитительную посудину. А Варг и Бас хотят, чтобы я тут с закрытыми глазами левой пяткой все чинил…

— По факту ты копаешься в моей бабушке, — ржу я, — ну, или ее двоюродной сестрице как минимум. Моему деду впарили такую же крошку на распродаже, позабыв предупредить, что она кардинально перепрограммирована. А он-то всерьез намеревался познакомить ее с семьей и сделать нашей, так сказать, ближайшей родственницей.

— Экий затейник! — хмыкает Нюк. — Представляю, как он удивился… Кэп тут в начале полета тоже слегка запамятовал, — парень закрывает крышку корпуса, возвращает кожу и платьице на место и хлопает Тасю по выпуклой ягодице: — Сделал вот так. Как она ему ляпнула по морде! Мы аж чуть первой партией печенья насмерть не передавились от неожиданности. Еще и лекцию прочитала о сексуальных домогательствах и всяком таком прочем…

— У дедули тоже возникли с Масей некоторые… проблемки, — хихикаю я, припомнив, как заточенная на сельхозработы отставная секс-бомба сперва загнала похабника-хозяина на дерево, а потом взялась с механическим остервенением вскапывать огород. Тогда площадь возделываемых нашей семьей земель увеличилась примерно раз так в двадцать… за неделю. Перемкнуло Масеньку, в общем, точно так же, как ее синтетическую сестру. А поскольку машущий без продыху тяжелой лопатой андроид вызывает некоторые опасения, дедушка, не спускаясь с вершины древа, все эти нелегкие семь дней записывал и рассылал послания во все инстанции, музеи и исторические общества, специализирующиеся на ИИ.

Как ни странно, всеми уже благополучно забытая инструкция от автора, решившего перековать мечи сладострастия, так сказать, на орала, в одном из архивов, в конце концов, отыскалась. Так что изрядно присмиревший и поутративший любовный пыл дедушка смог спуститься на землю и вернуться на стезю здоровых платонических отношений с утихомиренной прелестницей. Ну, а я, соответственно, получила эксклюзивную и, на первый взгляд, совершенно ненужную информацию о нюансах, побочных эффектах перепрограммирования и борьбе с ними. Кто ж знал, что спустя несколько лет она мне так пригодится. Но, само собой, секрета этого я никому не выдам. Унесу его с собой в шлюз. На одной чаше весов будет много-много печенья, а на другой — всего лишь небольшая и никому не мешающая кудрявая тушка… при которой Тася прилежно гоношит комплексные обеды с разнообразными десертами.

— Ну, да пребудет с нами звездный ветер, — пафосно произносит Стратитайлер, не без усилия переворачивая Тасю на спину, целомудренно одергивает на ней задравшуюся юбчонку и жмет на кнопку запуска, замаскированную на макушке под пышными белокурыми локонами. Первые несколько секунд не происходит ничего. Выражение искренней надежды на конопатой мурзиле несколько линяет. А потом голубые глаза распахиваются, смаргивают пару-тройку раз, красотка садится, переводит взгляд с меня на Нюка и, сладко улыбнувшись, выдыхает, взирая на инженера с вожделением:

— Приве-ет, красавчик. Я — Тася. Но ты можешь звать меня, как захочешь. Познакомимся?

— Скажи, что мне послышалось… Соколова! Это просто в ушах до сих пор от тяжелой капитанской лапы звенит, да?!

— Поглоти меня туманность Андромеды! — мрачно глядя на вспомнившую ухватки столетней давности роботессу, цежу я. — Кажется, вместо ужина всем светят исключительно плотские утехи.

— Ее до заводских, походу, откатило… — убитым голосом произносит Нюк. — Теперь меня Варг точно в открытый космос вышвырнет… Говорят, в вакууме человек целых тридцать секунд прожить может. А ты заработаешь красные щеки и разжиреешь у плиты до размеров Гугуна. Не сможешь пролезть в центральный люк и так и будешь до самой смерти на «Дерзающем» по галактикам трюхать, пока он вокруг тебя не развалится.

— Ну… с другой стороны — фермеры добреют не только от сытного обеда, — раздумчиво замечаю я, припоминая неписаный кодекс прилежной славийской колонистки. — Значит, и с Варгом может проканать.

— Думаешь, он обрадуется замене треклятых печенюх на хорошую порцию секса? По крайней мере, их уж точно больше не будет! — веселеет Нюк. И пятится от кокетливо сложившей губки бантиком Таси, пытающейся погладить его по щеке:

— Но-но, женщина, прекратите свои пуахитос!

— Таки да, а я-то получила прямой приказ противодействовать конкретно их производству, а не разнузданному поведению андроида, так что с меня взятки гладки, — радостно констатирую я.

— Я не нравлюсь тебе, милый? Может, мне что-то в себе поменять? Размер груди? Цвет волос? — щебечет Тася с придыханием.

— Что вы, очень нравитесь, Таисья, не знаю, как ваша фамилия или там отчество, — оправдывается Нюк, пятясь под ее напором все дальше. — Просто это все немножко неожиданно. И еще я совсем Эдиповым комплексом не страдаю.

— Ты не должен страдать, милый… Я все сделаю, чтобы тебе было хорошо, — обещает поехавшая роботесса. — И не беспокойся о защите… Антибактериальное покрытие гарантирует полную… безопасность…

Последние слова она прям-таки шепчет, полуприкрыв блудливые глазищи ресницами. Что-то как-то это вправду чересчур для современных реалий.

— Это прям астероид с души, — согласно кивает Нюк, добравшись уже до порога.

— Она вообще вроде бы самообучающаяся. Как думаешь, если ей показать, как готовить, может, научится? Ты умеешь? Ну, прям из реальных продуктов. Я-то только полуфабрикат разогреть могу. А у нас такого добра исключительно на экстренный случай. Ну и концентраты еще… гадкие, — с надеждой вопрошает меня бортинженер.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.